ENWelcome to your English Toolbox, your Slow English Podcast, where we train your ears step by step.
EspañolBienvenido a tu Caja de Herramientas en Inglés, tu Podcast de Inglés Lento, donde entrenamos tus oídos paso a paso.
Episode 55
Welcome to your English Toolbox, your Slow English Podcast, where we train your ears step by step. I am Martin. And I am Julia. Pa, Julia, have you ever felt like you were living s…
🌍 Spin the globe below to jump to a transcript in your language.
Spin the globe (hover to rotate, drag or swipe to turn it) and click a country to jump to the transcript in that language.
The full episode script in English. Real inline text, indexable by search engines.
Martin: Welcome to your English Toolbox, your Slow English Podcast, where we train your ears step by step.
I am Martin.
Julia: And I am Julia.
Martin: Pa, Julia, have you ever felt like you were living someone else's life?
That is a deep question to start with, Martin.
Today, we are exploring how to break free from the mental programming that keeps us from being ourselves.
We will learn why most of our thoughts are not actually ours and how to find
Julia: our own voice.
By the end of this episode, you will have the tools to think for yourself and stop living on autopilot.
Julia, what exactly are we talking about today?
We are diving into the core ideas of the book Think for Yourself by Thibaut Maurice.
If you keep listening till the end, you will learn to spot social manipulation, gain the courage to disagree, and build a mind that is truly yours.
Before we begin today, I want
Martin: to share something very honest with you.
I agree, Martin, because the topic we are discussing today might feel a little scary for some people.
Thinking for yourself is not just a mental exercise.
It is an act of deep courage.
Many people are more comfortable not questioning their own thinking.
It is often easier to just stay quiet and let yourself go with the flow of the crowd.
But to stop and look around your world with fresh eyes
Julia: requires real bravery.
And to stop and look into your own chain of thoughts requires even more courage.
It means looking behind the mask of who you think you are.
If you feel a little nervous right now, that is actually a good sign.
It means you are standing at the door of your own freedom.
Imagine you are walking through a beautiful forest, but you cannot see the trees.
You only see the path that someone else cleared for
Martin: you decades ago.
This is how most of us live our lives without even realizing it.
We follow a script that was written by our parents, our teachers, and the society around us.
This episode is a journey into the center of your own mind.
Julia, have you ever felt like your opinions were just a collection of things you heard on the news?
I think we all feel that way if we are being honest with ourselves.
It is
Julia: much easier to repeat an opinion than it is to form one.
Teebo Maurice explains that our minds are like computers with pre-installed software.
This software is designed to make us fit in, not to make us happy.
We are social animals, and for thousands of years, fitting in was a matter of survival.
If the tribe rejected you, you died.
This is a site start, so our brains are naturally wired to seek approval from the group, Site 426.
Martin: But in the 21st century, this instinct often leads us into a trap.
We stop asking if a belief is true and only ask if a belief is popular.
Thinking for yourself is not just an intellectual exercise, it is an act of courage.
It requires you to stand alone in a room full of people who are all pointing in the same direction.
Are you ready to look in the opposite direction today?
To think for ourselves, we must
Julia: first understand the filters through which we see the world.
Maurice talks about cognitive biases as the primary obstacles to clear thinking.
One of the most dangerous filters is called confirmation bias.
Site 416.
This is our tendency to look for evidence that supports what we already believe.
If you believe that the world is a dangerous place, you will only notice the bad news.
You will ignore the millions of acts of kindness that happen every day.
Your brain
Martin: wants to be right more than it wants to see the truth.
Another major filter is the availability heuristic.
This means we give more importance to information that is easy to remember.
If we see a dramatic story on the news, we think that event is very common.
Even if the statistics show that the event is actually very rare.
Our emotions hijack our logic because dramatic stories are available in our memory.
Thinking for yourself means slowing down and
Julia: looking at the data, not just the drama.
It means recognizing that your perspective is always limited.
Imagine your mind is a house with many windows.
Most people only ever look out of one window their entire lives.
They see the same garden, the same street, and the same sky.
Intellectual independence is the process of walking to the other side of the house.
It is the willingness to look out of a different window, even if the view is
Martin: uncomfortable.
Julia, why do you think people are so afraid of looking out of a new window?
Because if they see a different reality, they might have to change their life.
Change is expensive in terms of mental energy.
It is much cheaper to stay in the corner where everything is familiar.
But the cost of staying in that corner is your freedom.
Site Start Maurice suggests that we should treat our thoughts as tools rather than as our identity.
Julia: Site 373-401.
If a tool is broken, you throw it away and get a better one.
But if you believe you are your thoughts, then changing your mind feels like dying.
We need to learn how to detach our ego from our opinions.
Site has start.
I am the observer who chooses which ideas to keep and which to discard.
Site 369-406.
Part 3.
The power of first principles.
One of the most effective ways to think for yourself is
Martin: a method called first principles thinking.
This is a technique used by some of the most successful people in history.
Site start.
Instead of thinking by analogy, you break a problem down to its most basic truths, site 415.
Thinking by analogy means doing something because that is how it has always been done.
It is like following a recipe without knowing why you are adding the salt.
First principles thinking is like looking at the chemical components of the
Julia: food.
You ask, what is absolutely true here and what is just an assumption?
Most of what we call common sense is actually just common assumptions.
If you want to start a business, the analogy says you need a lot of money and a big office.
But the first principle says you only need a product that solves a problem and a way to reach customers.
When you break things down to the foundations, you realize that the rules are
Martin: often flexible.
This allows you to innovate instead of just imitating.
Site start.
But this requires a lot of deep work and mental effort, site 368404.
It is much easier to just copy what the person next to you is doing.
Maurice points out that we are currently living in an imitation economy.
We imitate the lifestyles of people on social media.
We imitate the career paths of our friends.
We even imitate the way other people relax.
If we
Julia: do not consciously choose our path, the current of the world will choose it for us.
And the current of the world usually leads to a very average, unfulfilling destination.
To think for yourself, you must be willing to be wrong in the eyes of the crowd.
You must be willing to be misunderstood for a long period of time.
Site start.
This is why personal development is the foundation of intellectual independence.
Site 391395.
You need a strong inner
Martin: core to survive the external pressure to conform.
Part 4.
Curating the mental garden.
Your mind is like a garden and the information you consume is the seed.
If you plant weeds, you cannot expect to grow roses.
Site start.
Most of us are planting digital weeds every time we scroll through our phones, site 398.
We are consuming low-quality information that is designed to make us angry or anxious.
This is not an accident.
It is the business model
Julia: of the attention economy.
To think for yourself, you must go on an information diet.
Site start.
This does not mean you stop learning.
It means you start choosing site 416.
You choose books over headlines.
You choose long-form conversations over short-form clippa.
You choose silence over constant noise.
Maurice emphasizes that solitude is the school of greatness.
When you are alone with your thoughts, you finally get to meet the real you.
Without the influence of your friends or
Martin: the internet, what do you actually believe?
Many people find this silence terrifying.
They use podcasts, music, and social media to drown out their own inner voice.
They are afraid of what that voice might say.
It might say that they are in the wrong job or the wrong relationship.
Site num start.
But that voice is the only thing that can lead you to a meaningful life site, 377-411.
We need to create protected spaces in our day for
Julia: deep reflection.
This could be a 20-minute walk without headphones.
It could be 10 minutes of journaling in the morning.
These small moments of non-consumption are where original ideas are born.
If you are always taking in information, you have no room to process it.
It is like eating all day long without ever digesting the food.
Eventually you just become mentally sick.
Intellectual independence requires mental digestion.
It requires you to sit with an idea and look at it
Martin: from every angle.
Is this idea useful?
Is it true?
Does it align with my values?
Part five, escaping the social trap.
One of the biggest obstacles to thinking for yourself is the fear of being different.
We are terrified that if we speak our truth, we will be cast out of the group.
This is why people often stay silent even when they know something is wrong.
This is called pluralistic ignorance.
It happens when everyone in a group
Julia: disagrees with something, but everyone thinks they are the only one who disagrees.
So everyone stays silent and the bad idea continues to grow.
Thinking for yourself often means being the first one to say, wait, this doesn't make sense.
It is the role of the truth-teller in the tribe.
Sight is start.
It is a dangerous role, but it is the most necessary one for the health of society.
Sight, four hundred four.
Maurice also warns us about the
Martin: expert trap.
We often assume that because someone has a title or a degree, they are always right.
We outsource our thinking to experts because we are lazy or insecure.
But experts are human beings with their own biases and their own scripts.
You should listen to experts, but you should never let them have the final word on your life.
Sight start.
You are the only expert on what it means to be.
You, sight three hundred seventy-three, four
Julia: hundred five.
Another trap is historical momentum.
Just because something has worked for a hundred years does not mean it will work tomorrow.
The world is changing faster than our social scripts can keep up with.
If you follow the safe path from 1980, you might find yourself in a very dangerous place in 2026.
Thinking for yourself is a survival skill in a rapidly changing world.
It allows you to pivot when everyone else is still moving toward a
Martin: cliff.
It allows you to see opportunities that the crowd is too distracted to notice.
You cannot see these things if your eyes are glued to the back of the person in front of you.
You have to lift your head and look at the horizon.
Part six.
Designing your operating system.
So how do we practically start thinking for ourselves today?
Sight start.
Maurice suggests we create our own personal operating system.
Sight three hundred ninety-five.
This starts with
Julia: identifying your core values.
Most people have never written down what they actually value.
They value what their culture tells them to value.
Money, status, and youth.
But what if you value peace, curiosity, and deep connection instead?
When you know your values, your decisions become much easier.
You no longer ask what should I do, but what aligns with my values?
Sight start.
This is the difference between being a slave to circumstances and a master of your destiny.
Martin: Sight three hundred eighty-eight.
We also need to build a circle of competence.
Know what you know and be very honest about what you do not know.
Thinking for yourself does not mean having an opinion on everything.
In fact, the more you think for yourself, the more you say the words, I don't know.
It is much better to have no opinion than to have a borrowed one.
Protect your intellectual integrity like it is your most valuable possession.
Julia: Because it is.
If you lose your ability to think, you lose your ability to be free.
Sight start.
Every time you choose the truth over comfort, you become stronger.
Sight three hundred seventy-five.
Every time you ask why, you break a link in the chain of groupthink.
This journey never ends.
The social script is updated every day and it will try to pull you back in.
But once you have tasted the freedom of an original thought, you
Martin: can never go back to being a copy.
You have learned that the invisible script is just a suggestion, not a law.
You have learned that your mind is a territory that only you have the right to govern.
We hope this episode has given you the courage to look out of a new window today.
Thank you for training your ears and your mind with us.
I am Martin.
Julia: And I am Julia.
Martin: We will see you in the
Julia: next journey through the English language.
Take care of your thoughts.
And remember to breathe.
Step by step.
Word by word.
Until next time.
Bye bye.
Bye.
The end.
Line by line: one English sentence, then its Español translation —
clearly separated, each with its own lang markup.
ENWelcome to your English Toolbox, your Slow English Podcast, where we train your ears step by step.
EspañolBienvenido a tu Caja de Herramientas en Inglés, tu Podcast de Inglés Lento, donde entrenamos tus oídos paso a paso.
ENI am Martin.
EspañolSoy Martín.
ENAnd I am Julia.
EspañolY yo soy Julia.
ENPa, Julia, have you ever felt like you were living someone else's life?
EspañolPa, Julia, ¿alguna vez has sentido que estabas viviendo la vida de otra persona?
ENThat is a deep question to start with, Martin.
EspañolEsa es una pregunta profunda para empezar, Martín.
ENToday, we are exploring how to break free from the mental programming that keeps us from being ourselves.
EspañolHoy, estamos explorando cómo liberarnos de la programación mental que nos impide ser nosotros mismos.
ENWe will learn why most of our thoughts are not actually ours and how to find
EspañolAprenderemos por qué la mayoría de nuestros pensamientos en realidad no son nuestros y cómo encontrar
ENour own voice.
Españolnuestra propia voz.
ENBy the end of this episode, you will have the tools to think for yourself and stop living on autopilot.
EspañolAl final de este episodio, tendrás las herramientas para pensar por ti mismo y dejar de vivir en piloto automático.
ENJulia, what exactly are we talking about today?
EspañolJulia, ¿de qué estamos hablando exactamente hoy?
ENWe are diving into the core ideas of the book Think for Yourself by Thibaut Maurice.
EspañolNos estamos adentrando en las ideas centrales del libro 'Piensa por ti mismo' de Thibaut Maurice.
ENIf you keep listening till the end, you will learn to spot social manipulation, gain the courage to disagree, and build a mind that is truly yours.
