Line by line: one English sentence, then its Deutsch translation —
clearly separated, each with its own lang markup.
ENHey, English Toolbox fam! We are so excited to have you back today because we're diving deep into something absolutely vital for everyone, especially if you're a student, remembering your years at college or just want to understand how to maximize your day.
DeutschHey, English-Toolbox-Familie! Wir freuen uns so sehr, euch heute wieder begrüßen zu dürfen, denn wir haben heute etwas ganz Besonderes für euch vorbereitet.
ENWelcome back! We're talking about the daily grind, the very rhythm of life, specifically for university students. This is going to cover everything from that first groan of the alarm in the morning to the last book closed at night.
DeutschWillkommen zurück! Wir sprechen über den Alltag, den eigentlichen Rhythmus des Lebens, besonders für Universitätsstudenten und alle, die ihren Tag auf Englisch fließend beschreiben möchten.
ENWe promise this episode is going to be a game-changer for you, packed with practical insights and useful English.
DeutschWir versprechen euch, diese Folge wird ein echter Wendepunkt für euch sein, vollgepackt mit praktischen und authentischen Alltagsphrasen, die ihr sofort benutzen könnt.
ENTrust us! We’re here to help you truly master how to talk about your daily routine, making your English more natural and fluent
DeutschVertraut uns! Wir sind hier, um euch wirklich dabei zu helfen, zu meistern, wie ihr über eure tägliche Routine selbstbewusst und natürlich auf Englisch sprechen könnt.
ENHello, English Toolbox listeners, I'm Martin, and I am absolutely happy to be here with you today! We're starting an episode that's going to be packed with language insights and useful life tips.
DeutschHallo, English-Toolbox-Hörer, ich bin Martin, und ich bin absolut glücklich, heute mit euch hier zu sein, um über etwas zu sprechen, das wir alle jeden Tag tun: unsere Routine.
ENAnd I’m Julia, your language guide and Martin’s co-host in all things English! Today, we're focusing on a topic that’s easy for everyone to relate to yet really rich for language learners: the interesting world of daily routines. Specifically, we're breaking down the typical day of a university student.
DeutschUnd ich bin Julia, deine Sprachführerin und Martins Co-Moderatorin in allen Dingen rund um Englisch. Wir freuen uns sehr, dass ihr heute dabei seid!
ENThat’s right! From the moment that alarm rudely goes off in the morning – yes, we'll talk about that exact phrase! – all the way until they relax at night, we’re going to explore every single step.
DeutschGenau! Von dem Moment an, in dem dieser Wecker morgens unhöflich klingelt – ja, genau über diesen Ausdruck werden wir sprechen! – bis hin zu dem Moment, in dem sie sich nachts entspannen, werden wir jeden einzelnen Schritt erkunden.
ENBut here’s the real benefit for you, our fantastic audience: this isn't just a story about a student's day. This is a great lesson in everyday English words and phrases.
DeutschAber hier ist der eigentliche Vorteil für euch, unser fantastisches Publikum: Das ist nicht nur die Geschichte eines Studententages. Das ist eine tolle Lektion in alltäglichen englischen Wörtern und Phrasen.
ENExactly! You're going to discover how to naturally talk about waking up, like how to admit you sometimes have to drag yourself out of bed.
DeutschGenau! Ihr werdet entdecken, wie ihr ganz natürlich über das Aufwachen sprecht, zum Beispiel wie ihr zugeben könnt, dass ihr euch manchmal regelrecht aus dem Bett schleppen müsst.
ENWe’ll explore quick actions like glancing at your planner and easy movements like hopping on the campus bus. You’ll even learn how to describe that sleepy feeling after lunch with the perfectly informal food coma!
DeutschWir werden schnelle Aktionen wie einen kurzen Blick in euren Planer und einfache Bewegungen wie das Einsteigen in den Campusbus erkunden. Ihr werdet sogar lernen, dieses schläfrige Gefühl nach dem Mittagessen mit dem perfekt informellen Ausdruck 'Food Coma' zu beschreiben!
ENAnd trust me, for university students, phrases like being swamped with assignments are daily realities, and we’ll show you how to use them genuinely. You'll gain useful ways to express managing your time, changing between activities, and even getting ready for good sleep.
DeutschUnd glaubt mir, für Universitätsstudenten sind Phrasen wie 'mit Aufgaben überhäuft sein' oder 'in ein Food Coma fallen' absolut unverzichtbar!
ENBy the end of this episode, you won't just know what a student does all day; you'll know how to talk about it with confidence and skill, armed with all the interesting words and common idioms that native speakers use. Stay tuned, because this is going to be really useful!
DeutschAm Ende dieser Folge werdet ihr nicht nur wissen, was ein Student den ganzen Tag über macht; ihr werdet auch wissen, wie ihr darüber selbstbewusst und gekonnt sprechen könnt, ausgestattet mit all den interessanten Wörtern und gängigen Redewendungen, die Muttersprachler verwenden. Bleibt dabei, denn das wird wirklich nützlich sein!
ENExactly! You’ll hear authentic conversational patterns, perfect for boosting your fluency.
DeutschGenau! Ihr werdet authentische Gesprächsmuster hören, die perfekt sind, um eure Sprachflüssigkeit zu verbessern.
ENSecondly, if you're a current student, you'll gain practical, useful strategies for managing your time better, beating that tired afternoon feeling, and even improving your sleep. These aren't just language lessons; they're life hacks for doing well in studies.
DeutschZweitens werdet ihr als aktuelle Studierende praktische und nützliche Strategien kennenlernen, um eure Zeit besser zu managen, das Nachmittagstief zu überwinden und sogar euren Schlaf zu verbessern. Das sind nicht nur Sprachstunden; das sind Lifehacks für den Studienerfolg.
ENAnd speaking of making it real, we’ve brought in an amazing guest today who is living that university dream right now. Someone who truly understands the balancing act. Let's give a huge English Toolbox welcome to our wonderful guest, Poppy!
DeutschUnd da wir von Authentizität sprechen, haben wir heute eine tolle Gästin, die dieses Thema hautnah erlebt: eine echte Universitätsstudentin!
ENHi everyone! I'm Poppy, and I'm so excited to share my world with you all today.
DeutschHallo allerseits! Ich bin Poppy und freue mich riesig, heute meine Welt mit euch allen zu teilen.
ENUniversity life is a wild ride, and I'm happy to give you a peek into how I try to keep it all together and maybe even do well in the chaos! It's definitely a learning curve!
