ENWelcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ear step by step.
EspañolBienvenidos a Your English Toolbox, su podcast de inglés lento donde entrenamos su oído paso a paso.
Episode 27
Welcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ear step by step.
🌍 Spin the globe below to jump to a transcript in your language.
Spin the globe (hover to rotate, drag or swipe to turn it) and click a country to jump to the transcript in that language.
The full episode script in English. Real inline text, indexable by search engines.
Martin: Welcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ear step by step.
Julia: I am Julia.
Martin: And I am Martin.
Julia: Friends, thank you for being here again.
Martin: Before we start, Julia, what are we going to talk about today?
Julia: Today, we explore a powerful idea, the illusion of feeling like a fraud.
Martin: We will understand why the mind invents this lie even when you succeed.
Julia: And we will learn how to break this illusion, so you can grow with confidence.
Martin: If you stay with us until the end, you will learn how to challenge this inner lie, how to stop comparing yourself to others, and how to act with courage even when you feel insecure.
Julia: And now, before we move on, we need your help.
Martin: Friends, if you learn something new today, please leave a comment after listening.
Julia: Comments are extremely important because platforms only support podcasts with active communities.
Martin: Your comment helps our show grow, reach more learners, and keep this project alive.
Julia: Thank you, friends.
Martin: Let's begin part two of our special series dedicated to our Lithuanian friends and to every friend listening today.
Part one, The Mask of the Imposter.
Julia: Martin, imposter syndrome is fascinating because it defies logic.
Martin: It really does.
Julia: You can have degrees, awards, and a great job, but you still feel empty.
Martin: You feel like you just got lucky.
Julia: You think, "I fooled them in the interview.
Martin: I am just acting."
Julia: It is the persistent fear of being exposed.
Martin: We often imagine that this only happens to CEO/s or famous people, but it is everywhere.
Julia: I see it constantly with parents.
Martin: The imposter parent is very real.
Julia: You look at other parents and think, "They are so calm.
They know exactly what they are doing."
Martin: "And I am just making it up as I go along. I am a mess."
Julia: But the truth is that every parent is making it up as they go along.
Martin: There is no secret manual that everyone else received.
Julia: But imposter syndrome isolates you.
Martin: It makes you feel like you are the only one struggling.
Julia: It prevents you from asking for help because you think asking for help proves you are incompetent.
Martin: And this brings us to the biggest trigger of imposter syndrome in the modern world.
Julia: The comparison trap.
Martin: Part two, The Comparison Trap.
Julia: We live in an age of curated perfection.
Martin: When you scroll through social media, what do you see?
Julia: You see the highlights of everyone else's life.
Martin: You see the perfect vacation, the promotion, the happy family photo.
Julia: And then you look at your own life.
Martin: You know your own secrets.
Julia: You know your messy kitchen, your doubts, your lazy mornings.
Martin: You compare your internal reality with everyone else's external presentation.
Julia: And that comparison is unfair.
Martin: You think, "Look at them. They have it all figured out. They are real adults."
Julia: "And I am just pretending to be an adult."
Martin: This creates a constant background noise of anxiety.
Julia: You feel like you need to work harder, buy more, or achieve more just to keep up.
Martin: You start to overcompensate.
Julia: You might stay late at work every night just to prove you are worthy.
Martin: Or you might use overly complicated words in English to sound smart.
Julia: That is a classic sign.
Martin: I used to do that. I was terrified of making a grammar mistake, so I tried to speak like a textbook.
Julia: But real confidence is being simple.
Martin: Real confidence is being authentic.
Julia: The imposter tells you that you need to be perfect to be safe.
Martin: But perfection is a prison.
Julia: The more you try to be perfect, the more you feel like a fake.
Martin: Because nobody is perfect.
Julia: So how do we break out of this prison?
Martin: We change how we understand action and confidence.
Julia: Part three, Action Before Confidence.
Martin: This is the most important tool we will share with you today.
Julia: Most people have the equation backward.
Martin: They think, "First, I need to feel confident, and then I will take action."
Julia: "I will apply for the job when I feel ready."
Martin: "I will speak up in the meeting when I feel brave."