EspañolSi sigues escuchando hasta el final, aprenderás a detectar la manipulación social, ganarás el valor para disentir y construirás una mente que sea verdaderamente tuya.
ENBefore we begin today, I want
EspañolAntes de comenzar hoy, quiero
ENto share something very honest with you.
Españolcompartir algo muy honesto contigo.
ENI agree, Martin, because the topic we are discussing today might feel a little scary for some people.
EspañolEstoy de acuerdo, Martín, porque el tema que estamos discutiendo hoy puede parecer un poco aterrador para algunas personas.
ENThinking for yourself is not just a mental exercise.
EspañolPensar por uno mismo no es solo un ejercicio mental.
ENIt is an act of deep courage.
EspañolEs un acto de profundo coraje.
ENMany people are more comfortable not questioning their own thinking.
EspañolMuchas personas se sienten más cómodas sin cuestionar su propio pensamiento.
ENIt is often easier to just stay quiet and let yourself go with the flow of the crowd.
EspañolA menudo es más fácil quedarse callado y dejarse llevar por la corriente de la multitud.
ENBut to stop and look around your world with fresh eyes
EspañolPero detenerse y mirar a tu alrededor con ojos nuevos
ENrequires real bravery.
Españolrequiere un verdadero valor.
ENAnd to stop and look into your own chain of thoughts requires even more courage.
EspañolY detenerse y mirar dentro de tu propia cadena de pensamientos requiere aún más coraje.
ENIt means looking behind the mask of who you think you are.
EspañolSignifica mirar detrás de la máscara de quien crees que eres.
ENIf you feel a little nervous right now, that is actually a good sign.
EspañolSi te sientes un poco nervioso en este momento, eso es en realidad una buena señal.
ENIt means you are standing at the door of your own freedom.
EspañolSignifica que estás parado en la puerta de tu propia libertad.
ENImagine you are walking through a beautiful forest, but you cannot see the trees.
EspañolImagina que estás caminando por un hermoso bosque, pero no puedes ver los árboles.
ENYou only see the path that someone else cleared for
EspañolSolo ves el camino que alguien más despejó para
ENyou decades ago.
Españolti hace décadas.
ENThis is how most of us live our lives without even realizing it.
EspañolAsí es como la mayoría de nosotros vive nuestras vidas sin siquiera darnos cuenta.
ENWe follow a script that was written by our parents, our teachers, and the society around us.
EspañolSeguimos un guion que fue escrito por nuestros padres, nuestros maestros y la sociedad que nos rodea.
ENThis episode is a journey into the center of your own mind.
EspañolEste episodio es un viaje al centro de tu propia mente.
ENJulia, have you ever felt like your opinions were just a collection of things you heard on the news?
EspañolJulia, ¿alguna vez has sentido que tus opiniones eran solo una colección de cosas que escuchaste en las noticias?
ENI think we all feel that way if we are being honest with ourselves.
EspañolCreo que todos nos sentimos así si somos honestos con nosotros mismos.
ENIt is
EspañolEs
ENmuch easier to repeat an opinion than it is to form one.
Españolmucho más fácil repetir una opinión que formar una.
ENTeebo Maurice explains that our minds are like computers with pre-installed software.
EspañolTeebo Maurice explica que nuestras mentes son como computadoras con software preinstalado.
ENThis software is designed to make us fit in, not to make us happy.
EspañolEste software está diseñado para hacernos encajar, no para hacernos felices.
ENWe are social animals, and for thousands of years, fitting in was a matter of survival.
EspañolSomos animales sociales, y durante miles de años, encajar fue una cuestión de supervivencia.
ENIf the tribe rejected you, you died.
EspañolSi la tribu te rechazaba, morías.
ENThis is a site start, so our brains are naturally wired to seek approval from the group, Site 426.
EspañolEste es un inicio de sitio, así que nuestros cerebros están naturalmente programados para buscar la aprobación del grupo, Sitio 426.
ENBut in the 21st century, this instinct often leads us into a trap.
EspañolPero en el siglo XXI, este instinto a menudo nos lleva a una trampa.
ENWe stop asking if a belief is true and only ask if a belief is popular.
EspañolDejamos de preguntar si una creencia es verdadera y solo preguntamos si una creencia es popular.
ENThinking for yourself is not just an intellectual exercise, it is an act of courage.
EspañolPensar por uno mismo no es solo un ejercicio intelectual, es un acto de coraje.
ENIt requires you to stand alone in a room full of people who are all pointing in the same direction.
EspañolRequiere que te mantengas solo en una habitación llena de personas que están apuntando en la misma dirección.
ENAre you ready to look in the opposite direction today?
Español¿Estás listo para mirar en la dirección opuesta hoy?
ENTo think for ourselves, we must
EspañolPara pensar por nosotros mismos, debemos
ENfirst understand the filters through which we see the world.
Españolprimero entender los filtros a través de los cuales vemos el mundo.
ENMaurice talks about cognitive biases as the primary obstacles to clear thinking.
EspañolMaurice habla de los sesgos cognitivos como los principales obstáculos para un pensamiento claro.
ENOne of the most dangerous filters is called confirmation bias.
EspañolUno de los filtros más peligrosos se llama sesgo de confirmación.
ENSite 416.
EspañolSitio 416.
ENThis is our tendency to look for evidence that supports what we already believe.
EspañolEsta es nuestra tendencia a buscar evidencia que apoye lo que ya creemos.
ENIf you believe that the world is a dangerous place, you will only notice the bad news.
EspañolSi crees que el mundo es un lugar peligroso, solo notarás las malas noticias.
ENYou will ignore the millions of acts of kindness that happen every day.
EspañolIgnorarás los millones de actos de bondad que ocurren cada día.
ENYour brain
EspañolTu cerebro
ENwants to be right more than it wants to see the truth.
Españolquiere tener razón más de lo que quiere ver la verdad.
ENAnother major filter is the availability heuristic.
EspañolOtro filtro importante es la heurística de disponibilidad.
ENThis means we give more importance to information that is easy to remember.
EspañolEsto significa que le damos más importancia a la información que es fácil de recordar.
ENIf we see a dramatic story on the news, we think that event is very common.
EspañolSi vemos una historia dramática en las noticias, pensamos que ese evento es muy común.
ENEven if the statistics show that the event is actually very rare.
EspañolIncluso si las estadísticas muestran que el evento es en realidad muy raro.
ENOur emotions hijack our logic because dramatic stories are available in our memory.
EspañolNuestras emociones secuestran nuestra lógica porque las historias dramáticas están disponibles en nuestra memoria.
ENThinking for yourself means slowing down and
EspañolPensar por uno mismo significa desacelerar y
ENlooking at the data, not just the drama.
Españolmirar los datos, no solo el drama.
ENIt means recognizing that your perspective is always limited.
EspañolSignifica reconocer que tu perspectiva siempre es limitada.
ENImagine your mind is a house with many windows.
EspañolImagina que tu mente es una casa con muchas ventanas.
ENMost people only ever look out of one window their entire lives.
EspañolLa mayoría de las personas solo miran por una ventana durante toda su vida.
ENThey see the same garden, the same street, and the same sky.
EspañolVen el mismo jardín, la misma calle y el mismo cielo.
ENIntellectual independence is the process of walking to the other side of the house.
EspañolLa independencia intelectual es el proceso de caminar al otro lado de la casa.
ENIt is the willingness to look out of a different window, even if the view is
EspañolEs la disposición a mirar por una ventana diferente, incluso si la vista es
ENuncomfortable.
Españolincómoda.
ENJulia, why do you think people are so afraid of looking out of a new window?
EspañolJulia, ¿por qué crees que la gente tiene tanto miedo de mirar por una nueva ventana?
ENBecause if they see a different reality, they might have to change their life.
EspañolPorque si ven una realidad diferente, podrían tener que cambiar su vida.
ENChange is expensive in terms of mental energy.
EspañolEl cambio es costoso en términos de energía mental.
ENIt is much cheaper to stay in the corner where everything is familiar.
EspañolEs mucho más barato quedarse en la esquina donde todo es familiar.
ENBut the cost of staying in that corner is your freedom.
EspañolPero el costo de quedarse en esa esquina es tu libertad.
ENSite Start Maurice suggests that we should treat our thoughts as tools rather than as our identity.
EspañolSitio Inicio Maurice sugiere que deberíamos tratar nuestros pensamientos como herramientas en lugar de como nuestra identidad.
ENSite 373-401.
EspañolSitio 373-401.
ENIf a tool is broken, you throw it away and get a better one.
EspañolSi una herramienta está rota, la tiras y consigues una mejor.
ENBut if you believe you are your thoughts, then changing your mind feels like dying.
EspañolPero si crees que eres tus pensamientos, entonces cambiar de opinión se siente como morir.
ENWe need to learn how to detach our ego from our opinions.
EspañolNecesitamos aprender a desvincular nuestro ego de nuestras opiniones.
ENSite has start.
EspañolSitio ha comenzado.
ENI am the observer who chooses which ideas to keep and which to discard.
EspañolSoy el observador que elige qué ideas mantener y cuáles descartar.
ENSite 369-406.
EspañolSitio 369-406.
ENPart 3.
EspañolParte 3.
ENThe power of first principles.
EspañolEl poder de los primeros principios.
ENOne of the most effective ways to think for yourself is
EspañolUna de las formas más efectivas de pensar por uno mismo es
ENa method called first principles thinking.
Españolun método llamado pensamiento de primeros principios.
ENThis is a technique used by some of the most successful people in history.
EspañolEsta es una técnica utilizada por algunas de las personas más exitosas de la historia.
ENSite start.
EspañolSitio inicio.
ENInstead of thinking by analogy, you break a problem down to its most basic truths, site 415.
EspañolEn lugar de pensar por analogía, descompones un problema en sus verdades más básicas, sitio 415.
ENThinking by analogy means doing something because that is how it has always been done.
EspañolPensar por analogía significa hacer algo porque así siempre se ha hecho.
ENIt is like following a recipe without knowing why you are adding the salt.
EspañolEs como seguir una receta sin saber por qué estás añadiendo la sal.
ENFirst principles thinking is like looking at the chemical components of the
EspañolEl pensamiento de primeros principios es como mirar los componentes químicos de la
ENfood.
Españolcomida.
ENYou ask, what is absolutely true here and what is just an assumption?
EspañolPreguntas, ¿qué es absolutamente cierto aquí y qué es solo una suposición?
ENMost of what we call common sense is actually just common assumptions.
EspañolLa mayoría de lo que llamamos sentido común es en realidad solo suposiciones comunes.
ENIf you want to start a business, the analogy says you need a lot of money and a big office.
EspañolSi quieres iniciar un negocio, la analogía dice que necesitas mucho dinero y una gran oficina.
ENBut the first principle says you only need a product that solves a problem and a way to reach customers.
EspañolPero el primer principio dice que solo necesitas un producto que resuelva un problema y una forma de llegar a los clientes.
ENWhen you break things down to the foundations, you realize that the rules are
EspañolCuando descompones las cosas hasta los fundamentos, te das cuenta de que las reglas son
ENoften flexible.
Española menudo flexibles.
ENThis allows you to innovate instead of just imitating.
EspañolEsto te permite innovar en lugar de solo imitar.
ENSite start.
EspañolSitio inicio.
ENBut this requires a lot of deep work and mental effort, site 368404.
EspañolPero esto requiere mucho trabajo profundo y esfuerzo mental, sitio 368404.
ENIt is much easier to just copy what the person next to you is doing.
EspañolEs mucho más fácil simplemente copiar lo que la persona a tu lado está haciendo.
ENMaurice points out that we are currently living in an imitation economy.
EspañolMaurice señala que actualmente estamos viviendo en una economía de imitación.
ENWe imitate the lifestyles of people on social media.
EspañolImitamos los estilos de vida de las personas en las redes sociales.
ENWe imitate the career paths of our friends.
EspañolImitamos los caminos profesionales de nuestros amigos.
ENWe even imitate the way other people relax.
EspañolIncluso imitamos la forma en que otras personas se relajan.
ENIf we
EspañolSi no
ENdo not consciously choose our path, the current of the world will choose it for us.
Españolelegimos conscientemente nuestro camino, la corriente del mundo lo elegirá por nosotros.
ENAnd the current of the world usually leads to a very average, unfulfilling destination.
EspañolY la corriente del mundo generalmente conduce a un destino muy promedio y poco satisfactorio.
ENTo think for yourself, you must be willing to be wrong in the eyes of the crowd.
EspañolPara pensar por ti mismo, debes estar dispuesto a estar equivocado a los ojos de la multitud.
ENYou must be willing to be misunderstood for a long period of time.
EspañolDebes estar dispuesto a ser malinterpretado durante un largo período de tiempo.
ENSite start.
EspañolSitio inicio.
ENThis is why personal development is the foundation of intellectual independence.