DeutschDas Studentenleben ist eine wilde Fahrt, und ich freue mich, euch einen Einblick zu geben, wie ich versuche, alles zusammenzuhalten und vielleicht sogar im Chaos erfolgreich zu sein! Es ist definitiv eine Lernkurve!
ENAmazing to have you, Poppy! Your ideas are going to be incredibly valuable.
DeutschToll, dich dabei zu haben, Poppy! Deine Ideen werden unglaublich wertvoll sein.
ENSo, let’s start things off with the morning. This is arguably the most important time, the base that sets the mood for the entire day.
DeutschAlso, fangen wir mit dem Morgen an. Das ist wohl die wichtigste Zeit, die Grundlage, die die Stimmung für den ganzen Tag setzt.
ENPoppy, what does your typical university morning look like, from the moment your eyes open, that very first awareness of the new day?
DeutschPoppy, wie sieht dein typischer Universitätsmorgen aus, von dem Moment an, in dem du die Augen öffnest, diesem allerersten Bewusstsein des neuen Tages?
ENAlright, so my alarm usually goes off at 7:00 AM, but let's be honest, it often gets snoozed once or twice! [Laughs] That snooze button is a powerful temptress!
DeutschAlso, mein Wecker klingelt normalerweise um 7:00 Uhr morgens, aber seien wir ehrlich, ich drücke oft mindestens einmal auf Schlummern, weil ich mich einfach aus dem Bett schleppen muss.
ENOnce I finally drag myself out of bed, which can be a very hard job some days, especially if I've been up late studying, the very first thing I do is head straight to the kitchen. It’s like an automatic magnet pulling me towards coffee!
DeutschWenn ich mich endlich aus dem Bett schleppe – was an manchen Tagen wirklich schwer ist, besonders wenn ich lange aufgeblieben bin, um zu lernen – gehe ich als allererstes direkt in die Küche. Es ist wie ein automatischer Magnet, der mich in Richtung Kaffee zieht!
EN"Drag myself out of bed" – I absolutely love that! Such a clear, relatable image for those sleepy mornings!
Deutsch'Mich aus dem Bett schleppen' – das liebe ich wirklich! So ein klares, nachvollziehbares Bild, nicht wahr?
ENIt perfectly shows that feeling of really not wanting to get up, like your bed has this strong pull that you just can't escape. It's almost a physical struggle, isn't it?
DeutschEs zeigt perfekt dieses Gefühl, wirklich nicht aufstehen zu wollen, als ob das Bett eine starke Anziehungskraft hätte, der man einfach nicht entkommen kann. Es ist fast ein körperlicher Kampf, oder?
ENAbsolutely! It truly feels like a wrestling match some days!
DeutschAbsolut! Manche Tage fühlt es sich wirklich wie ein Ringkampf an!
ENAfter that, I usually make myself a quick breakfast. It's generally something simple and healthy, like yogurt with granola and berries, or sometimes just a piece of fruit and, of course, a coffee.
DeutschDanach bereite ich mir normalerweise ein schnelles Frühstück zu. Es ist meistens etwas Einfaches und Gesundes, wie Joghurt mit Granola und Beeren, oder manchmal nur eine Frucht und natürlich ein Kaffee.
ENCoffee is something I must have, it's my personal fuel! While I'm eating, I try my best to avoid checking my phone for social media.
DeutschKaffee ist für mich ein Muss – mein persönlicher Treibstoff! Während ich esse, versuche ich mein Bestes, es zu vermeiden, mein Handy für soziale Medien zu checken.
ENIt's a clear choice. Instead, I quickly glance at my planner to remind myself of my classes or any big deadlines for the day.
DeutschDas ist eine klare Entscheidung. Stattdessen werfe ich schnell einen Blick in meinen Planer, um mich an meine Kurse oder wichtige Fristen des Tages zu erinnern.
ENThis helps me mentally get ready.
DeutschDas hilft mir, mich geistig vorzubereiten.
ENSmart move, Poppy! That's a truly active and careful start to the day.
DeutschKluge Entscheidung, Poppy! Das ist ein wirklich aktiver und achtsamer Tagesstart.
ENAvoiding the phone first thing is incredibly refreshing, wouldn't you agree, Julia? It stops that immediate rush of outside information, all those messages and emails pulling you in different directions before you've even had a chance to focus on your priorities for the day.
DeutschDas Handy als erstes wegzulegen ist unglaublich erfrischend, würdest du nicht zustimmen, Julia? Es verhindert diesen sofortigen Ansturm an Außeninformationen, all diese Nachrichten und E-Mails, die euch in verschiedene Richtungen ziehen, bevor ihr überhaupt die Chance hattet, euch auf eure Prioritäten zu konzentrieren.
ENIt's about setting limits.
DeutschEs geht darum, Grenzen zu setzen.
ENOh, completely! It helps set good intentions and really gives you a sense of control over your morning.
DeutschOh, völlig! Es hilft, gute Vorsätze zu setzen, und gibt einem wirklich das Gefühl, die Kontrolle über den eigenen Morgen zu haben.
ENIt’s like you’re telling your brain, "Okay, we're focusing on my agenda first, not reacting to everyone else's." After breakfast, what's next on the student morning plan? Are we talking about getting ready for action, getting mentally and physically prepared for what university life needs?
DeutschEs ist, als würdet ihr eurem Gehirn sagen: 'Okay, wir konzentrieren uns zuerst auf meine Agenda, nicht auf die der anderen.' Was kommt nach dem Frühstück im studentischen Morgenplan? Reden wir vom Fertigmachen für den Tag, der mentalen und körperlichen Vorbereitung auf das, was das Studentenleben erfordert?
ENAfter breakfast, it's straight to the bathroom to get ready. That means a quick shower – nothing too long, water bills, you know! .
DeutschNach dem Frühstück geht es direkt ins Badezimmer zum Fertigmachen.
ENThen brushing my teeth and getting dressed. I usually pick something comfortable but still good for campus.
DeutschDas bedeutet eine kurze Dusche, etwas Bequemes anziehen – meistens Jeans und einen Hoodie – und Haare machen.
ENComfort is key when you're walking between buildings all day, possibly sitting through long lectures, or spending hours in the library! No point in wearing anything too tight when you're rushing to a lecture across campus or settling in for a long study session.
DeutschBequemlichkeit ist entscheidend, wenn man den ganzen Tag zwischen Gebäuden läuft, möglicherweise lange Vorlesungen sitzt oder stundenlang in der Bibliothek verbringt! Es hat keinen Sinn, etwas zu enges zu tragen, wenn man zur Vorlesung auf dem Campus hastet oder sich für eine lange Lernsession einrichtet.