Julia: But that day never comes.
Martin: Here is the truth. Confidence is the result of action, not the cause.
Julia: You cannot think your way into confidence.
Martin: You have to act your way into confidence.
Julia: You have to do the scary thing while you are still afraid.
Martin: Courage is not the absence of fear.
Julia: Courage is feeling the fear and doing it anyway.
Martin: Every time you act in spite of the imposter voice, you rewire your brain.
Julia: You prove to yourself, "I did it and I survived."
Martin: Even if your voice shakes.
Julia: Even if you make a mistake.
Martin: You survived.
Julia: And that survival builds the confidence loop.
Martin: Action creates competence, and competence creates confidence.
Julia: So if you feel like an imposter, do not wait for the feeling to disappear.
Martin: Embrace it.
Julia: Say to yourself, "Yes, I feel like an imposter because I am trying something new."
Martin: I am an amateur, and that is beautiful.
Julia: Being an amateur means you are growing.
Martin: The only people who never feel like imposters are the people who never challenge themselves.
Julia: If you feel like a fraud, it probably means you are pushing your boundaries.
Martin: It means you are stepping into a bigger version of yourself.
Julia: Another powerful strategy is reframing your wins.
Martin: The imposter says, "You got that success because you were lucky."
Julia: You need to reframe that immediately.
Martin: Say, "Luck played a part, but I was the one who showed up to catch the luck."
Julia: "I prepared, I worked, I was there."
Martin: Own your efforts.
Julia: Start a success journal.
Martin: Every evening, write down three things you did well.
Julia: Small things like, "I cooked a healthy meal," or, "I sent that difficult email."
Martin: Force your brain to see the evidence of your competence.
Julia: You are building a case against the imposter.
Martin: Conclusion, you are enough.
Julia: Friends, this has been a personal journey for us and for you.
Martin: We want you to know that you are not alone in these feelings.
Julia: We feel them too.
Martin: Every time we record a new episode, the imposter whispers to us ...
Julia: But we do it anyway because connecting with you is more important than our fear.
Martin: To our Lithuanian friends and to all our friends listening, you are enough.
Julia: You do not need to be perfect to be worthy.
Martin: You just need to keep showing up.
Julia: Before we say goodbye, we have one request.
Martin: What is one micro-action you will take this week?
Julia: One small thing you have been afraid to do?
Martin: Write it in the comments so we can support you.
Julia: We will read every comment.
Martin: And we will cheer for you every time you take a step forward.
Julia: Thank you for letting us be part of your growth.
Martin: Keep moving forward, friends.
Julia: See you in the next episode.
Line by line: one English sentence, then its Español translation —
clearly separated, each with its own lang markup.
ENWelcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ear step by step.
EspañolBienvenidos a Your English Toolbox, su podcast de inglés lento donde entrenamos su oído paso a paso.
ENI am Julia.
EspañolSoy Julia.
ENAnd I am Martin.
EspañolY yo soy Martín.
ENFriends, thank you for being here again.
EspañolAmigos, gracias por estar aquí de nuevo.
ENBefore we start, Julia, what are we going to talk about today?
EspañolAntes de comenzar, Julia, ¿de qué vamos a hablar hoy?
ENToday, we explore a powerful idea, the illusion of feeling like a fraud.
EspañolHoy, exploramos una idea poderosa, la ilusión de sentirse como un fraude.
ENWe will understand why the mind invents this lie even when you succeed.
EspañolEntenderemos por qué la mente inventa esta mentira incluso cuando tienes éxito.
ENAnd we will learn how to break this illusion, so you can grow with confidence.
EspañolY aprenderemos cómo romper esta ilusión, para que puedas crecer con confianza.
ENIf you stay with us until the end, you will learn how to challenge this inner lie, how to stop comparing yourself to others, and how to act with courage even when you feel insecure.
EspañolSi te quedas con nosotros hasta el final, aprenderás cómo desafiar esta mentira interna, cómo dejar de compararte con los demás y cómo actuar con valentía incluso cuando te sientes inseguro.
ENAnd now, before we move on, we need your help.
EspañolY ahora, antes de continuar, necesitamos tu ayuda.