EspañolPor eso el desarrollo personal es la base de la independencia intelectual.
ENSite 391395.
EspañolSitio 391395.
ENYou need a strong inner
EspañolNecesitas un núcleo interno fuerte
ENcore to survive the external pressure to conform.
Españolpara sobrevivir a la presión externa de conformarte.
ENPart 4.
EspañolParte 4.
ENCurating the mental garden.
EspañolCultivando el jardín mental.
ENYour mind is like a garden and the information you consume is the seed.
EspañolTu mente es como un jardín y la información que consumes es la semilla.
ENIf you plant weeds, you cannot expect to grow roses.
EspañolSi plantas malas hierbas, no puedes esperar cultivar rosas.
ENSite start.
EspañolSitio inicio.
ENMost of us are planting digital weeds every time we scroll through our phones, site 398.
EspañolLa mayoría de nosotros estamos plantando malas hierbas digitales cada vez que desplazamos por nuestros teléfonos, sitio 398.
ENWe are consuming low-quality information that is designed to make us angry or anxious.
EspañolEstamos consumiendo información de baja calidad que está diseñada para hacernos enojar o ansiosos.
ENThis is not an accident.
EspañolEsto no es un accidente.
ENIt is the business model
EspañolEs el modelo de negocio
ENof the attention economy.
Españolde la economía de la atención.
ENTo think for yourself, you must go on an information diet.
EspañolPara pensar por ti mismo, debes seguir una dieta de información.
ENSite start.
EspañolSitio inicio.
ENThis does not mean you stop learning.
EspañolEsto no significa que dejes de aprender.
ENIt means you start choosing site 416.
EspañolSignifica que comienzas a elegir, sitio 416.
ENYou choose books over headlines.
EspañolEliges libros en lugar de titulares.
ENYou choose long-form conversations over short-form clippa.
EspañolEliges conversaciones largas en lugar de clips cortos.
ENYou choose silence over constant noise.
EspañolEliges el silencio sobre el ruido constante.
ENMaurice emphasizes that solitude is the school of greatness.
EspañolMaurice enfatiza que la soledad es la escuela de la grandeza.
ENWhen you are alone with your thoughts, you finally get to meet the real you.
EspañolCuando estás solo con tus pensamientos, finalmente puedes conocer al verdadero tú.
ENWithout the influence of your friends or
EspañolSin la influencia de tus amigos o
ENthe internet, what do you actually believe?
Españolel internet, ¿qué crees realmente?
ENMany people find this silence terrifying.
EspañolMuchas personas encuentran este silencio aterrador.
ENThey use podcasts, music, and social media to drown out their own inner voice.
EspañolUsan podcasts, música y redes sociales para ahogar su propia voz interior.
ENThey are afraid of what that voice might say.
EspañolTienen miedo de lo que esa voz podría decir.
ENIt might say that they are in the wrong job or the wrong relationship.
EspañolPodría decir que están en el trabajo equivocado o en la relación equivocada.
ENSite num start.
EspañolSitio num inicio.
ENBut that voice is the only thing that can lead you to a meaningful life site, 377-411.
EspañolPero esa voz es lo único que puede llevarte a una vida significativa, sitio 377-411.
ENWe need to create protected spaces in our day for
EspañolNecesitamos crear espacios protegidos en nuestro día para
ENdeep reflection.
Españoluna reflexión profunda.
ENThis could be a 20-minute walk without headphones.
EspañolEsto podría ser un paseo de 20 minutos sin auriculares.
ENIt could be 10 minutes of journaling in the morning.
EspañolPodría ser 10 minutos de journaling por la mañana.
ENThese small moments of non-consumption are where original ideas are born.
EspañolEstos pequeños momentos de no consumo son donde nacen las ideas originales.
ENIf you are always taking in information, you have no room to process it.
EspañolSi siempre estás absorbiendo información, no tienes espacio para procesarla.
ENIt is like eating all day long without ever digesting the food.
EspañolEs como comer todo el día sin nunca digerir la comida.
ENEventually you just become mentally sick.
EspañolEventualmente, simplemente te enfermas mentalmente.
ENIntellectual independence requires mental digestion.
EspañolLa independencia intelectual requiere digestión mental.
ENIt requires you to sit with an idea and look at it
EspañolRequiere que te sientes con una idea y la mires
ENfrom every angle.
Españoldesde todos los ángulos.
ENIs this idea useful?
Español¿Es útil esta idea?
ENIs it true?
Español¿Es verdadera?
ENDoes it align with my values?
Español¿Se alinea con mis valores?
ENPart five, escaping the social trap.
EspañolParte cinco, escapando de la trampa social.
ENOne of the biggest obstacles to thinking for yourself is the fear of being different.
EspañolUno de los mayores obstáculos para pensar por uno mismo es el miedo a ser diferente.
ENWe are terrified that if we speak our truth, we will be cast out of the group.
EspañolEstamos aterrorizados de que si decimos nuestra verdad, seremos expulsados del grupo.
ENThis is why people often stay silent even when they know something is wrong.
EspañolPor eso las personas a menudo permanecen en silencio incluso cuando saben que algo está mal.
ENThis is called pluralistic ignorance.
EspañolEsto se llama ignorancia pluralista.
ENIt happens when everyone in a group
EspañolOcurre cuando todos en un grupo
ENdisagrees with something, but everyone thinks they are the only one who disagrees.
Españoldiscrepan con algo, pero todos piensan que son los únicos que discrepan.
ENSo everyone stays silent and the bad idea continues to grow.
EspañolAsí que todos permanecen en silencio y la mala idea sigue creciendo.
ENThinking for yourself often means being the first one to say, wait, this doesn't make sense.
EspañolPensar por uno mismo a menudo significa ser el primero en decir, espera, esto no tiene sentido.
ENIt is the role of the truth-teller in the tribe.
EspañolEs el papel del que dice la verdad en la tribu.
ENSight is start.
EspañolSitio inicio.
ENIt is a dangerous role, but it is the most necessary one for the health of society.
EspañolEs un papel peligroso, pero es el más necesario para la salud de la sociedad.
ENSight, four hundred four.
EspañolSitio 404.
ENMaurice also warns us about the
EspañolMaurice también nos advierte sobre la
ENexpert trap.
Españoltrampa de los expertos.
ENWe often assume that because someone has a title or a degree, they are always right.
EspañolA menudo asumimos que porque alguien tiene un título o un grado, siempre tiene razón.
ENWe outsource our thinking to experts because we are lazy or insecure.
EspañolExternalizamos nuestro pensamiento a expertos porque somos perezosos o inseguros.
ENBut experts are human beings with their own biases and their own scripts.
EspañolPero los expertos son seres humanos con sus propios sesgos y sus propios guiones.
ENYou should listen to experts, but you should never let them have the final word on your life.
EspañolDebes escuchar a los expertos, pero nunca debes permitir que ellos tengan la última palabra sobre tu vida.
ENSight start.
EspañolSitio inicio.
ENYou are the only expert on what it means to be.
EspañolEres el único experto en lo que significa ser.
ENYou, sight three hundred seventy-three, four
EspañolTú, sitio trescientos setenta y tres, cuatro
ENhundred five.
Españolcientos cinco.
ENAnother trap is historical momentum.
EspañolOtra trampa es el impulso histórico.
ENJust because something has worked for a hundred years does not mean it will work tomorrow.
EspañolSolo porque algo ha funcionado durante cien años no significa que funcionará mañana.
ENThe world is changing faster than our social scripts can keep up with.
EspañolEl mundo está cambiando más rápido de lo que nuestros guiones sociales pueden seguir.
ENIf you follow the safe path from 1980, you might find yourself in a very dangerous place in 2026.
EspañolSi sigues el camino seguro de 1980, podrías encontrarte en un lugar muy peligroso en 2026.
ENThinking for yourself is a survival skill in a rapidly changing world.
EspañolPensar por uno mismo es una habilidad de supervivencia en un mundo que cambia rápidamente.
ENIt allows you to pivot when everyone else is still moving toward a
EspañolTe permite pivotar cuando todos los demás todavía se dirigen hacia un
ENcliff.
Españolacantilado.
ENIt allows you to see opportunities that the crowd is too distracted to notice.
EspañolTe permite ver oportunidades que la multitud está demasiado distraída para notar.
ENYou cannot see these things if your eyes are glued to the back of the person in front of you.
EspañolNo puedes ver estas cosas si tus ojos están pegados a la espalda de la persona delante de ti.
ENYou have to lift your head and look at the horizon.
EspañolTienes que levantar la cabeza y mirar hacia el horizonte.
ENPart six.
EspañolParte seis.
ENDesigning your operating system.
EspañolDiseñando tu sistema operativo.
ENSo how do we practically start thinking for ourselves today?
EspañolEntonces, ¿cómo comenzamos a pensar por nosotros mismos hoy?
ENSight start.
EspañolSitio inicio.
ENMaurice suggests we create our own personal operating system.
EspañolMaurice sugiere que creemos nuestro propio sistema operativo personal.
ENSight three hundred ninety-five.
EspañolSitio trescientos noventa y cinco.
ENThis starts with
EspañolEsto comienza con
ENidentifying your core values.
Españolidentificar tus valores fundamentales.
ENMost people have never written down what they actually value.
EspañolLa mayoría de las personas nunca han escrito lo que realmente valoran.
ENThey value what their culture tells them to value.
EspañolValoran lo que su cultura les dice que valoren.
ENMoney, status, and youth.
EspañolDinero, estatus y juventud.
ENBut what if you value peace, curiosity, and deep connection instead?
EspañolPero, ¿qué pasaría si valoras la paz, la curiosidad y la conexión profunda en su lugar?
ENWhen you know your values, your decisions become much easier.
EspañolCuando conoces tus valores, tus decisiones se vuelven mucho más fáciles.
ENYou no longer ask what should I do, but what aligns with my values?
EspañolYa no preguntas qué debería hacer, sino qué se alinea con mis valores.
ENSight start.
EspañolSitio inicio.
ENThis is the difference between being a slave to circumstances and a master of your destiny.
EspañolEsta es la diferencia entre ser un esclavo de las circunstancias y un maestro de tu destino.
ENSight three hundred eighty-eight.
EspañolSitio trescientos ochenta y ocho.
ENWe also need to build a circle of competence.
EspañolTambién necesitamos construir un círculo de competencia.
ENKnow what you know and be very honest about what you do not know.
EspañolConoce lo que sabes y sé muy honesto sobre lo que no sabes.
ENThinking for yourself does not mean having an opinion on everything.
EspañolPensar por ti mismo no significa tener una opinión sobre todo.
ENIn fact, the more you think for yourself, the more you say the words, I don't know.
EspañolDe hecho, cuanto más piensas por ti mismo, más dices las palabras, no sé.
ENIt is much better to have no opinion than to have a borrowed one.
EspañolEs mucho mejor no tener opinión que tener una prestada.
ENProtect your intellectual integrity like it is your most valuable possession.
EspañolProtege tu integridad intelectual como si fuera tu posesión más valiosa.
ENBecause it is.
EspañolPorque lo es.
ENIf you lose your ability to think, you lose your ability to be free.
EspañolSi pierdes tu capacidad de pensar, pierdes tu capacidad de ser libre.
ENSight start.
EspañolSitio inicio.
ENEvery time you choose the truth over comfort, you become stronger.
EspañolCada vez que eliges la verdad sobre la comodidad, te vuelves más fuerte.
ENSight three hundred seventy-five.
EspañolSitio trescientos setenta y cinco.
ENEvery time you ask why, you break a link in the chain of groupthink.
EspañolCada vez que preguntas por qué, rompes un eslabón en la cadena del pensamiento grupal.
ENThis journey never ends.
EspañolEste viaje nunca termina.
ENThe social script is updated every day and it will try to pull you back in.
EspañolEl guion social se actualiza todos los días y tratará de arrastrarte de nuevo.
ENBut once you have tasted the freedom of an original thought, you
EspañolPero una vez que has probado la libertad de un pensamiento original, tú
ENcan never go back to being a copy.
Españolnunca podrás volver a ser una copia.
ENYou have learned that the invisible script is just a suggestion, not a law.
EspañolHas aprendido que el guion invisible es solo una sugerencia, no una ley.
ENYou have learned that your mind is a territory that only you have the right to govern.
EspañolHas aprendido que tu mente es un territorio que solo tú tienes el derecho de gobernar.
ENWe hope this episode has given you the courage to look out of a new window today.
EspañolEsperamos que este episodio te haya dado el coraje para mirar por una nueva ventana hoy.
ENThank you for training your ears and your mind with us.
EspañolGracias por entrenar tus oídos y tu mente con nosotros.
ENI am Martin.
EspañolSoy Martín.
ENAnd I am Julia.