ENComfort over fancy clothes, a truly smart choice for student life! It sounds like a practical, simple way that puts usefulness first.
DeutschKomfort über elegante Kleidung, eine wirklich kluge Wahl für das Studentenleben! Das klingt nach einem praktischen, einfachen Ansatz, der Funktionalität an erste Stelle setzt.
ENSo, after you’re all set and feeling fresh, is it straight to campus? Or do you have any pre-campus habits or last-minute checks you do before heading out the door?
DeutschAlso, nachdem du fertig bist und dich frisch fühlst, geht es direkt zum Campus? Oder hast du bestimmte Gewohnheiten oder Last-Minute-Checks, bevor du das Haus verlässt?
ENPretty much! Once I’m ready, I usually leave my apartment around 8:30 AM.
DeutschUngefähr so! Wenn ich fertig bin, verlasse ich meine Wohnung normalerweise gegen 8:30 Uhr.
ENI live fairly close to the university, so I often walk to campus, which takes about 15 minutes. It’s a great way to get some fresh air, wake up my body, and clear my head before lectures begin.
DeutschIch lebe ziemlich nah an der Universität, also gehe ich oft zu Fuß zum Campus, was etwa 15 Minuten dauert. Es ist eine tolle Möglichkeit, frische Luft zu schnappen, meinen Körper aufzuwecken und den Kopf freizubekommen, bevor die Vorlesungen beginnen.
ENIt’s also a good way to get some steps in early and just enjoy the morning atmosphere before the academic day really starts. If the weather's not good, like if it's raining or too cold, I'll hop on the campus bus.
DeutschEs ist auch eine gute Möglichkeit, früh ein paar Schritte zu machen und einfach die Morgenatmosphäre zu genießen, bevor der akademische Tag wirklich beginnt. Wenn das Wetter nicht gut ist, zum Beispiel wenn es regnet oder zu kalt ist, steige ich in den Campusbus.
ENIt’s super convenient.
DeutschEs ist super praktisch.
EN"Hop on" is a nice, informal way to say get on the bus quickly! It suggests ease and speed, like you're just casually jumping onto it. It’s much more lively and active than simply saying "get on the bus." It means a quick, almost easy action.
Deutsch'Hop on' ist eine nette, informelle Art, schnell in den Bus einzusteigen! Es klingt locker und flott.
ENAlright, morning done! And a very efficient and well-planned one at that.
DeutschGut, Morgen erledigt! Und dazu noch ein sehr effizienter und gut geplanter.
ENNow, let's move into the main part of the day: the afternoon. This is where energy levels can go down, and focus can drop.
DeutschJetzt kommen wir zum Hauptteil des Tages: dem Nachmittag. Hier können die Energieniveaus sinken und die Konzentration nachlassen.
ENHow do you deal with those post-lunch tired feelings, Poppy, and stay focused during lectures or long study sessions? It's a real challenge for many students, I hear!
DeutschWie gehst du mit diesen Müdigkeitsgefühlen nach dem Mittagessen um, Poppy, und bleibst während der Vorlesungen oder langer Lernsitzungen konzentriert? Das soll eine echte Herausforderung für viele Studierende sein!
ENThe afternoon tired feeling is absolutely real, Martin! think every student knows that feeling! My strategy involves a few key things.
DeutschDas Nachmittagstief ist absolut real, Martin! Ich glaube, jeder Student kennt dieses Gefühl! Meine Strategie umfasst einige wichtige Punkte.
ENFirst, after my last morning class, I always grab lunch at the student union or a nearby cafe. I try to make it something balanced, with good protein and some vegetables, so I don't get that heavy, drowsy "food coma" feeling.
DeutschZunächst hole ich mir nach meiner letzten Morgenvorlesung immer Mittagessen im Studentenwerk oder einem nahe gelegenen Café. Ich versuche, etwas Ausgewogenes zu wählen, mit gutem Protein und etwas Gemüse, damit ich nicht in dieses schwere, schläfrige 'Food Coma'-Gefühl verfalle.
ENYou know, avoiding too many simple carbs that give you a quick energy boost then a big crash!
DeutschIhr wisst schon, zu viele einfache Kohlenhydrate meiden, die euch einen schnellen Energieschub geben und dann einen großen Einbruch verursachen!
ENA "food coma" – that's a brilliant, informal phrase for feeling incredibly sleepy and slow after a big meal! We've all been there after a huge holiday dinner, haven't we?
Deutsch'Food Coma' – das ist ein genialer, umgangssprachlicher Ausdruck für das Gefühl unglaublicher Schläfrigkeit nach dem Essen von zu viel Essen!
ENIt’s when your body decides all its energy needs to go to digestion, and your brain just goes offline! It perfectly describes that strong desire to nap.
DeutschDas ist der Moment, in dem euer Körper entscheidet, dass all seine Energie für die Verdauung gebraucht wird, und euer Gehirn einfach offline geht! Es beschreibt perfekt das starke Verlangen, ein Nickerchen zu machen.
ENExactly! It's like your body just shuts down.
DeutschGenau! Es ist, als würde euer Körper einfach abschalten.
ENThen, if I have a break between classes, or even if I just finished lunch, I don't just sit on my phone scrolling. I try to be smart with my breaks.
DeutschDann sitze ich in einer Pause zwischen Vorlesungen, oder auch nach dem Mittagessen, nicht einfach auf dem Handy und scrolle. Ich versuche, meine Pausen clever zu nutzen.
ENI might take a short walk around campus, maybe to another building to grab a coffee, or find a quiet spot to listen to a podcast or some uplifting music. It really helps to refresh my mind and clear out any mental fogginess from the morning.
DeutschVielleicht mache ich einen kurzen Spaziergang über den Campus, vielleicht zu einem anderen Gebäude um einen Kaffee zu holen, oder finde einen ruhigen Platz, um einen Podcast oder aufmunternde Musik zu hören. Es hilft wirklich, den Kopf zu erfrischen und die geistige Trübheit des Morgens zu beseitigen.
ENSometimes, I’ll even just find a bench outside and people-watch for a few minutes; it's surprisingly refreshing.
DeutschManchmal finde ich sogar einfach eine Bank draußen und beobachte ein paar Minuten lang die Leute; das ist überraschend erfrischend.
ENThat’s fantastic. Those mini-breaks are absolutely crucial to keep your energy levels and focus up throughout the day.
DeutschDas ist fantastisch. Diese Mini-Pausen sind absolut entscheidend, um eure Energie und euren Fokus den ganzen Tag über aufrechtzuerhalten.