ENFriends, if you learn something new today, please leave a comment after listening.
EspañolAmigos, si aprenden algo nuevo hoy, por favor dejen un comentario después de escuchar.
ENComments are extremely important because platforms only support podcasts with active communities.
EspañolLos comentarios son extremadamente importantes porque las plataformas solo apoyan podcasts con comunidades activas.
ENYour comment helps our show grow, reach more learners, and keep this project alive.
EspañolTu comentario ayuda a que nuestro programa crezca, alcance a más aprendices y mantenga este proyecto vivo.
ENThank you, friends.
EspañolGracias, amigos.
ENLet's begin part two of our special series dedicated to our Lithuanian friends and to every friend listening today.
EspañolComencemos la parte dos de nuestra serie especial dedicada a nuestros amigos lituanos y a cada amigo que escucha hoy.
ENPart one, The Mask of the Imposter.
EspañolParte uno, La Máscara del Impostor.
ENMartin, imposter syndrome is fascinating because it defies logic.
EspañolMartín, el síndrome del impostor es fascinante porque desafía la lógica.
ENIt really does.
EspañolRealmente lo es.
ENYou can have degrees, awards, and a great job, but you still feel empty.
EspañolPuedes tener títulos, premios y un gran trabajo, pero aún te sientes vacío.
ENYou feel like you just got lucky.
EspañolSientes que solo tuviste suerte.
ENYou think, "I fooled them in the interview.
EspañolPiensas, "Los engañé en la entrevista. Solo estoy actuando."
ENI am just acting."
Español"Simplemente estoy fingiendo."
ENIt is the persistent fear of being exposed.
EspañolEs el miedo persistente de ser expuesto.
ENWe often imagine that this only happens to CEO/s or famous people, but it is everywhere.
EspañolA menudo imaginamos que esto solo les sucede a los CEO o a personas famosas, pero está en todas partes.
ENI see it constantly with parents.
EspañolLo veo constantemente con los padres.
ENThe imposter parent is very real.
EspañolEl padre impostor es muy real.
ENYou look at other parents and think, "They are so calm.
EspañolMiras a otros padres y piensas, "Ellos están tan tranquilos. Saben exactamente lo que están haciendo."
ENThey know exactly what they are doing."
Español"Y yo solo estoy improvisando.
EN"And I am just making it up as I go along. I am a mess."
EspañolSoy un desastre."
ENBut the truth is that every parent is making it up as they go along.
EspañolPero la verdad es que cada padre está improvisando.
ENThere is no secret manual that everyone else received.
EspañolNo hay un manual secreto que todos los demás recibieron.
ENBut imposter syndrome isolates you.
EspañolPero el síndrome del impostor te aísla.
ENIt makes you feel like you are the only one struggling.
EspañolTe hace sentir que eres el único que está luchando.
ENIt prevents you from asking for help because you think asking for help proves you are incompetent.
EspañolTe impide pedir ayuda porque piensas que pedir ayuda prueba que eres incompetente.
ENAnd this brings us to the biggest trigger of imposter syndrome in the modern world.
EspañolY esto nos lleva al mayor desencadenante del síndrome del impostor en el mundo moderno.
ENThe comparison trap.
EspañolLa trampa de la comparación.
ENPart two, The Comparison Trap.
EspañolParte dos, La Trampa de la Comparación.
ENWe live in an age of curated perfection.
EspañolVivimos en una era de perfección curada.
ENWhen you scroll through social media, what do you see?
EspañolCuando desplazas por las redes sociales, ¿qué ves?
ENYou see the highlights of everyone else's life.
EspañolVes los momentos destacados de la vida de los demás.
ENYou see the perfect vacation, the promotion, the happy family photo.
EspañolVes las vacaciones perfectas, la promoción, la foto de la familia feliz.
ENAnd then you look at your own life.
EspañolY luego miras tu propia vida.
ENYou know your own secrets.
EspañolConoces tus propios secretos.
ENYou know your messy kitchen, your doubts, your lazy mornings.
EspañolConoces tu cocina desordenada, tus dudas, tus mañanas perezosas.