EspañolY yo soy Julia.
ENWe will see you in the
EspañolNos veremos en el
ENnext journey through the English language.
Españolpróximo viaje a través del idioma inglés.
ENTake care of your thoughts.
EspañolCuida tus pensamientos.
ENAnd remember to breathe.
EspañolY recuerda respirar.
ENStep by step.
EspañolPaso a paso.
ENWord by word.
EspañolPalabra por palabra.
ENUntil next time.
EspañolHasta la próxima vez.
ENBye bye.
Español¡Adiós, adiós!
ENBye.
EspañolAdiós.
ENThe end.
EspañolEl fin.
Line by line: one English sentence, then its Deutsch translation —
clearly separated, each with its own lang markup.
ENWelcome to your English Toolbox, your Slow English Podcast, where we train your ears step by step.
DeutschWillkommen zu deinem Englisch-Toolbox, deinem langsamen Englisch-Podcast, wo wir deine Ohren Schritt für Schritt trainieren.
ENI am Martin.
DeutschIch bin Martin.
ENAnd I am Julia.
DeutschUnd ich bin Julia.
ENPa, Julia, have you ever felt like you were living someone else's life?
DeutschPa, Julia, hast du jemals das Gefühl gehabt, dass du das Leben eines anderen lebst?
ENThat is a deep question to start with, Martin.
DeutschDas ist eine tiefgründige Frage, um anzufangen, Martin.
ENToday, we are exploring how to break free from the mental programming that keeps us from being ourselves.
DeutschHeute erkunden wir, wie man sich von der mentalen Programmierung befreien kann, die uns davon abhält, wir selbst zu sein.
ENWe will learn why most of our thoughts are not actually ours and how to find
DeutschWir werden lernen, warum die meisten unserer Gedanken nicht wirklich unsere sind und wie wir
ENour own voice.
Deutschunsere eigene Stimme finden.
ENBy the end of this episode, you will have the tools to think for yourself and stop living on autopilot.
DeutschAm Ende dieser Episode wirst du die Werkzeuge haben, um selbstständig zu denken und aufzuhören, im Autopilotmodus zu leben.
ENJulia, what exactly are we talking about today?
DeutschJulia, worüber sprechen wir heute genau?
ENWe are diving into the core ideas of the book Think for Yourself by Thibaut Maurice.
DeutschWir tauchen in die Kernideen des Buches 'Denke für dich selbst' von Thibaut Maurice ein.
ENIf you keep listening till the end, you will learn to spot social manipulation, gain the courage to disagree, and build a mind that is truly yours.
DeutschWenn du bis zum Ende weiterhörst, wirst du lernen, soziale Manipulation zu erkennen, den Mut zu gewinnen, anderer Meinung zu sein, und einen Geist aufzubauen, der wirklich deiner ist.
ENBefore we begin today, I want
DeutschBevor wir heute beginnen, möchte ich
ENto share something very honest with you.
Deutschetwas sehr Ehrliches mit dir teilen.
ENI agree, Martin, because the topic we are discussing today might feel a little scary for some people.
DeutschIch stimme zu, Martin, denn das Thema, das wir heute besprechen, könnte für einige Menschen ein wenig beängstigend sein.
ENThinking for yourself is not just a mental exercise.
DeutschFür sich selbst zu denken ist nicht nur eine geistige Übung.
ENIt is an act of deep courage.
DeutschEs ist ein Akt tiefen Mutes.
ENMany people are more comfortable not questioning their own thinking.
DeutschViele Menschen fühlen sich wohler, wenn sie ihr eigenes Denken nicht hinterfragen.
ENIt is often easier to just stay quiet and let yourself go with the flow of the crowd.
DeutschEs ist oft einfacher, einfach still zu bleiben und sich mit dem Strom der Menge treiben zu lassen.
ENBut to stop and look around your world with fresh eyes
DeutschAber innezuhalten und die eigene Welt mit frischen Augen zu betrachten,
ENrequires real bravery.
Deutscherfordert echten Mut.
ENAnd to stop and look into your own chain of thoughts requires even more courage.
DeutschUnd innezuhalten und in die eigene Gedankenketten zu schauen, erfordert noch mehr Mut.
ENIt means looking behind the mask of who you think you are.
DeutschEs bedeutet, hinter die Maske zu blicken, von der du denkst, dass du sie bist.
ENIf you feel a little nervous right now, that is actually a good sign.
DeutschWenn du dich gerade ein wenig nervös fühlst, ist das tatsächlich ein gutes Zeichen.
ENIt means you are standing at the door of your own freedom.
DeutschEs bedeutet, dass du an der Tür deiner eigenen Freiheit stehst.
ENImagine you are walking through a beautiful forest, but you cannot see the trees.
DeutschStell dir vor, du gehst durch einen wunderschönen Wald, aber du kannst die Bäume nicht sehen.
ENYou only see the path that someone else cleared for
DeutschDu siehst nur den Weg, den jemand vor
ENyou decades ago.
DeutschJahrzehnten für dich freigeräumt hat.
ENThis is how most of us live our lives without even realizing it.
DeutschSo leben die meisten von uns, ohne es überhaupt zu merken.
ENWe follow a script that was written by our parents, our teachers, and the society around us.
DeutschWir folgen einem Skript, das von unseren Eltern, unseren Lehrern und der Gesellschaft um uns herum geschrieben wurde.
ENThis episode is a journey into the center of your own mind.
DeutschDiese Episode ist eine Reise in das Zentrum deines eigenen Geistes.
ENJulia, have you ever felt like your opinions were just a collection of things you heard on the news?
DeutschJulia, hast du jemals das Gefühl gehabt, dass deine Meinungen nur eine Sammlung von Dingen sind, die du in den Nachrichten gehört hast?
ENI think we all feel that way if we are being honest with ourselves.
DeutschIch denke, wir alle fühlen uns so, wenn wir ehrlich zu uns selbst sind.
ENIt is
DeutschEs ist
ENmuch easier to repeat an opinion than it is to form one.
Deutschviel einfacher, eine Meinung zu wiederholen, als eine zu bilden.
ENTeebo Maurice explains that our minds are like computers with pre-installed software.
DeutschThibaut Maurice erklärt, dass unsere Köpfe wie Computer mit vorinstallierter Software sind.
ENThis software is designed to make us fit in, not to make us happy.
DeutschDiese Software ist darauf ausgelegt, uns anzupassen, nicht glücklich zu machen.
ENWe are social animals, and for thousands of years, fitting in was a matter of survival.
DeutschWir sind soziale Wesen, und seit Tausenden von Jahren war es überlebenswichtig, sich anzupassen.
ENIf the tribe rejected you, you died.
DeutschWenn der Stamm dich ablehnte, starbst du.
ENThis is a site start, so our brains are naturally wired to seek approval from the group, Site 426.
DeutschDas ist ein Ausgangspunkt, also sind unsere Gehirne von Natur aus darauf programmiert, die Zustimmung der Gruppe zu suchen.
ENBut in the 21st century, this instinct often leads us into a trap. We stop asking if a belief is true and only ask if a belief is popular.
DeutschAber im 21. Jahrhundert führt dieser Instinkt uns oft in eine Falle.
ENThinking for yourself is not just an intellectual exercise, it is an act of courage. It requires you to stand alone in a room full of people who are all pointing in the same direction.
DeutschWir hören auf zu fragen, ob ein Glaube wahr ist, und fragen nur noch, ob ein Glaube populär ist. Für sich selbst zu denken ist nicht nur eine intellektuelle Übung, es ist ein Akt des Mutes. Es erfordert, dass du allein in einem Raum voller Menschen stehst, die alle in die gleiche Richtung zeigen.
ENAre you ready to look in the opposite direction today? To think for ourselves, we must
DeutschBist du bereit, heute in die entgegengesetzte Richtung zu schauen? Um für uns selbst zu denken, müssen wir
ENfirst understand the filters through which we see the world. Maurice talks about cognitive biases as the primary obstacles to clear thinking.
Deutschzuerst die Filter verstehen, durch die wir die Welt sehen. Maurice spricht von kognitiven Verzerrungen als den primären Hindernissen für klares Denken.
ENOne of the most dangerous filters is called confirmation bias. Site 416.
DeutschEiner der gefährlichsten Filter wird Bestätigungsfehler genannt. Das ist unsere Tendenz, nach Beweisen zu suchen, die das unterstützen, was wir bereits glauben.
ENThis is our tendency to look for evidence that supports what we already believe. If you believe that the world is a dangerous place, you will only notice the bad news.
DeutschWenn du glaubst, dass die Welt ein gefährlicher Ort ist, wirst du nur die schlechten Nachrichten bemerken.
ENYou will ignore the millions of acts of kindness that happen every day. Your brain
DeutschDu wirst die Millionen von Freundlichkeit, die jeden Tag geschehen, ignorieren. Dein Gehirn
ENwants to be right more than it wants to see the truth.
Deutschmöchte recht haben, mehr als es die Wahrheit sehen möchte.
ENAnother major filter is the availability heuristic.
DeutschEin weiterer wichtiger Filter ist die Verfügbarkeitsheuristik.
ENThis means we give more importance to information that is easy to remember.
DeutschDas bedeutet, dass wir Informationen, die leicht zu merken sind, mehr Bedeutung beimessen.
ENIf we see a dramatic story on the news, we think that event is very common.
DeutschWenn wir eine dramatische Geschichte in den Nachrichten sehen, denken wir, dass dieses Ereignis sehr häufig ist.
ENEven if the statistics show that the event is actually very rare.
DeutschAuch wenn die Statistiken zeigen, dass das Ereignis tatsächlich sehr selten ist.
ENOur emotions hijack our logic because dramatic stories are available in our memory.
DeutschUnsere Emotionen übernehmen die Kontrolle über unsere Logik, weil dramatische Geschichten in unserem Gedächtnis verfügbar sind.
ENThinking for yourself means slowing down and
DeutschFür sich selbst zu denken bedeutet, langsamer zu werden und
ENlooking at the data, not just the drama.
Deutschdie Daten zu betrachten, nicht nur das Drama.
ENIt means recognizing that your perspective is always limited.
DeutschEs bedeutet, zu erkennen, dass deine Perspektive immer begrenzt ist.
ENImagine your mind is a house with many windows.
DeutschStell dir vor, dein Geist ist ein Haus mit vielen Fenstern.
ENMost people only ever look out of one window their entire lives.
DeutschDie meisten Menschen schauen ihr ganzes Leben lang nur aus einem Fenster.
ENThey see the same garden, the same street, and the same sky.
DeutschSie sehen denselben Garten, dieselbe Straße und denselben Himmel.
ENIntellectual independence is the process of walking to the other side of the house.
DeutschIntellektuelle Unabhängigkeit ist der Prozess, zur anderen Seite des Hauses zu gehen.
ENIt is the willingness to look out of a different window, even if the view is
DeutschEs ist die Bereitschaft, aus einem anderen Fenster zu schauen, selbst wenn die Aussicht
ENuncomfortable.
Deutschunangenehm ist.
ENJulia, why do you think people are so afraid of looking out of a new window?
DeutschJulia, warum denkst du, haben die Menschen so große Angst, aus einem neuen Fenster zu schauen?
ENBecause if they see a different reality, they might have to change their life.
DeutschWeil sie, wenn sie eine andere Realität sehen, möglicherweise ihr Leben ändern müssen.
ENChange is expensive in terms of mental energy.
DeutschVeränderung ist in Bezug auf mentale Energie teuer.
ENIt is much cheaper to stay in the corner where everything is familiar.
DeutschEs ist viel günstiger, in der Ecke zu bleiben, wo alles vertraut ist.
ENBut the cost of staying in that corner is your freedom.
DeutschAber der Preis, in dieser Ecke zu bleiben, ist deine Freiheit.
ENSite Start Maurice suggests that we should treat our thoughts as tools rather than as our identity.
DeutschMaurice schlägt vor, dass wir unsere Gedanken als Werkzeuge und nicht als unsere Identität betrachten sollten.
ENSite 373-401. If a tool is broken, you throw it away and get a better one.
DeutschWenn ein Werkzeug kaputt ist, wirfst du es weg und holst dir ein besseres.
ENBut if you believe you are your thoughts, then changing your mind feels like dying. We need to learn how to detach our ego from our opinions.
DeutschAber wenn du glaubst, du seist deine Gedanken, dann fühlt sich eine Meinungsänderung wie ein Sterben an. Wir müssen lernen, unser Ego von unseren Meinungen zu trennen.
ENSite has start. I am the observer who chooses which ideas to keep and which to discard.
DeutschIch bin der Beobachter, der wählt, welche Ideen ich behalte und welche ich verwerfe.
ENSite 369-406. Part 3.
DeutschTeil 3. Die Macht der ersten Prinzipien.