ENIt's not about working harder, but smarter, right? Taking those planned pauses actually makes you more productive in the long run.
DeutschEs geht nicht darum, härter, sondern klüger zu arbeiten, oder? Diese geplanten Pausen machen euch auf lange Sicht tatsächlich produktiver.
ENAnd when you're back to studying, whether it's lectures or individual work, how do you keep that strong focus? It can be so easy to get distracted with everything going on around you.
DeutschUnd wenn ihr wieder am Lernen seid, egal ob bei Vorlesungen oder Einzelarbeit, wie haltet ihr diese starke Konzentration aufrecht? Es kann so leicht sein, sich ablenken zu lassen, wenn um einen herum so viel passiert.
ENWhen I’m in the library or at my desk in my apartment, I use a variation of the Pomodoro Technique. It’s a time management method.
DeutschWenn ich in der Bibliothek oder an meinem Schreibtisch zu Hause bin, verwende ich eine Variante der Pomodoro-Technik. Es ist eine Zeitmanagement-Methode.
ENI'll focus intensely for 45 minutes, putting my phone away and stopping distractions, then take a 10-minute break. During those breaks, I might stretch, get some water, walk to the window and just stare out for a bit, or even do a few quick exercises.
DeutschIch konzentriere mich 45 Minuten lang intensiv, packe mein Handy weg und eliminiere Ablenkungen, dann mache ich eine 10-minütige Pause. Während dieser Pausen strecke ich mich vielleicht, hole etwas Wasser, gehe zum Fenster und schaue einfach kurz hinaus oder mache sogar ein paar schnelle Übungen.
ENIt really helps to make my thoughts clearer, prevent mental tiredness, and avoid burnout. It's like giving your brain a mini-reset, allowing you to come back to the task feeling new.
DeutschEs hilft wirklich dabei, meine Gedanken klarer zu machen, geistige Müdigkeit zu verhindern und einem Burnout vorzubeugen. Es ist, als würde man dem Gehirn ein Mini-Reset geben, sodass man erfrischt zu der Aufgabe zurückkehren kann.
EN"Make my thoughts clearer" is such a useful phrase here – making your thoughts easier to understand, helping you organize them and see the bigger picture. It shows a thoughtful, active way of studying, rather than just passively trying to take in information. It’s about active involvement, even in your breaks, because those breaks are serving a purpose.
Deutsch'Meine Gedanken klären' ist hier eine sehr nützliche Phrase – es bedeutet, das Durcheinander im Kopf zu ordnen und zu klären.
ENBrilliant. Planned breaks are the absolute key to a productive afternoon, not just for students, but for anyone with demanding mental tasks, really!
DeutschHervorragend. Geplante Pausen sind der absolute Schlüssel zu einem produktiven Nachmittag – nicht nur für Studenten, sondern eigentlich für jeden, der anspruchsvolle geistige Aufgaben hat!
ENIt's about respecting your brain's ability and knowing when it needs a moment to recharge. Now, let’s change focus to the evening.
DeutschEs geht darum, die Kapazität deines Gehirns zu respektieren und zu wissen, wann es einen Moment zum Aufladen braucht. Jetzt wechseln wir den Fokus auf den Abend.
ENClasses are done, perhaps some studying is finished for the day. How do you relax, Poppy, and easily move from school work to your personal time and rest?
DeutschDer Unterricht ist vorbei, vielleicht ist auch ein Teil des Lernens für den Tag erledigt. Wie entspannst du dich, Poppy, und wie wechselst du leicht vom Schulalltag zu deiner persönlichen Zeit und Erholung?
ENSo, once my classes are done and I’ve finished my main study tasks for the day, I make a clear effort to change out of "student mode." It’s a mental change. Sometimes I’ll go to the gym for an hour – that’s a great way to release stress and get some physical energy out.
DeutschAlso, sobald meine Vorlesungen enden und ich meine Hauptlernaufgaben des Tages erledigt habe, komme ich normalerweise gegen 18:00 oder 18:30 Uhr in meine Wohnung zurück.
ENOr, if I’m feeling less energetic, I’ll just go for a leisurely walk around my neighborhood, perhaps call a friend or listen to music. It's really important for me to physically move and mentally switch focus to something not related to school.
DeutschOder wenn ich mich weniger energiegeladen fühle, mache ich einfach einen gemütlichen Spaziergang durch meine Nachbarschaft, rufe vielleicht eine Freundin an oder höre Musik. Es ist wirklich wichtig für mich, mich körperlich zu bewegen und geistig den Fokus auf etwas umzuschalten, das nicht mit der Schule zusammenhängt.
EN"Change out of student mode" is a great way to describe mentally shifting from work to relaxation. It means a clear effort to change your mindset, which is important for stopping stress and school pressure from building up and affecting your personal life. It's a very healthy limit.
Deutsch'Aus dem Studentenmodus wechseln' ist eine tolle Möglichkeit, den mentalen Übergang von der Arbeit zur Entspannung zu beschreiben.
ENThat's so important! Giving your brain a break and letting it relax after a long day of learning.
DeutschDas ist so wichtig! Dem Gehirn nach einem langen Lerntag eine Pause zu gönnen und es sich entspannen zu lassen.
ENWhat about dinner, Poppy? Do you cook, order in, what's the usual plan for an evening meal?
DeutschWie sieht es mit dem Abendessen aus, Poppy? Kochst du, bestellst du? Was ist der übliche Plan für die abendliche Mahlzeit?
ENI imagine it changes a lot depending on your workload and assignments.
DeutschIch kann mir vorstellen, dass das sehr davon abhängt, wie viel Arbeit ihr habt und welche Aufgaben anfallen.
ENIt really depends on the day and how busy I am! Sometimes I’ll cook a proper meal with my roommates – we often do a "family dinner" once or twice a week, which is fun and a great way to catch up and relax together.
DeutschDas hängt wirklich vom Tag und davon ab, wie beschäftigt ich bin! Manchmal koche ich mit meinen Mitbewohnerinnen ein richtiges Abendessen – wir machen oft ein bis zweimal pro Woche ein 'Familienessen', was Spaß macht und eine tolle Möglichkeit ist, sich auszutauschen und gemeinsam zu entspannen.
ENIt helps create a nice sense of community. Other nights, if I’m swamped with assignments or just absolutely exhausted from a long day, it's a quick sandwich, leftovers, or even ordering takeout.