ENYou compare your internal reality with everyone else's external presentation.
EspañolComparas tu realidad interna con la presentación externa de los demás.
ENAnd that comparison is unfair.
EspañolY esa comparación es injusta.
ENYou think, "Look at them. They have it all figured out. They are real adults."
EspañolPiensas, "Mira a ellos. Tienen todo resuelto. Son adultos de verdad."
EN"And I am just pretending to be an adult."
Español"Y yo solo estoy pretendiendo ser un adulto."
ENThis creates a constant background noise of anxiety.
EspañolEsto crea un ruido de fondo constante de ansiedad.
ENYou feel like you need to work harder, buy more, or achieve more just to keep up.
EspañolSientes que necesitas trabajar más duro, comprar más o lograr más solo para ponerte al día.
ENYou start to overcompensate.
EspañolComienzas a sobrecompensar.
ENYou might stay late at work every night just to prove you are worthy.
EspañolPodrías quedarte tarde en el trabajo todas las noches solo para demostrar que vales.
ENOr you might use overly complicated words in English to sound smart.
EspañolO podrías usar palabras excesivamente complicadas en inglés para sonar inteligente.
ENThat is a classic sign.
EspañolEsa es una señal clásica.
ENI used to do that. I was terrified of making a grammar mistake, so I tried to speak like a textbook.
EspañolYo solía hacer eso. Tenía miedo de cometer un error gramatical, así que trataba de hablar como un libro de texto.
ENBut real confidence is being simple.
EspañolPero la verdadera confianza es ser simple.
ENReal confidence is being authentic.
EspañolLa verdadera confianza es ser auténtico.
ENThe imposter tells you that you need to be perfect to be safe.
EspañolEl impostor te dice que necesitas ser perfecto para estar a salvo.
ENBut perfection is a prison.
EspañolPero la perfección es una prisión.
ENThe more you try to be perfect, the more you feel like a fake.
EspañolCuanto más intentas ser perfecto, más te sientes como un falso.
ENBecause nobody is perfect.
EspañolPorque nadie es perfecto.
ENSo how do we break out of this prison?
EspañolEntonces, ¿cómo rompemos esta prisión?
ENWe change how we understand action and confidence.
EspañolCambiamos cómo entendemos la acción y la confianza.
ENPart three, Action Before Confidence.
EspañolParte tres, Acción Antes de la Confianza.
ENThis is the most important tool we will share with you today.
EspañolEsta es la herramienta más importante que compartiremos contigo hoy.
ENMost people have the equation backward.
EspañolLa mayoría de las personas tiene la ecuación al revés.
ENThey think, "First, I need to feel confident, and then I will take action."
EspañolPiensan, "Primero, necesito sentirme seguro, y luego tomaré acción."
EN"I will apply for the job when I feel ready."
Español"Solicitaré el trabajo cuando me sienta listo."
EN"I will speak up in the meeting when I feel brave."
Español"Intervendré en la reunión cuando me sienta valiente."
ENBut that day never comes.
EspañolPero ese día nunca llega.
ENHere is the truth. Confidence is the result of action, not the cause.
EspañolAquí está la verdad. La confianza es el resultado de la acción, no la causa.
ENYou cannot think your way into confidence.
EspañolNo puedes pensar tu camino hacia la confianza.
ENYou have to act your way into confidence.
EspañolTienes que actuar tu camino hacia la confianza.
ENYou have to do the scary thing while you are still afraid.
EspañolTienes que hacer la cosa aterradora mientras aún tienes miedo.
ENCourage is not the absence of fear.
EspañolEl coraje no es la ausencia de miedo.
ENCourage is feeling the fear and doing it anyway.
EspañolEl coraje es sentir el miedo y hacerlo de todos modos.
ENEvery time you act in spite of the imposter voice, you rewire your brain.
EspañolCada vez que actúas a pesar de la voz del impostor, reconfiguras tu cerebro.
ENYou prove to yourself, "I did it and I survived."
EspañolTe demuestras a ti mismo, "Lo hice y sobreviví."
ENEven if your voice shakes.
EspañolIncluso si tu voz tiembla.