ENThe power of first principles. One of the most effective ways to think for yourself is
DeutschEine der effektivsten Methoden, um für sich selbst zu denken, ist
ENa method called first principles thinking. This is a technique used by some of the most successful people in history.
Deutscheine Methode, die als Denken in ersten Prinzipien bezeichnet wird. Dies ist eine Technik, die von einigen der erfolgreichsten Menschen der Geschichte verwendet wird.
ENSite start. Instead of thinking by analogy, you break a problem down to its most basic truths, site 415.
DeutschAnstatt analog zu denken, zerlegst du ein Problem in seine grundlegendsten Wahrheiten.
ENThinking by analogy means doing something because that is how it has always been done. It is like following a recipe without knowing why you are adding the salt.
DeutschAnalog zu denken bedeutet, etwas zu tun, weil es schon immer so gemacht wurde. Es ist wie ein Rezept zu befolgen, ohne zu wissen, warum du das Salz hinzufügst.
ENFirst principles thinking is like looking at the chemical components of the
DeutschDenken in ersten Prinzipien ist wie das Betrachten der chemischen Komponenten des
ENfood.
DeutschEssen.
ENYou ask, what is absolutely true here and what is just an assumption?
DeutschDu fragst dich, was hier absolut wahr ist und was nur eine Annahme ist?
ENMost of what we call common sense is actually just common assumptions.
DeutschDas meiste, was wir gesunden Menschenverstand nennen, sind tatsächlich nur allgemeine Annahmen.
ENIf you want to start a business, the analogy says you need a lot of money and a big office.
DeutschWenn du ein Unternehmen gründen möchtest, sagt die Analogie, dass du viel Geld und ein großes Büro brauchst.
ENBut the first principle says you only need a product that solves a problem and a way to reach customers.
DeutschAber das erste Prinzip sagt, dass du nur ein Produkt brauchst, das ein Problem löst, und einen Weg, um Kunden zu erreichen.
ENWhen you break things down to the foundations, you realize that the rules are
DeutschWenn du die Dinge auf die Grundlagen reduzierst, erkennst du, dass die Regeln oft flexibel sind.
ENoften flexible. This allows you to innovate instead of just imitating.
DeutschDas ermöglicht dir, zu innovieren, anstatt nur zu imitieren. Aber das erfordert viel tiefgehende Arbeit und mentale Anstrengung.
ENSite start. But this requires a lot of deep work and mental effort, site 368404.
DeutschEs ist viel einfacher, einfach zu kopieren, was die Person neben dir tut.
ENIt is much easier to just copy what the person next to you is doing. Maurice points out that we are currently living in an imitation economy.
DeutschMaurice weist darauf hin, dass wir derzeit in einer Imitationswirtschaft leben. Wir imitieren die Lebensstile von Menschen in sozialen Medien.
ENWe imitate the lifestyles of people on social media. We imitate the career paths of our friends.
DeutschWir imitieren die Karrierewege unserer Freunde.
ENWe even imitate the way other people relax. If we
DeutschWir imitieren sogar die Art und Weise, wie andere Menschen sich entspannen. Wenn wir
ENdo not consciously choose our path, the current of the world will choose it for us. And the current of the world usually leads to a very average, unfulfilling destination.
Deutschnicht bewusst unseren Weg wählen, wird die Strömung der Welt ihn für uns wählen. Und die Strömung der Welt führt normalerweise zu einem sehr durchschnittlichen, unerfüllten Ziel.
ENTo think for yourself, you must be willing to be wrong in the eyes of the crowd. You must be willing to be misunderstood for a long period of time.
DeutschUm für dich selbst zu denken, musst du bereit sein, in den Augen der Menge falsch zu sein.
ENSite start. This is why personal development is the foundation of intellectual independence.
DeutschDu musst bereit sein, lange Zeit missverstanden zu werden.
ENSite 391395. You need a strong inner
DeutschDeshalb ist persönliche Entwicklung die Grundlage intellektueller Unabhängigkeit. Du brauchst einen starken inneren
ENcore to survive the external pressure to conform. Part 4.
DeutschKern, um dem äußeren Druck, sich anzupassen, standzuhalten. Teil 4.
ENCurating the mental garden. Your mind is like a garden and the information you consume is the seed.
DeutschDen mentalen Garten pflegen. Dein Geist ist wie ein Garten und die Informationen, die du konsumierst, sind die Samen.
ENIf you plant weeds, you cannot expect to grow roses. Site start.
DeutschWenn du Unkraut pflanzt, kannst du nicht erwarten, Rosen zu züchten.
ENMost of us are planting digital weeds every time we scroll through our phones, site 398. We are consuming low-quality information that is designed to make us angry or anxious.
DeutschDie meisten von uns pflanzen digitale Unkräuter jedes Mal, wenn wir durch unsere Telefone scrollen. Wir konsumieren qualitativ minderwertige Informationen, die darauf ausgelegt sind, uns wütend oder ängstlich zu machen.
ENThis is not an accident. It is the business model
DeutschDas ist kein Zufall. Es ist das Geschäftsmodell
ENof the attention economy. To think for yourself, you must go on an information diet.
Deutschder Aufmerksamkeitsökonomie. Um für dich selbst zu denken, musst du eine Informationsdiät machen.
ENSite start. This does not mean you stop learning.
DeutschDas bedeutet nicht, dass du aufhören sollst zu lernen. Es bedeutet, dass du anfängst zu wählen.
ENIt means you start choosing site 416. You choose books over headlines.
DeutschDu wählst Bücher über Schlagzeilen.
ENYou choose long-form conversations over short-form clippa. You choose silence over constant noise.
DeutschDu wählst lange Gespräche über kurze Clips. Du wählst Stille über ständigen Lärm.
ENMaurice emphasizes that solitude is the school of greatness. When you are alone with your thoughts, you finally get to meet the real you.
DeutschMaurice betont, dass Einsamkeit die Schule der Größe ist. Wenn du allein mit deinen Gedanken bist, kannst du endlich das echte Ich treffen.
ENWithout the influence of your friends or
DeutschOhne den Einfluss deiner Freunde oder
ENthe internet, what do you actually believe? Many people find this silence terrifying.
Deutschdes Internets, was glaubst du wirklich? Viele Menschen empfinden diese Stille als beängstigend.
ENThey use podcasts, music, and social media to drown out their own inner voice. They are afraid of what that voice might say.
DeutschSie nutzen Podcasts, Musik und soziale Medien, um ihre eigene innere Stimme zu übertönen. Sie haben Angst davor, was diese Stimme sagen könnte.
ENIt might say that they are in the wrong job or the wrong relationship. Site num start.
DeutschSie könnte sagen, dass sie im falschen Job oder in der falschen Beziehung sind.
ENBut that voice is the only thing that can lead you to a meaningful life site, 377-411. We need to create protected spaces in our day for
DeutschAber diese Stimme ist das einzige, was dich zu einem sinnvollen Leben führen kann. Wir müssen geschützte Räume in unserem Tag schaffen für
ENdeep reflection.
Deutschtiefe Reflexion.
ENThis could be a 20-minute walk without headphones.
DeutschDas könnte ein 20-minütiger Spaziergang ohne Kopfhörer sein.
ENIt could be 10 minutes of journaling in the morning.
DeutschEs könnte 10 Minuten Tagebuchschreiben am Morgen sein.
ENThese small moments of non-consumption are where original ideas are born.
DeutschDiese kleinen Momente des Nicht-Konsums sind die, in denen originelle Ideen geboren werden.
ENIf you are always taking in information, you have no room to process it.
DeutschWenn du ständig Informationen aufnimmst, hast du keinen Raum, um sie zu verarbeiten.
ENIt is like eating all day long without ever digesting the food.
DeutschEs ist, als würdest du den ganzen Tag essen, ohne jemals das Essen zu verdauen.
ENEventually you just become mentally sick.
DeutschSchließlich wirst du einfach mental krank.
ENIntellectual independence requires mental digestion.
DeutschIntellektuelle Unabhängigkeit erfordert mentale Verdauung.
ENIt requires you to sit with an idea and look at it
DeutschEs erfordert, dass du mit einer Idee sitzt und sie aus
ENfrom every angle.
Deutschallen Blickwinkeln betrachtest.
ENIs this idea useful?
DeutschIst diese Idee nützlich?
ENIs it true?
DeutschIst sie wahr?
ENDoes it align with my values?
DeutschEntspricht sie meinen Werten?
ENPart five, escaping the social trap.
DeutschTeil fünf, die soziale Falle entkommen.
ENOne of the biggest obstacles to thinking for yourself is the fear of being different.
DeutschEines der größten Hindernisse für das Denken für sich selbst ist die Angst, anders zu sein.
ENWe are terrified that if we speak our truth, we will be cast out of the group.
DeutschWir haben Angst, dass wir, wenn wir unsere Wahrheit sagen, aus der Gruppe ausgeschlossen werden.
ENThis is why people often stay silent even when they know something is wrong.
DeutschDeshalb bleiben die Menschen oft still, selbst wenn sie wissen, dass etwas nicht stimmt.
ENThis is called pluralistic ignorance.
DeutschDas nennt man pluralistische Ignoranz.
ENIt happens when everyone in a group
DeutschEs passiert, wenn jeder in einer Gruppe
ENdisagrees with something, but everyone thinks they are the only one who disagrees. So everyone stays silent and the bad idea continues to grow.
Deutschmit etwas nicht einverstanden ist, aber jeder denkt, er sei der einzige, der nicht einverstanden ist. Also bleibt jeder still und die schlechte Idee wächst weiter.
ENThinking for yourself often means being the first one to say, wait, this doesn't make sense. It is the role of the truth-teller in the tribe.
DeutschFür sich selbst zu denken bedeutet oft, der Erste zu sein, der sagt: Warte, das macht keinen Sinn.
ENSight is start. It is a dangerous role, but it is the most necessary one for the health of society.
DeutschEs ist die Rolle des Wahrheitsverkünders im Stamm.
ENSight, four hundred four. Maurice also warns us about the
DeutschEs ist eine gefährliche Rolle, aber die notwendigste für die Gesundheit der Gesellschaft. Maurice warnt uns auch vor der
ENexpert trap. We often assume that because someone has a title or a degree, they are always right.
DeutschExpertenfalle. Wir nehmen oft an, dass jemand mit einem Titel oder einem Abschluss immer recht hat. Wir lagern unser Denken an Experten aus, weil wir faul oder unsicher sind.
ENWe outsource our thinking to experts because we are lazy or insecure. But experts are human beings with their own biases and their own scripts.
DeutschAber Experten sind Menschen mit ihren eigenen Vorurteilen und ihren eigenen Skripten. Du solltest Experten zuhören, aber du solltest ihnen niemals das letzte Wort über dein Leben überlassen. Du bist der einzige Experte dafür, was es bedeutet, du zu sein.
ENYou should listen to experts, but you should never let them have the final word on your life. Sight start.
DeutschEine weitere Falle ist der historische Schwung. Nur weil etwas seit hundert Jahren funktioniert, bedeutet das nicht, dass es morgen funktionieren wird. Die Welt verändert sich schneller, als unsere sozialen Skripte mithalten können.
ENYou are the only expert on what it means to be. You, sight three hundred seventy-three, four
DeutschWenn du dem sicheren Weg von 1980 folgst, könntest du dich 2026 an einem sehr gefährlichen Ort wiederfinden. Für sich selbst zu denken ist eine Überlebensfähigkeit in einer sich schnell verändernden Welt. Es ermöglicht dir, dich zu wenden, während alle anderen noch auf eine
ENhundred five. Another trap is historical momentum.
DeutschKlippe zusteuern. Es ermöglicht dir, Chancen zu sehen, die die Menge zu abgelenkt ist, um sie zu bemerken. Du kannst diese Dinge nicht sehen, wenn deine Augen auf den Rücken der Person vor dir geklebt sind.
ENJust because something has worked for a hundred years does not mean it will work tomorrow. The world is changing faster than our social scripts can keep up with.
DeutschDu musst deinen Kopf heben und auf den Horizont schauen. Teil sechs.
ENIf you follow the safe path from 1980, you might find yourself in a very dangerous place in 2026. Thinking for yourself is a survival skill in a rapidly changing world.
DeutschDein Betriebssystem entwerfen. Wie fangen wir also praktisch an, heute für uns selbst zu denken? Maurice schlägt vor, dass wir unser eigenes persönliches Betriebssystem erstellen.
ENIt allows you to pivot when everyone else is still moving toward a
DeutschDas beginnt mit
ENcliff. It allows you to see opportunities that the crowd is too distracted to notice.
Deutschder Identifizierung deiner Kernwerte.
ENYou cannot see these things if your eyes are glued to the back of the person in front of you. You have to lift your head and look at the horizon.