DeutschDas trägt zu einem schönen Gemeinschaftsgefühl bei. An anderen Abenden, wenn ich mit Aufgaben überhäuft oder einfach völlig erschöpft von einem langen Tag bin, gibt es ein schnelles Sandwich, Reste oder sogar Essen bestellen.
ENThe goal is always to have a good meal, even if it's simple. Food is absolutely essential for the brain and body!
DeutschDas Ziel ist immer, eine gute Mahlzeit zu haben, auch wenn sie einfach ist. Essen ist absolut unverzichtbar für Gehirn und Körper!
EN"Swamped with assignments" – that’s a perfect phrase for being overwhelmed with too much work. It’s a very common experience, especially in school settings, and it really shows that feeling of having more work than you can comfortably handle, like you’re literally covered in it!
Deutsch'Swamped with assignments' – das ist der perfekte Ausdruck dafür, von schulischen Aufgaben überwältigt zu sein.
ENExactly! You feel buried!
DeutschGenau! Du fühlst dich begraben!
ENAfter dinner, if the kitchen is a mess, we’ll usually do the dishes right away. It helps to keep the apartment tidy and prevents a mountain of plates from piling up for later.
DeutschNach dem Abendessen, wenn die Küche ein Chaos ist, spülen wir normalerweise gleich das Geschirr ab. Das hilft, die Wohnung ordentlich zu halten und verhindert, dass sich ein Berg von Tellern für später ansammelt.
ENThen, it's usually some quality free time. I might watch a show on Netflix, call my family back home, or just chat with my roommates.
DeutschDann ist es normalerweise etwas qualitativ hochwertige Freizeit. Ich könnte eine Serie auf Netflix schauen, meine Familie zu Hause anrufen oder einfach mit meinen Mitbewohnerinnen plaudern.
ENIt's important to have that social connection and relax before doing anything else. Human connection and easy conversation are just as important as studying, I think, for overall well-being.
DeutschEs ist wichtig, diese soziale Verbindung zu haben und sich zu entspannen, bevor man irgendetwas anderes tut. Menschliche Verbindung und lockere Gespräche sind meiner Meinung nach genauso wichtig wie das Lernen, für das allgemeine Wohlbefinden.
ENI completely agree! That social relaxation is vital.
DeutschDa stimme ich vollkommen zu! Diese soziale Entspannung ist lebenswichtig.
ENIt's not just about what you do in the evening, but also what you don't do – avoiding work-related tasks and truly disconnecting. And finally, the night routine.
DeutschEs geht nicht nur darum, was man abends tut, sondern auch darum, was man nicht tut – arbeitsbezogene Aufgaben meiden und wirklich abschalten. Und schließlich die Abendroutine.
ENPoppy, how do you prepare for bed, making sure you get good sleep after a busy university day? Because sleep is something students often, unfortunately, skip, and it’s so important for learning and memory.
DeutschPoppy, wie bereitest du dich auf den Schlaf vor und stellst sicher, dass du nach einem vollen Universitätstag gut schläfst? Denn Schlaf ist etwas, das Studierende leider oft überspringen, und er ist so wichtig für Lernen und Gedächtnis.
ENBy about 9:30 or 10:00 PM, I start my wind-down routine. This is something I absolutely must do for me.
DeutschGegen 21:30 oder 22:00 Uhr beginne ich meine Abendroutine zum Abschalten. Das ist etwas, das ich unbedingt für mich selbst tun muss.
ENThe first thing I do is turn off my laptop and put my phone away in another room. No late-night scrolling for me! … It’s so tempting to just keep looking at social media or emails, but I know it seriously hurts my sleep quality.
DeutschDas erste, was ich tue, ist meinen Laptop auszuschalten und mein Handy in einem anderen Zimmer wegzulegen. Kein nächtliches Scrollen für mich! Es ist so verlockend, einfach weiter soziale Medien oder E-Mails zu schauen, aber ich weiß, dass es meine Schlafqualität ernsthaft beeinträchtigt.
ENIt’s a limit I have to keep.
DeutschDas ist eine Grenze, die ich einhalten muss.
ENThat's discipline, Poppy! And it's excellent advice.
DeutschDas ist Disziplin, Poppy!
ENDimming the lights and putting away electronics really tells your brain that it's time to rest. The blue light from screens can stop melatonin production, which is your body's natural sleep hormone.
DeutschDas Dimmen der Lichter und das Weglegen der Elektronik sagt dem Gehirn wirklich, dass es Zeit zum Ausruhen ist. Das Blaulicht von Bildschirmen kann die Melatoninproduktion stoppen – das ist das natürliche Schlafhormon deines Körpers.
ENSo, it's a clear, physical effort to prepare for sleep, not just hoping to fall asleep quickly.
DeutschEs ist also eine klare, physische Anstrengung, sich auf den Schlaf vorzubereiten, und nicht nur zu hoffen, schnell einzuschlafen.
ENExactly! Then I’ll take a warm shower to relax my muscles and calm my mind.
DeutschGenau! Dann dusche ich warm, um meine Muskeln zu entspannen und meinen Geist zu beruhigen.
ENAfter that, I usually read a physical book for about 20 minutes. It's so much better for my eyes and helps me feel sleepy compared to a screen.
DeutschDanach lese ich normalerweise etwa 20 Minuten in einem richtigen Buch. Es ist viel besser für meine Augen und hilft mir, im Vergleich zu einem Bildschirm schläfrig zu werden.
ENScreens just keep your brain too active and busy right before bed. A good old-fashioned book is far more calming.
DeutschBildschirme halten das Gehirn kurz vor dem Schlafengehen einfach zu aktiv und beschäftigt. Ein gutes altmodisches Buch ist weitaus beruhigender.
ENReading a physical book – a classic and incredibly good way to prepare for sleep! It’s almost a lost art for some, but clearly, its benefits for relaxation are clear.
DeutschEin echtes Buch lesen – eine klassische und unglaublich gute Methode, um sich auf den Schlaf vorzubereiten. Keine Bildschirme, kein Blaulicht!
ENDefinitely. Before I get into bed, I also quickly jot down a to-do list for the next day.
DeutschAuf jeden Fall. Bevor ich ins Bett gehe, notiere ich auch schnell eine To-do-Liste für den nächsten Tag.
ENIt’s a small step, but it helps clear my mind of any lasting tasks or worries, so I can fall asleep peacefully without my mind racing about what I need to do tomorrow. It’s like clearing the mental desk for the night!