DeutschDie meisten Menschen haben nie aufgeschrieben, was sie tatsächlich wertschätzen. Sie schätzen, was ihre Kultur ihnen sagt, dass sie wertschätzen sollen.
ENPart six. Designing your operating system.
DeutschGeld, Status und Jugend.
ENSo how do we practically start thinking for ourselves today? Sight start.
DeutschAber was, wenn du Frieden, Neugier und tiefe Verbindung wertschätzt? Wenn du deine Werte kennst, werden deine Entscheidungen viel einfacher.
ENMaurice suggests we create our own personal operating system. Sight three hundred ninety-five.
DeutschDu fragst dich nicht mehr, was soll ich tun, sondern was passt zu meinen Werten?
ENThis starts with
DeutschDas ist der Unterschied zwischen einem Sklaven der Umstände und einem Meister deines Schicksals.
ENidentifying your core values. Most people have never written down what they actually value.
DeutschWir müssen auch einen Kompetenzkreis aufbauen.
ENThey value what their culture tells them to value. Money, status, and youth.
DeutschWisse, was du weißt, und sei sehr ehrlich darüber, was du nicht weißt. Für sich selbst zu denken bedeutet nicht, eine Meinung zu allem zu haben.
ENBut what if you value peace, curiosity, and deep connection instead? When you know your values, your decisions become much easier.
DeutschTatsächlich, je mehr du für dich selbst denkst, desto mehr sagst du die Worte: Ich weiß es nicht.
ENYou no longer ask what should I do, but what aligns with my values? Sight start.
DeutschEs ist viel besser, keine Meinung zu haben, als eine geliehene.
ENThis is the difference between being a slave to circumstances and a master of your destiny.
DeutschSchütze deine intellektuelle Integrität, als wäre sie dein wertvollster Besitz.
ENSight three hundred eighty-eight.
DeutschDenn das ist sie.
ENWe also need to build a circle of competence.
DeutschWenn du deine Fähigkeit zu denken verlierst, verlierst du deine Fähigkeit, frei zu sein.
ENKnow what you know and be very honest about what you do not know.
DeutschJedes Mal, wenn du die Wahrheit über Komfort wählst, wirst du stärker.
ENThinking for yourself does not mean having an opinion on everything.
DeutschJedes Mal, wenn du fragst, warum, brichst du ein Glied in der Kette des Gruppendenkens.
ENIn fact, the more you think for yourself, the more you say the words, I don't know.
DeutschDiese Reise endet nie.
ENIt is much better to have no opinion than to have a borrowed one.
DeutschDas soziale Skript wird jeden Tag aktualisiert und wird versuchen, dich zurückzuziehen.
ENProtect your intellectual integrity like it is your most valuable possession.
DeutschAber sobald du den Geschmack der Freiheit eines originellen Gedankens gekostet hast,
ENBecause it is. If you lose your ability to think, you lose your ability to be free.
Deutschkannst du niemals wieder ein Kopie sein. Du hast gelernt, dass das unsichtbare Skript nur ein Vorschlag ist, kein Gesetz.
ENSight start. Every time you choose the truth over comfort, you become stronger.
DeutschDu hast gelernt, dass dein Geist ein Gebiet ist, das nur du regieren darfst. Wir hoffen, dass diese Episode dir den Mut gegeben hat, heute aus einem neuen Fenster zu schauen.
ENSight three hundred seventy-five. Every time you ask why, you break a link in the chain of groupthink.
DeutschDanke, dass du mit uns deine Ohren und deinen Geist trainierst.
ENThis journey never ends. The social script is updated every day and it will try to pull you back in.
DeutschIch bin Martin. Und ich bin Julia.
ENBut once you have tasted the freedom of an original thought, you
DeutschWir sehen uns auf der
ENcan never go back to being a copy. You have learned that the invisible script is just a suggestion, not a law.
Deutschnächsten Reise durch die englische Sprache. Kümmere dich um deine Gedanken.
ENYou have learned that your mind is a territory that only you have the right to govern. We hope this episode has given you the courage to look out of a new window today.
DeutschUnd vergiss nicht zu atmen. Schritt für Schritt.
ENThank you for training your ears and your mind with us. I am Martin.
DeutschWort für Wort. Bis zum nächsten Mal. Tschüss.
ENAnd I am Julia. We will see you in the
DeutschTschüss. Das Ende.
ENnext journey through the English language.
Deutschnächste Reise durch die englische Sprache.
ENTake care of your thoughts.
DeutschPass auf deine Gedanken auf.
ENAnd remember to breathe.
DeutschUnd denke daran zu atmen.
ENStep by step.
DeutschSchritt für Schritt.
ENWord by word.
DeutschWort für Wort.
ENUntil next time.
DeutschBis zum nächsten Mal.
ENBye bye.
DeutschTschüss.
ENBye.
DeutschAuf Wiedersehen.
ENThe end.
DeutschEnde.
Line by line: one English sentence, then its فارسی translation —
clearly separated, each with its own lang markup.
ENWelcome to your English Toolbox, your Slow English Podcast, where we train your ears step by step.
فارسیبه جعبه ابزار انگلیسی خود خوش آمدید، پادکست انگلیسی آرام شما، جایی که ما گوشهای شما را قدم به قدم آموزش میدهیم.
ENI am Martin.
فارسیمن مارتین هستم.
ENAnd I am Julia.
فارسیو من جولیا هستم.
ENPa, Julia, have you ever felt like you were living someone else's life?
فارسیپا، جولیا، آیا تا به حال احساس کردهای که در زندگی شخص دیگری هستی؟
ENThat is a deep question to start with, Martin.
فارسیاین یک سوال عمیق برای شروع است، مارتین.
ENToday, we are exploring how to break free from the mental programming that keeps us from being ourselves.
فارسیامروز، ما در حال بررسی این هستیم که چگونه از برنامهریزی ذهنی که ما را از بودن خودمان باز میدارد، رها شویم.
ENWe will learn why most of our thoughts are not actually ours and how to find
فارسیما یاد خواهیم گرفت که چرا بیشتر افکار ما واقعاً متعلق به خودمان نیستند و چگونه صدای خود را پیدا کنیم.
ENour own voice. By the end of this episode, you will have the tools to think for yourself and stop living on autopilot.
فارسیتا پایان این قسمت، شما ابزارهایی برای فکر کردن به خودتان خواهید داشت و دیگر به صورت خودکار زندگی نخواهید کرد.
ENJulia, what exactly are we talking about today? We are diving into the core ideas of the book Think for Yourself by Thibaut Maurice.
فارسیجولیا، امروز دقیقاً درباره چه چیزی صحبت میکنیم؟ ما به ایدههای اصلی کتاب "فکر کن برای خودت" نوشته تیبو موریس میپردازیم. اگر تا پایان گوش دهید، یاد خواهید گرفت که چگونه دستکاری اجتماعی را شناسایی کنید، شجاعت مخالفت را پیدا کنید و ذهنی بسازید که واقعاً متعلق به شما باشد.
ENIf you keep listening till the end, you will learn to spot social manipulation, gain the courage to disagree, and build a mind that is truly yours. Before we begin today, I want
فارسیقبل از اینکه امروز شروع کنیم، میخواهم
ENto share something very honest with you.
فارسیچیزی بسیار صادقانه با شما به اشتراک بگذارم.
ENI agree, Martin, because the topic we are discussing today might feel a little scary for some people.
فارسیمن موافقم، مارتین، زیرا موضوعی که امروز در مورد آن صحبت میکنیم ممکن است برای برخی افراد کمی ترسناک باشد.
ENThinking for yourself is not just a mental exercise.
فارسیفکر کردن برای خودتان فقط یک تمرین ذهنی نیست.
ENIt is an act of deep courage.
فارسیاین یک عمل عمیق شجاعت است.
ENMany people are more comfortable not questioning their own thinking.
فارسیبسیاری از مردم راحتترند که به تفکر خودشان شک نکنند.
ENIt is often easier to just stay quiet and let yourself go with the flow of the crowd.
فارسیمعمولاً راحتتر است که فقط ساکت بمانید و اجازه دهید با جریان جمع پیش بروید.
ENBut to stop and look around your world with fresh eyes
فارسیاما توقف و نگاه کردن به دنیای خود با چشمان تازه
ENrequires real bravery.
فارسیواقعاً شجاعت میطلبد.
ENAnd to stop and look into your own chain of thoughts requires even more courage.
فارسیو توقف و نگاه کردن به زنجیره افکار خودتان حتی بیشتر شجاعت میخواهد.
ENIt means looking behind the mask of who you think you are.
فارسیاین به معنای نگاهی به پشت نقاب کسی است که فکر میکنید هستید.
ENIf you feel a little nervous right now, that is actually a good sign.
فارسیاگر در حال حاضر کمی عصبی هستید، این واقعاً نشانه خوبی است.
ENIt means you are standing at the door of your own freedom.
فارسیاین به این معنی است که شما در درب آزادی خود ایستادهاید.
ENImagine you are walking through a beautiful forest, but you cannot see the trees.
فارسیتصور کنید که در یک جنگل زیبا قدم میزنید، اما نمیتوانید درختان را ببینید.
ENYou only see the path that someone else cleared for
فارسیشما فقط مسیر را میبینید که کسی سالها پیش برای
ENyou decades ago.
فارسیشما پاک کرده است.
ENThis is how most of us live our lives without even realizing it.
فارسیاینگونه است که بیشتر ما بدون اینکه حتی متوجه شویم، زندگی میکنیم.
ENWe follow a script that was written by our parents, our teachers, and the society around us.
فارسیما یک سناریو را دنبال میکنیم که توسط والدین، معلمان و جامعه اطراف ما نوشته شده است.
ENThis episode is a journey into the center of your own mind.
فارسیاین قسمت یک سفر به مرکز ذهن خودتان است.
ENJulia, have you ever felt like your opinions were just a collection of things you heard on the news?
فارسیجولیا، آیا تا به حال احساس کردهای که نظراتت فقط مجموعهای از چیزهایی است که در اخبار شنیدهای؟
ENI think we all feel that way if we are being honest with ourselves.
فارسیفکر میکنم اگر با خودمان صادق باشیم، همه ما اینگونه احساس میکنیم.
ENIt is
فارسیاین
ENmuch easier to repeat an opinion than it is to form one.
فارسیبسیار آسانتر است که یک نظر را تکرار کنیم تا اینکه خودمان یکی بسازیم.
ENTeebo Maurice explains that our minds are like computers with pre-installed software.
فارسیتیبو موریس توضیح میدهد که ذهن ما مانند کامپیوترهایی با نرمافزار پیشنصب شده است.
ENThis software is designed to make us fit in, not to make us happy.
فارسیاین نرمافزار به گونهای طراحی شده است که ما را در جامعه جا دهد، نه اینکه ما را خوشحال کند.
ENWe are social animals, and for thousands of years, fitting in was a matter of survival.
فارسیما حیوانات اجتماعی هستیم و برای هزاران سال، جا افتادن یک مسئله بقا بوده است.
ENIf the tribe rejected you, you died.
فارسیاگر قبیله شما را رد میکرد، شما میمردید.
ENThis is a site start, so our brains are naturally wired to seek approval from the group, Site 426.
فارسیاین یک شروع طبیعی است، بنابراین مغزهای ما به طور طبیعی به دنبال تأیید از گروه هستند، سایت 426.
ENBut in the 21st century, this instinct often leads us into a trap.
فارسیاما در قرن بیست و یکم، این غریزه اغلب ما را به دام میاندازد.
ENWe stop asking if a belief is true and only ask if a belief is popular.
فارسیما دیگر نمیپرسیم که آیا یک باور درست است و فقط میپرسیم که آیا یک باور محبوب است.
ENThinking for yourself is not just an intellectual exercise, it is an act of courage.
فارسیفکر کردن برای خودتان فقط یک تمرین فکری نیست، بلکه یک عمل شجاعت است.
ENIt requires you to stand alone in a room full of people who are all pointing in the same direction.
فارسیاین نیاز به این دارد که شما در اتاقی پر از افرادی که همه به یک سمت اشاره میکنند، تنها بایستید.
ENAre you ready to look in the opposite direction today?
فارسیآیا امروز آمادهاید که به سمت مخالف نگاه کنید؟
ENTo think for ourselves, we must
فارسیبرای فکر کردن به خودمان، ما باید
ENfirst understand the filters through which we see the world.
فارسیاول فیلترهایی که از طریق آنها به دنیا نگاه میکنیم را درک کنیم.
ENMaurice talks about cognitive biases as the primary obstacles to clear thinking.
فارسیموریس درباره سوگیریهای شناختی به عنوان موانع اصلی تفکر واضح صحبت میکند.