DeutschEs ist ein kleiner Schritt, aber er hilft, meinen Kopf von verbleibenden Aufgaben oder Sorgen zu befreien, sodass ich friedlich einschlafen kann, ohne dass mein Kopf darum kreist, was ich morgen tun muss. Es ist, als würde man den mentalen Schreibtisch für die Nacht aufräumen!
ENThen, it’s lights out, and hopefully, a good night’s sleep! I usually go to bed around 10:30 or 11:00 PM.
DeutschDann geht das Licht aus und hoffentlich gibt es eine gute Nacht Schlaf! Normalerweise gehe ich gegen 22:30 oder 23:00 Uhr schlafen.
ENThat's so helpful! Getting those thoughts onto paper helps prevent that "racing mind" feeling when you're trying to sleep.
DeutschDas ist so hilfreich! Diese Gedanken zu Papier zu bringen, hilft dabei, das 'Gedankenrasen' zu verhindern, wenn man versucht einzuschlafen.
ENIt allows your brain to officially "clock out" for the day, knowing everything important is noted down. Excellent advice for anyone, really, not just students struggling with school stress!
DeutschEs ermöglicht dem Gehirn, offiziell 'Feierabend' für den Tag zu machen, im Wissen, dass alles Wichtige notiert ist. Ausgezeichneter Rat für jeden, wirklich, nicht nur für Studierende, die mit Schulstress kämpfen!
ENWhat a thorough, realistic, and incredibly helpful routine, Poppy! From resisting the snooze button to jotting down tomorrow's tasks, you've shown us a fantastic example of a productive, balanced, and steady student day.
DeutschWas für eine gründliche, realistische und unglaublich hilfreiche Routine, Poppy!
ENIt sounds challenging but absolutely manageable, and you've clearly found a system that works for you. Thank you so much for sharing all these personal details and practical ideas with us!
DeutschEs klingt herausfordernd, aber absolut machbar, und du hast offensichtlich ein System gefunden, das für dich funktioniert. Vielen Dank, dass du all diese persönlichen Details und praktischen Ideen mit uns geteilt hast!
ENMy pleasure! Happy to help, and thanks so much for having me. It was great talking about something so central to student life!
DeutschGern geschehen! Ich freue mich, helfen zu können, und vielen Dank, dass ihr mich eingeladen habt. Es hat Spaß gemacht, heute mit euch zu sprechen.
ENAnd now, for our favorite part, the moment you've all been waiting for, it’s time for Julia’s Language Lab! Julia, hit us with those language points from Poppy’s helpful routine! Every phrase we discuss today is something you can immediately use in your own English conversations.
DeutschUnd jetzt, für unseren Lieblingsteil, den Moment, auf den ihr alle gewartet habt, ist es Zeit für das Sprachlabor!
ENThanks, Martin! Poppy used some excellent, very natural phrases today, super useful for talking about daily life and routines. Ready to break down five of them, and then throw in a bonus grammar tip that will make your English even smoother?
DeutschDanke, Martin! Poppy hat heute einige ausgezeichnete, sehr natürliche Phrasen verwendet, die sehr nützlich sind, um über eure eigene tägliche Routine zu sprechen.
ENAbsolutely! Lay them on us.
DeutschAbsolut! Leg los.
ENWhat’s first, and why should our listeners pay extra attention to it? Is it one of those phrases that sounds simple but is actually quite detailed?
DeutschWas ist die erste, und warum sollten unsere Hörer besonders darauf achten?
ENOkay, number one, and it’s a phrase everyone can relate to, especially on a Monday morning: "Drag myself out of bed."
DeutschOkay, Nummer eins, und das ist eine Phrase, mit der sich jeder identifizieren kann, besonders montags: 'mich aus dem Bett schleppen'.
ENOh, I know that feeling all too well! [Groans playfully] Especially on a Monday morning when you just want five more minutes... or an hour! It's like your body is glued to the mattress.
DeutschOh, das kenne ich nur zu gut! [Stöhnt gespielt] Besonders an einem Montagmorgen, wenn das Bett so gemütlich ist!
ENRight? It perfectly captures that feeling!
DeutschNicht wahr? Es trifft dieses Gefühl perfekt!
ENIt means you really have to force yourself to get up, usually because you’re still super tired or just plain don't want to leave the warmth and comfort of your covers. Poppy said, "Once I finally drag myself out of bed, which can be a very hard job some days..."
DeutschEs bedeutet, dass du dich wirklich zwingen musst aufzustehen, mit großer Mühe.
EN"Very hard job" – another great one! A task requiring huge effort, just like getting up sometimes feels when you’re utterly exhausted!
Deutsch'Sehr schwere Aufgabe' – noch eine tolle! Eine Aufgabe, die enormen Einsatz erfordert, genau wie das Aufstehen manchmal erscheint, wenn man völlig erschöpft ist!
ENSo, a perfect example would be, "On Monday mornings, I always have to drag myself out of bed before my first class." That really paints a picture of the struggle, doesn't it? The sheer willpower required!
DeutschAlso wäre ein perfektes Beispiel: 'Montagmorgens muss ich mich immer aus dem Bett schleppen, bevor meine erste Vorlesung beginnt.' Das malt wirklich ein Bild des Kampfes, oder? Die pure Willenskraft, die nötig ist!
ENIt truly does! It shows the effort.
DeutschDas tut es wirklich! Es zeigt den Einsatz.
ENAnd notice how "myself" is used here. It’s a reflexive pronoun, showing that the action is done to yourself.
DeutschUnd beachtet, wie 'myself' hier verwendet wird. Es ist ein Reflexivpronomen, das zeigt, dass die Handlung an einem selbst vorgenommen wird.
ENYou’re doing the dragging! It’s not someone else physically dragging you; it’s you forcing yourself.
DeutschIhr seid es, die sich schleppen! Es ist nicht jemand anderes, der euch physisch schleppt; ihr zwingt euch selbst.
ENThis structure is very common for these kinds of self-directed actions when you're using personal effort.
DeutschDiese Struktur ist sehr verbreitet bei dieser Art von auf sich selbst gerichteten Handlungen, wenn man persönlichen Einsatz aufwendet.
ENNext up, a phrase for efficient people: "Glance at my planner."
DeutschAls nächstes kommt eine Phrase für effiziente Menschen: 'einen Blick in meinen Planer werfen'.
ENSo, looking quickly? Is there a small difference between "glance" and just "look" that our listeners should be aware of?
DeutschAlso, kurz hinschauen? Gibt es einen kleinen Unterschied zwischen 'glance' und einfach 'look'? Wann sollte ich das eine oder das andere verwenden?
ENDefinitely! While "look" is general, "glance" means a quick, brief look, usually without much deep thought or checking closely.
DeutschAuf jeden Fall! Während 'look' allgemein ist, bedeutet 'glance' einen kurzen, flüchtigen Blick, meistens ohne viel tiefes Nachdenken oder genaues Hinschauen.
ENIt’s a fleeting look, just enough to get the key information. Poppy mentioned, "Instead, I quickly glance at my planner to remind myself of my classes or any big deadlines for the day." She’s not studying it in detail, just checking the main points.
DeutschEs ist ein flüchtiger Blick, gerade genug, um die wichtigsten Informationen zu bekommen. Poppy erwähnte: 'Stattdessen werfe ich schnell einen Blick in meinen Planer, um mich an meine Kurse oder wichtige Fristen des Tages zu erinnern.' Sie studiert ihn nicht im Detail, sie überprüft nur die Hauptpunkte.
ENAh, I see. So you wouldn’t "glance at a novel" if you were reading it for pleasure for hours, but you might "glance at the clock" to check the time, or "glance at a map" to quickly find your way.
DeutschAh, ich verstehe. Also würde man nicht 'einen flüchtigen Blick auf einen Roman werfen', wenn man ihn stundenlang zum Vergnügen liest, aber man könnte 'auf die Uhr schauen', um die Zeit zu prüfen, oder 'auf eine Karte schauen', um schnell den Weg zu finden.
ENLike, "I always glance at my watch to check the time when I'm in a hurry." It’s all about speed and getting things done, right? A quick visual check for important info.
DeutschZum Beispiel: 'Ich schaue immer kurz auf meine Uhr, um die Zeit zu überprüfen, wenn ich in Eile bin.' Es geht alles um Schnelligkeit und Dinge erledigen, oder? Eine schnelle visuelle Überprüfung wichtiger Informationen.
ENMoving on to our third phrase: "Hop on."
DeutschWeiter zur dritten Phrase: 'Hop on'.
ENIs that for something like public transport? Like you're literally jumping onto it? It sounds very light and quick.
DeutschIst das für öffentliche Verkehrsmittel? Als würdest du buchstäblich in etwas hineinspringen?
ENYou got it! It's an informal and quite lively way to say you quickly get onto something, especially a way of transport like a bus, train, or even a bike.
DeutschGenau verstanden! Es ist eine informelle und ziemlich lebhafte Art zu sagen, dass man schnell auf etwas aufspringt, besonders ein Transportmittel wie einen Bus, einen Zug oder sogar ein Fahrrad.
ENIt suggests ease and speed, almost like you’re jumping on without much effort or fuss. Poppy used it when she said, "If it's raining, I'll hop on the campus bus."
DeutschEs deutet auf Leichtigkeit und Schnelligkeit hin, fast als würde man ohne viel Aufwand einsteigen. Poppy verwendete es, als sie sagte: 'Wenn es regnet, steige ich in den Campusbus.'
ENSo, "Let's hop on the train and go explore the city center." Makes perfect sense! It sounds really casual and easygoing.
DeutschAlso, 'Lass uns in den Zug steigen und das Stadtzentrum erkunden.' Ergibt völlig Sinn, oder?
ENYou wouldn't typically say "hop on a plane" if it's a long international flight, but for a short bus ride or a quick bike trip, it’s absolutely perfect and commonly used! It adds a touch of conversational charm.
DeutschNormalerweise würde man nicht 'hop on a plane' sagen, wenn es ein langer internationaler Flug ist, aber für eine kurze Busfahrt oder einen schnellen Fahrradausflug ist es absolut perfekt und wird häufig verwendet! Es verleiht der Unterhaltung einen Hauch von Charme.
ENFor our fourth one, and this one is guaranteed to make you nod in recognition: "Food coma."
DeutschFür unsere vierte Phrase, und diese wird euch garantiert zum Nicken bringen: 'Food Coma'.
ENAh, this one's a classic after a big meal! I think everyone can relate to this feeling, no matter where they are in the world.
DeutschAh, das ist der Klassiker nach einer großen Mahlzeit! Ich glaube, jeder kann sich mit diesem Gefühl identifizieren.
EN[Laughs] It absolutely is! It’s that feeling of extreme tiredness or sluggishness that you get after you’ve eaten a large meal.
Deutsch[Lacht] Das stimmt absolut! Es ist dieses Gefühl extremer Müdigkeit oder Schwerfälligkeit, das man bekommt, nachdem man eine große Mahlzeit gegessen hat.
ENYour body is putting all its energy into digestion, and your brain just feels heavy and wants to shut down! Poppy said, "I try to make it something balanced, so I don't get that 'food coma' feeling."
DeutschEuer Körper steckt all seine Energie in die Verdauung, und euer Gehirn fühlt sich einfach schwer an und will abschalten! Poppy sagte: 'Ich versuche, etwas Ausgewogenes zu essen, damit ich nicht dieses Food Coma Gefühl bekomme.'
ENI definitely get into a food coma after a big Sunday roast, or a massive holiday dinner like Thanksgiving or Christmas! It’s not an actual medical term, is it?
DeutschIch gerate definitiv in ein Food Coma nach einem guten Sonntagsbraten oder einem riesigen Festessen.
ENJust a very descriptive informal one. You wouldn't find it in a medical textbook.
DeutschNur eine sehr beschreibende, umgangssprachliche Bezeichnung. Ihr würdet sie nicht in einem medizinischen Lehrbuch finden.
ENExactly! It's entirely informal, a piece of everyday English, but because it’s so descriptive and universally understood, everyone knows what you mean. It paints a very clear picture of that post-meal tiredness and the strong desire to just lie down.
DeutschGenau! Es ist völlig informell, ein Ausdruck des Alltagsenglisch, aber weil es so anschaulich ist, ist es sehr leicht zu merken und zu verwenden.
ENAnd finally, a very relatable one for students, and for anyone with a demanding job or a busy life: "Swamped with assignments."
DeutschUnd schließlich, eine sehr nachvollziehbare für Studenten, und für jeden mit einem anspruchsvollen Leben: 'swamped with assignments'.
ENThat sounds like a lot of work! Like you’re drowning in it, maybe even literally surrounded by papers and books!
DeutschDas klingt nach viel Arbeit! Als würde man darin ertrinken, vielleicht sogar buchstäblich.
ENPrecisely! You’ve hit the nail on the head.
DeutschGenau! Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.
ENIt means you're completely overwhelmed or extremely busy with a very large amount of work or tasks. It suggests that the amount of work is so great that it’s hard to manage, like you're covered in it, or it's piling up around you.