ENOne of the most dangerous filters is called confirmation bias.
فارسییکی از خطرناکترین فیلترها به نام سوگیری تأیید شناخته میشود.
ENSite 416.
فارسیسایت 416.
ENThis is our tendency to look for evidence that supports what we already believe.
فارسیاین تمایل ما به جستجوی شواهدی است که از آنچه قبلاً باور داریم حمایت کند.
ENIf you believe that the world is a dangerous place, you will only notice the bad news.
فارسیاگر شما باور دارید که دنیا جای خطرناکی است، فقط اخبار بد را متوجه خواهید شد.
ENYou will ignore the millions of acts of kindness that happen every day.
فارسیشما میلیونها عمل مهربانی که هر روز اتفاق میافتد را نادیده خواهید گرفت.
ENYour brain
فارسیمغز شما
ENwants to be right more than it wants to see the truth.
فارسیمیخواهد درست باشد بیشتر از اینکه بخواهد حقیقت را ببیند.
ENAnother major filter is the availability heuristic.
فارسییک فیلتر مهم دیگر، قاعده در دسترس بودن است.
ENThis means we give more importance to information that is easy to remember.
فارسیاین به این معناست که ما به اطلاعاتی که به یادآوری آن آسان است، اهمیت بیشتری میدهیم.
ENIf we see a dramatic story on the news, we think that event is very common.
فارسیاگر یک داستان دراماتیک را در اخبار ببینیم، فکر میکنیم که آن رویداد بسیار رایج است.
ENEven if the statistics show that the event is actually very rare.
فارسیحتی اگر آمار نشان دهد که آن رویداد واقعاً بسیار نادر است.
ENOur emotions hijack our logic because dramatic stories are available in our memory.
فارسیاحساسات ما منطق ما را ربودهاند زیرا داستانهای دراماتیک در حافظه ما موجود است.
ENThinking for yourself means slowing down and
فارسیفکر کردن برای خودتان به معنای کند شدن و
ENlooking at the data, not just the drama.
فارسینگاه کردن به دادههاست، نه فقط درام.
ENIt means recognizing that your perspective is always limited.
فارسیاین به معنای شناسایی این است که دیدگاه شما همیشه محدود است.
ENImagine your mind is a house with many windows.
فارسیتصور کنید ذهن شما یک خانه با بسیاری از پنجرههاست.
ENMost people only ever look out of one window their entire lives.
فارسیبیشتر مردم تمام عمرشان فقط از یک پنجره نگاه میکنند.
ENThey see the same garden, the same street, and the same sky.
فارسیآنها همان باغ، همان خیابان و همان آسمان را میبینند.
ENIntellectual independence is the process of walking to the other side of the house.
فارسیاستقلال فکری فرآیند رفتن به سمت دیگر خانه است.
ENIt is the willingness to look out of a different window, even if the view is
فارسیاین تمایل به نگاه کردن از یک پنجره متفاوت است، حتی اگر دید uncomfortable باشد.
ENuncomfortable. Julia, why do you think people are so afraid of looking out of a new window?
فارسیجولیا، چرا فکر میکنی مردم از نگاه کردن به یک پنجره جدید اینقدر میترسند؟ زیرا اگر واقعیت متفاوتی را ببینند، ممکن است مجبور شوند زندگی خود را تغییر دهند.
ENBecause if they see a different reality, they might have to change their life. Change is expensive in terms of mental energy.
فارسیتغییر از نظر انرژی ذهنی هزینهبر است. بسیار ارزانتر است که در گوشهای بمانید که همه چیز آشناست.
ENIt is much cheaper to stay in the corner where everything is familiar. But the cost of staying in that corner is your freedom.
فارسیاما هزینه ماندن در آن گوشه، آزادی شماست.
ENSite Start Maurice suggests that we should treat our thoughts as tools rather than as our identity.
فارسیسایت شروع موریس پیشنهاد میکند که ما باید افکار خود را به عنوان ابزار در نظر بگیریم نه به عنوان هویت خود.
ENSite 373-401.
فارسیسایت 373-401.
ENIf a tool is broken, you throw it away and get a better one.
فارسیاگر یک ابزار خراب باشد، شما آن را دور میاندازید و یکی بهتر میگیرید.
ENBut if you believe you are your thoughts, then changing your mind feels like dying.
فارسیاما اگر باور داشته باشید که شما افکارتان هستید، پس تغییر نظر شما مانند مردن به نظر میرسد.
ENWe need to learn how to detach our ego from our opinions.
فارسیما باید یاد بگیریم که چگونه خود را از نظراتمان جدا کنیم.
ENSite has start.
فارسیسایت شروع.
ENI am the observer who chooses which ideas to keep and which to discard.
فارسیمن ناظر هستم که انتخاب میکنم کدام ایدهها را نگه دارم و کدام را دور بیندازم.
ENSite 369-406.
فارسیسایت 369-406.
ENPart 3.
فارسیبخش 3.
ENThe power of first principles.
فارسیقدرت اصول اولیه.
ENOne of the most effective ways to think for yourself is
فارسییکی از مؤثرترین راهها برای فکر کردن برای خودتان
ENa method called first principles thinking.
فارسیروش تفکر بر اساس اصول اولیه است.
ENThis is a technique used by some of the most successful people in history.
فارسیاین یک تکنیک است که توسط برخی از موفقترین افراد تاریخ استفاده میشود.
ENSite start.
فارسیسایت شروع.
ENInstead of thinking by analogy, you break a problem down to its most basic truths, site 415.
فارسیبه جای فکر کردن به صورت تشبیهی، شما یک مشکل را به حقایق اساسی آن تجزیه میکنید، سایت 415.
ENThinking by analogy means doing something because that is how it has always been done.
فارسیفکر کردن به صورت تشبیهی به معنای انجام کاری است زیرا اینگونه همیشه انجام شده است.
ENIt is like following a recipe without knowing why you are adding the salt.
فارسیاین مانند پیروی از یک دستور پخت بدون دانستن دلیل افزودن نمک است.
ENFirst principles thinking is like looking at the chemical components of the
فارسیتفکر بر اساس اصول اولیه مانند نگاه کردن به اجزای شیمیایی
ENfood.
فارسیغذاست.
ENYou ask, what is absolutely true here and what is just an assumption?
فارسیشما میپرسید، چه چیزی در اینجا کاملاً درست است و چه چیزی فقط یک فرض است؟
ENMost of what we call common sense is actually just common assumptions.
فارسیبیشتر آنچه ما به عنوان عقل سلیم مینامیم در واقع فقط فرضهای رایج است.
ENIf you want to start a business, the analogy says you need a lot of money and a big office.
فارسیاگر میخواهید کسب و کاری راهاندازی کنید، تشبیه میگوید شما به پول زیاد و یک دفتر بزرگ نیاز دارید.
ENBut the first principle says you only need a product that solves a problem and a way to reach customers.
فارسیاما اصل اولیه میگوید شما فقط به یک محصول که یک مشکل را حل کند و یک راه برای رسیدن به مشتریان نیاز دارید.
ENWhen you break things down to the foundations, you realize that the rules are
فارسیوقتی چیزها را به بنیادها تجزیه میکنید، متوجه میشوید که قوانین اغلب انعطافپذیر هستند.
ENoften flexible. This allows you to innovate instead of just imitating.
فارسیاین به شما اجازه میدهد که نوآوری کنید به جای اینکه فقط تقلید کنید. سایت شروع.
ENSite start. But this requires a lot of deep work and mental effort, site 368404.
فارسیاما این نیاز به کار عمیق و تلاش ذهنی زیادی دارد، سایت 368404. بسیار آسانتر است که فقط آنچه را که شخص کناریتان انجام میدهد کپی کنید.
ENIt is much easier to just copy what the person next to you is doing. Maurice points out that we are currently living in an imitation economy.
فارسیموریس اشاره میکند که ما در حال حاضر در یک اقتصاد تقلیدی زندگی میکنیم.
ENWe imitate the lifestyles of people on social media. We imitate the career paths of our friends.
فارسیما سبک زندگی افراد در رسانههای اجتماعی را تقلید میکنیم. ما مسیرهای شغلی دوستانمان را تقلید میکنیم.
ENWe even imitate the way other people relax. If we
فارسیحتی ما نحوه استراحت دیگران را نیز تقلید میکنیم. اگر ما
ENdo not consciously choose our path, the current of the world will choose it for us.
فارسیبه طور آگاهانه مسیر خود را انتخاب نکنیم، جریان دنیا آن را برای ما انتخاب خواهد کرد.
ENAnd the current of the world usually leads to a very average, unfulfilling destination.
فارسیو جریان دنیا معمولاً به مقصدی بسیار متوسط و غیرقانعکننده میرسد.
ENTo think for yourself, you must be willing to be wrong in the eyes of the crowd.
فارسیبرای فکر کردن برای خودتان، شما باید آماده باشید که در چشم جمع اشتباه باشید.
ENYou must be willing to be misunderstood for a long period of time.
فارسیشما باید آماده باشید که برای مدت طولانی نادرست درک شوید.
ENSite start.
فارسیسایت شروع.
ENThis is why personal development is the foundation of intellectual independence.
فارسیبه همین دلیل توسعه شخصی پایهگذار استقلال فکری است.
ENSite 391395.
فارسیسایت 391395.
ENYou need a strong inner
فارسیشما به یک هسته داخلی قوی نیاز دارید
ENcore to survive the external pressure to conform.
فارسیتا در برابر فشار خارجی برای همراستایی زنده بمانید.
ENPart 4.
فارسیبخش 4.
ENCurating the mental garden.
فارسیپرورش باغ ذهنی.
ENYour mind is like a garden and the information you consume is the seed.
فارسیذهن شما مانند یک باغ است و اطلاعاتی که مصرف میکنید، بذر است.
ENIf you plant weeds, you cannot expect to grow roses.
فارسیاگر علفهای هرز بکارید، نمیتوانید انتظار داشته باشید که گلهای رز رشد کنند.
ENSite start.
فارسیسایت شروع.
ENMost of us are planting digital weeds every time we scroll through our phones, site 398.
فارسیبیشتر ما هر بار که در تلفنهای خود اسکرول میکنیم، علفهای هرز دیجیتال میکاریم، سایت 398.
ENWe are consuming low-quality information that is designed to make us angry or anxious.
فارسیما اطلاعات با کیفیت پایین مصرف میکنیم که طراحی شده است تا ما را عصبانی یا مضطرب کند.
ENThis is not an accident.
فارسیاین تصادفی نیست.
ENIt is the business model
فارسیاین مدل کسب و کار
ENof the attention economy.
فارسیاقتصاد توجه است.
ENTo think for yourself, you must go on an information diet.
فارسیبرای فکر کردن برای خودتان، شما باید به یک رژیم اطلاعاتی بروید.
ENSite start.
فارسیسایت شروع.
ENThis does not mean you stop learning.
فارسیاین به این معنا نیست که شما یادگیری را متوقف میکنید.
ENIt means you start choosing site 416.
فارسیاین به این معناست که شما شروع به انتخاب میکنید، سایت 416.
ENYou choose books over headlines.
فارسیشما کتابها را به جای تیترها انتخاب میکنید.
ENYou choose long-form conversations over short-form clippa.
فارسیشما گفتگوهای طولانی را به جای کلیپهای کوتاه انتخاب میکنید.
ENYou choose silence over constant noise.
فارسیشما سکوت را به جای سر و صدای مداوم انتخاب میکنید.
ENMaurice emphasizes that solitude is the school of greatness.
فارسیموریس تأکید میکند که تنهایی مدرسه بزرگی است.
ENWhen you are alone with your thoughts, you finally get to meet the real you.
فارسیوقتی شما تنها با افکارتان هستید، بالاخره میتوانید با خود واقعیتان ملاقات کنید.
ENWithout the influence of your friends or
فارسیبدون تأثیر دوستانتان یا
ENthe internet, what do you actually believe?
فارسیاینترنت، شما واقعاً چه باوری دارید؟
ENMany people find this silence terrifying.
فارسیبسیاری از مردم این سکوت را ترسناک میدانند.
ENThey use podcasts, music, and social media to drown out their own inner voice.
فارسیآنها از پادکستها، موسیقی و رسانههای اجتماعی برای خاموش کردن صدای درونی خود استفاده میکنند.
ENThey are afraid of what that voice might say.
فارسیآنها از آنچه که آن صدا ممکن است بگوید میترسند.
ENIt might say that they are in the wrong job or the wrong relationship.
فارسیممکن است بگوید که آنها در شغل نادرست یا در رابطه نادرست هستند.
ENSite num start.
فارسیسایت شماره شروع.
ENBut that voice is the only thing that can lead you to a meaningful life site, 377-411.