DeutschEs bedeutet, dass du völlig mit Arbeit überwältigt bist, mit so viel zu tun, dass du kaum damit umgehen kannst. Es deutet darauf hin, dass die Menge an Arbeit so groß ist, dass es schwer zu bewältigen ist.
ENPoppy explained, "Other nights, if I’m swamped with assignments, it's a quick sandwich or even ordering takeout."
DeutschPoppy erklärte: 'Andere Abende, wenn ich mit Aufgaben überhäuft bin, gibt es ein schnelles Sandwich oder sogar Essen bestellen.'
ENSo, "I can't go out tonight; I'm completely swamped with assignments for my history class." That paints a clear picture of someone unable to do anything else. It's a fantastic idiom for being overloaded with work, and it’s very understanding, isn’t it?
DeutschAlso, 'Ich kann heute Abend nicht ausgehen; ich bin komplett mit Aufgaben für meinen Geschichtstest überhäuft.' Ist das richtig?
ENAbsolutely! It perfectly captures that feeling of being covered by tasks.
DeutschAbsolut! Es trifft dieses Gefühl des Überwältigtseins von Aufgaben perfekt.
ENNow, for our quick bonus grammar tip before we finish this language section! Poppy said, "My alarm usually goes off at 7:00 AM..." "Goes off" here is a really common and flexible phrasal verb that can have a few meanings, but in this context, it’s very specific.
DeutschJetzt, für einen schnellen Grammatik-Bonus, wovon glaubt ihr, welche Phrase aus der heutigen Folge wir sprechen werden?
ENAh, so "the fire alarm went off" means it started making noise. Or "the bomb went off." It means it activated or exploded.
DeutschAh, also 'der Feueralarm ist losgegangen' bedeutet, er hat zu klingeln angefangen. Oder 'die Bombe ist losgegangen' bedeutet, sie ist explodiert. Es ist das Phrasalverb 'go off'.
ENExactly! When we're talking about alarms, bells, or similar devices, "go off" means they start ringing or making a noise.
DeutschGenau! Wenn wir über Wecker, Glocken oder ähnliche Geräte sprechen, bedeutet 'go off', dass sie anfangen zu klingeln oder Geräusche zu machen.
ENIt’s also used for bombs or fireworks exploding. It’s super common when talking about things that activate automatically and produce sound or a sudden event.
DeutschEs wird auch für explodierende Bomben oder Feuerwerke verwendet. Es ist sehr verbreitet, wenn man über Dinge spricht, die sich automatisch aktivieren und Geräusche oder ein plötzliches Ereignis erzeugen.
ENIt's an important phrase for describing daily routines!
DeutschEs ist ein wichtiger Ausdruck zum Beschreiben von Tagesroutinen!
ENSuper common and super useful! Thanks, Julia, for breaking those down so clearly and adding that extra grammar insight. These phrases really add a lot of naturalness and fluency to conversations about daily life, making our listeners sound much more genuine!
DeutschSuper häufig und super nützlich! Danke, Julia, dass du das alles so klar erklärt hast. Und danke dir, Poppy, für das Teilen deiner so detaillierten Routine.
ENMy pleasure, Martin! It’s all about helping our listeners not just understand English, but sound more like native speakers, using these common, everyday expressions.
DeutschGern geschehen, Martin! Es geht darum, unseren Hörern nicht nur zu helfen, Englisch zu verstehen, sondern es zuversichtlich in ihrem täglichen Leben zu sprechen.
ENWell, that wraps up our deep dive into the daily routine of a university student. We hope Poppy’s incredible ideas have given you some great English words, fantastic phrases, and practical tips for managing your own day, whether you're a student yourself or just looking to make your routine better! There's truly something for everyone here, strategies that can be applied to any busy life.
DeutschNun, damit schließen wir unseren tiefen Einblick in den Tagesablauf einer Universitätsstudentin und die wesentlichen Alltagsausdrücke, die damit einhergehen.
ENAbsolutely! Remember, every little step you take in organizing your day, from how you wake up to how you relax, can lead to big changes in your productivity, your stress levels, and your overall well-being. It’s about building good habits, one day at a time, that grow over time.
DeutschAbsolut! Denkt daran, dass jeder kleine Schritt, den ihr zur Organisation eures Tages unternehmt, von eurer Schlafenszeit bis hin zu euren Lernpausen, einen enormen Unterschied in eurem Englischlernen machen kann.
ENAnd before we sign off, a quick call to action! If you found this episode helpful, please hit that like button, subscribe to Your English Toolbox so you don't miss any future episodes packed with practical English and life tips, and please share this episode with a friend or family member who might benefit from these insights and English phrases.
DeutschUnd bevor wir uns verabschieden, ein kurzer Handlungsaufruf! Wenn euch diese Folge hilfreich war, klickt bitte auf den Like-Button, abonniert Your English Toolbox, damit ihr keine zukünftige Folge voller praktischem Englisch und Lebenstipps verpasst, und teilt diese Folge mit einem Freund oder Familienmitglied, das von diesen Erkenntnissen und englischen Phrasen profitieren könnte.
ENAlso, tell us in the comments below: What's one part of your daily routine you absolutely cannot skip? What's your must-have?
DeutschSagt uns auch in den Kommentaren unten: Was ist ein Teil eurer täglichen Routine, den ihr absolut nicht auslassen könnt? Was ist euer absolutes Muss?
ENWe'd love to hear from you and learn about your important habits and daily rituals!
DeutschWir würden uns sehr freuen, von euch zu hören und mehr über eure wichtigen Gewohnheiten und täglichen Rituale zu erfahren!
ENThanks again for having me, Martin and Julia! It was so much fun sharing my student life with all of you! Bye everyone!
DeutschNochmals vielen Dank, dass ihr mich eingeladen habt, Martin und Julia! Es hat mir sehr viel Spaß gemacht, meine Studentenroutine mit euch und allen Zuhörern zu teilen.
ENKeep practicing your English! Listen to these phrases again, try using them in your own conversations tomorrow.
DeutschÜbt weiter euer Englisch! Hört euch diese Phrasen noch einmal an und versucht, sie morgen in euren eigenen Gesprächen zu verwenden.
ENThe more you use them, the more natural they'll become. See you next time!
DeutschJe mehr ihr sie verwendet, desto natürlicher werden sie klingen. Bis zum nächsten Mal!
ENTake care, everyone! Stay productive, stay curious!
DeutschPasst auf euch auf, alle! Bleibt produktiv, bleibt neugierig!