فارسیاما آن صدا تنها چیزی است که میتواند شما را به یک زندگی معنادار هدایت کند، سایت 377-411.
ENWe need to create protected spaces in our day for
فارسیما باید فضاهای محافظت شدهای در روز خود برای
ENdeep reflection.
فارسیتفکر عمیق ایجاد کنیم.
ENThis could be a 20-minute walk without headphones.
فارسیاین میتواند یک پیادهروی 20 دقیقهای بدون هدفون باشد.
ENIt could be 10 minutes of journaling in the morning.
فارسیمیتواند 10 دقیقه نوشتن در صبح باشد.
ENThese small moments of non-consumption are where original ideas are born.
فارسیاین لحظات کوچک عدم مصرف جایی است که ایدههای اصلی متولد میشوند.
ENIf you are always taking in information, you have no room to process it.
فارسیاگر شما همیشه در حال دریافت اطلاعات باشید، جایی برای پردازش آن ندارید.
ENIt is like eating all day long without ever digesting the food.
فارسیاین مانند خوردن تمام روز بدون هضم غذا است.
ENEventually you just become mentally sick.
فارسیدر نهایت شما فقط از نظر ذهنی بیمار میشوید.
ENIntellectual independence requires mental digestion.
فارسیاستقلال فکری نیاز به هضم ذهنی دارد.
ENIt requires you to sit with an idea and look at it
فارسیاین نیاز به این دارد که شما با یک ایده بنشینید و آن را
ENfrom every angle.
فارسیاز هر زاویهای بررسی کنید.
ENIs this idea useful?
فارسیآیا این ایده مفید است؟
ENIs it true?
فارسیآیا این درست است؟
ENDoes it align with my values?
فارسیآیا با ارزشهای من همراستا است؟
ENPart five, escaping the social trap.
فارسیبخش پنج، فرار از دام اجتماعی.
ENOne of the biggest obstacles to thinking for yourself is the fear of being different.
فارسییکی از بزرگترین موانع برای فکر کردن برای خودتان، ترس از متفاوت بودن است.
ENWe are terrified that if we speak our truth, we will be cast out of the group.
فارسیما از این میترسیم که اگر حقیقت خود را بگوییم، از گروه طرد خواهیم شد.
ENThis is why people often stay silent even when they know something is wrong.
فارسیبه همین دلیل است که مردم اغلب ساکت میمانند حتی زمانی که میدانند چیزی اشتباه است.
ENThis is called pluralistic ignorance.
فارسیاین به نام نادانی جمعی شناخته میشود.
ENIt happens when everyone in a group
فارسیاین زمانی اتفاق میافتد که همه در یک گروه
ENdisagrees with something, but everyone thinks they are the only one who disagrees.
فارسیبا چیزی مخالفند، اما همه فکر میکنند که تنها کسی هستند که مخالفند. بنابراین همه ساکت میمانند و ایده بد به رشد خود ادامه میدهد.
ENSo everyone stays silent and the bad idea continues to grow.
فارسیفکر کردن برای خودتان اغلب به معنای این است که اولین کسی باشید که میگوید، صبر کنید، این منطقی نیست. این نقش حقیقتگو در قبیله است.
ENThinking for yourself often means being the first one to say, wait, this doesn't make sense. It is the role of the truth-teller in the tribe.
فارسیسایت شروع. این یک نقش خطرناک است، اما ضروریترین نقش برای سلامت جامعه است. سایت 404.
ENSight is start. It is a dangerous role, but it is the most necessary one for the health of society.
فارسیموریس همچنین ما را درباره دام کارشناسان هشدار میدهد. ما اغلب فرض میکنیم که چون کسی عنوان یا مدرکی دارد، همیشه درست است. ما تفکر خود را به کارشناسان واگذار میکنیم زیرا تنبل یا ناامن هستیم.
ENSight, four hundred four.
فارسیاما کارشناسان انسانهایی با سوگیریها و سناریوهای خودشان هستند. شما باید به کارشناسان گوش دهید، اما هرگز نباید اجازه دهید که آنها کلمه نهایی را درباره زندگی شما داشته باشند.
ENMaurice also warns us about the
فارسیسایت شروع. شما تنها کارشناس آنچه به معنای بودن شماست هستید، سایت 373-405.
ENexpert trap. We often assume that because someone has a title or a degree, they are always right.
فارسیدام دیگری، شتاب تاریخی است. فقط به این دلیل که چیزی برای صد سال کار کرده است، به این معنا نیست که فردا هم کار خواهد کرد.
ENWe outsource our thinking to experts because we are lazy or insecure. But experts are human beings with their own biases and their own scripts.
فارسیدنیا سریعتر از آنچه که سناریوهای اجتماعی ما میتوانند با آن هماهنگ شوند، در حال تغییر است.
ENYou should listen to experts, but you should never let them have the final word on your life. Sight start.
فارسیاگر شما از مسیر امن 1980 پیروی کنید، ممکن است در سال 2026 در یک مکان بسیار خطرناک قرار بگیرید.
ENYou are the only expert on what it means to be. You, sight three hundred seventy-three, four
فارسیفکر کردن برای خودتان یک مهارت بقا در دنیای به سرعت در حال تغییر است. این به شما اجازه میدهد که وقتی همه در حال حرکت به سمت یک
ENhundred five.
فارسیصد و پنج.
ENAnother trap is historical momentum.
فارسییکی دیگر از دامها شتاب تاریخی است.
ENJust because something has worked for a hundred years does not mean it will work tomorrow.
فارسیفقط به این دلیل که چیزی صد سال کار کرده، به این معنا نیست که فردا هم کار خواهد کرد.
ENThe world is changing faster than our social scripts can keep up with.
فارسیدنیا سریعتر از آنچه فیلمنامههای اجتماعی ما میتوانند با آن همگام شوند، در حال تغییر است.
ENIf you follow the safe path from 1980, you might find yourself in a very dangerous place in 2026.
فارسیاگر مسیر امن سال ۱۹۸۰ را دنبال کنید، ممکن است خودتان را در ۲۰۲۶ در جایی بسیار خطرناک بیابید.
ENThinking for yourself is a survival skill in a rapidly changing world.
فارسیتفکر مستقل یک مهارت بقا در دنیایی با تغییرات سریع است.
ENIt allows you to pivot when everyone else is still moving toward a
فارسیاین به شما اجازه میدهد که وقتی همه دیگران هنوز به سمت
ENcliff.
فارسیدره هستند، تغییر مسیر دهید.
ENIt allows you to see opportunities that the crowd is too distracted to notice.
فارسیاین به شما اجازه میدهد که فرصتهایی را ببینید که جمع بیش از حد مشغول است تا متوجه شود.
ENYou cannot see these things if your eyes are glued to the back of the person in front of you.
فارسیشما نمیتوانید این چیزها را ببینید اگر چشمانتان به پشت سر شخص جلوییتان چسبیده باشد.
ENYou have to lift your head and look at the horizon.
فارسیشما باید سرتان را بالا ببرید و به افق نگاه کنید.
ENPart six.
فارسیبخش شش.
ENDesigning your operating system.
فارسیطراحی سیستم عامل خود.
ENSo how do we practically start thinking for ourselves today?
فارسیپس چگونه میتوانیم به طور عملی امروز شروع به فکر کردن برای خودمان کنیم؟
ENSight start.
فارسیسایت شروع.
ENMaurice suggests we create our own personal operating system.
فارسیموریس پیشنهاد میکند که ما سیستم عامل شخصی خود را ایجاد کنیم.
ENSight three hundred ninety-five.
فارسیسایت 395.
ENThis starts with
فارسیاین با
ENidentifying your core values.
فارسیشناسایی ارزشهای اصلی شما شروع میشود.
ENMost people have never written down what they actually value.
فارسیبیشتر مردم هرگز آنچه را که واقعاً ارزشمند است، یادداشت نکردهاند.
ENThey value what their culture tells them to value.
فارسیآنها آنچه را که فرهنگشان به آنها میگوید ارزشمند است، ارزش میدهند.
ENMoney, status, and youth.
فارسیپول، وضعیت و جوانی.
ENBut what if you value peace, curiosity, and deep connection instead?
فارسیاما اگر شما به جای آن صلح، کنجکاوی و ارتباط عمیق را ارزشمند بدانید چه؟
ENWhen you know your values, your decisions become much easier.
فارسیوقتی شما ارزشهای خود را میدانید، تصمیمات شما بسیار آسانتر میشود.
ENYou no longer ask what should I do, but what aligns with my values?
فارسیشما دیگر نمیپرسید که چه باید بکنید، بلکه میپرسید که چه چیزی با ارزشهای من همراستا است؟
ENSight start.
فارسیسایت شروع.
ENThis is the difference between being a slave to circumstances and a master of your destiny.
فارسیاین تفاوت بین برده بودن به شرایط و تسلط بر سرنوشت خود است.
ENSight three hundred eighty-eight.
فارسیسایت 388.
ENWe also need to build a circle of competence.
فارسیما همچنین نیاز داریم که یک دایره شایستگی بسازیم.
ENKnow what you know and be very honest about what you do not know.
فارسیبدانید که چه میدانید و بسیار صادق باشید درباره آنچه نمیدانید.
ENThinking for yourself does not mean having an opinion on everything.
فارسیفکر کردن برای خودتان به این معنا نیست که درباره همه چیز نظری داشته باشید.
ENIn fact, the more you think for yourself, the more you say the words, I don't know.
فارسیدر واقع، هر چه بیشتر برای خودتان فکر کنید، بیشتر کلمات "نمیدانم" را میگویید.
ENIt is much better to have no opinion than to have a borrowed one.
فارسیبهتر است که هیچ نظری نداشته باشید تا اینکه نظری قرضی داشته باشید.
ENProtect your intellectual integrity like it is your most valuable possession.
فارسیاز تمامیت فکری خود مانند با ارزشترین داراییتان محافظت کنید.
ENBecause it is.
فارسیزیرا اینگونه است.
ENIf you lose your ability to think, you lose your ability to be free.
فارسیاگر توانایی فکر کردن خود را از دست بدهید، توانایی آزادی خود را از دست میدهید.
ENSight start.
فارسیسایت شروع.
ENEvery time you choose the truth over comfort, you become stronger.
فارسیهر بار که حقیقت را بر راحتی انتخاب میکنید، قویتر میشوید.
ENSight three hundred seventy-five.
فارسیسایت 375.
ENEvery time you ask why, you break a link in the chain of groupthink.
فارسیهر بار که میپرسید چرا، یک حلقه در زنجیره تفکر گروهی را میشکنید.
ENThis journey never ends.
فارسیاین سفر هرگز به پایان نمیرسد.
ENThe social script is updated every day and it will try to pull you back in.
فارسیسناریوی اجتماعی هر روز بهروزرسانی میشود و سعی خواهد کرد شما را به عقب برگرداند.
ENBut once you have tasted the freedom of an original thought, you
فارسیاما وقتی طعم آزادی یک فکر اصلی را چشیدید، شما
ENcan never go back to being a copy.
فارسیهرگز نمیتوانید به کپی بودن بازگردید.
ENYou have learned that the invisible script is just a suggestion, not a law.
فارسیشما یاد گرفتهاید که سناریوی نامرئی فقط یک پیشنهاد است، نه یک قانون.
ENYou have learned that your mind is a territory that only you have the right to govern.
فارسیشما یاد گرفتهاید که ذهن شما یک قلمرو است که تنها شما حق حکومت بر آن را دارید.
ENWe hope this episode has given you the courage to look out of a new window today.
فارسیامیدواریم این قسمت به شما شجاعت دهد که امروز از یک پنجره جدید نگاه کنید.
ENThank you for training your ears and your mind with us.
فارسیاز اینکه با ما گوشهای خود و ذهنتان را آموزش دادید، متشکریم.
ENI am Martin.
فارسیمن مارتین هستم.
ENAnd I am Julia.
فارسیو من جولیا هستم.
ENWe will see you in the
فارسیما شما را در
ENnext journey through the English language.
فارسیسفر بعدیمان از طریق زبان انگلیسی خواهیم دید.
ENTake care of your thoughts.
فارسیاز افکارتان مراقبت کنید.
ENAnd remember to breathe.
فارسیو به یاد داشته باشید که نفس بکشید.
ENStep by step.
فارسیقدم به قدم.
ENWord by word.
فارسیکلمه به کلمه.
ENUntil next time.
فارسیتا دفعه بعد.
ENBye bye.
فارسیخداحافظ، خداحافظ.
ENBye.
فارسیخداحافظ.
ENThe end.
فارسیپایان.
Key words & phrases for Think For Yourself A Challenge, in a separate sheet for each language — with translations, usage & cultural notes, examples, and false-friend warnings shown only where they apply.
Our hand-picked, most-loved episodes — the best place to start.