ENEven if you make a mistake.
EspañolIncluso si cometes un error.
ENYou survived.
EspañolSobreviviste.
ENAnd that survival builds the confidence loop.
EspañolY esa supervivencia construye el ciclo de confianza.
ENAction creates competence, and competence creates confidence.
EspañolLa acción crea competencia, y la competencia crea confianza.
ENSo if you feel like an imposter, do not wait for the feeling to disappear.
EspañolAsí que si te sientes como un impostor, no esperes a que el sentimiento desaparezca.
ENEmbrace it.
EspañolAcéptalo.
ENSay to yourself, "Yes, I feel like an imposter because I am trying something new."
EspañolDite a ti mismo, "Sí, me siento como un impostor porque estoy intentando algo nuevo."
ENI am an amateur, and that is beautiful.
EspañolSoy un aficionado, y eso es hermoso.
ENBeing an amateur means you are growing.
EspañolSer un aficionado significa que estás creciendo.
ENThe only people who never feel like imposters are the people who never challenge themselves.
EspañolLas únicas personas que nunca se sienten como impostores son las que nunca se desafían a sí mismas.
ENIf you feel like a fraud, it probably means you are pushing your boundaries.
EspañolLas únicas personas que nunca se sienten impostoras son las que nunca se desafían a sí mismas.
ENIt means you are stepping into a bigger version of yourself.
EspañolSi te sientes un fraude, probablemente significa que estás empujando tus límites.
ENAnother powerful strategy is reframing your wins.
EspañolSignifica que estás entrando en una versión más grande de ti mismo.
ENThe imposter says, "You got that success because you were lucky."
EspañolOtra estrategia poderosa es replantear tus logros.
ENYou need to reframe that immediately.
EspañolEl impostor dice: "Tuviste ese éxito porque tuviste suerte."
ENSay, "Luck played a part, but I was the one who showed up to catch the luck."
EspañolNecesitas replantear eso de inmediato.
EN"I prepared, I worked, I was there."
Español"Me preparé, trabajé, estuve presente."
ENOwn your efforts.
EspañolHazte dueño de tus esfuerzos.
ENStart a success journal.
EspañolComienza un diario de éxitos.
ENEvery evening, write down three things you did well.
EspañolCada noche, escribe tres cosas que hiciste bien.
ENSmall things like, "I cooked a healthy meal," or, "I sent that difficult email."
EspañolCosas pequeñas como, "Cociné una comida saludable," o, "Envié ese correo electrónico difícil."
ENForce your brain to see the evidence of your competence.
EspañolFuerza a tu cerebro a ver la evidencia de tu competencia.
ENYou are building a case against the imposter.
EspañolEstás construyendo un caso contra el impostor.
ENConclusion, you are enough.
EspañolConclusión, eres suficiente.
ENFriends, this has been a personal journey for us and for you.
EspañolAmigos, este ha sido un viaje personal para nosotros y para ustedes.
ENWe want you to know that you are not alone in these feelings.
EspañolQueremos que sepan que no están solos en estos sentimientos.
ENWe feel them too.
EspañolNosotros también los sentimos.
ENEvery time we record a new episode, the imposter whispers to us ...
EspañolCada vez que grabamos un nuevo episodio, el impostor nos susurra ...
ENBut we do it anyway because connecting with you is more important than our fear.
EspañolPero lo hacemos de todos modos porque conectarnos contigo es más importante que nuestro miedo.
ENTo our Lithuanian friends and to all our friends listening, you are enough.
EspañolA nuestros amigos lituanos y a todos nuestros amigos que escuchan, son suficientes.
ENYou do not need to be perfect to be worthy.
EspañolNo necesitan ser perfectos para ser valiosos.
ENYou just need to keep showing up.
EspañolSolo necesitan seguir apareciendo.
ENBefore we say goodbye, we have one request.
EspañolAntes de despedirnos, tenemos una solicitud.
ENWhat is one micro-action you will take this week?
Español¿Cuál es una micro-acción que tomarás esta semana?
ENOne small thing you have been afraid to do?
Español¿Una pequeña cosa que has tenido miedo de hacer?
ENWrite it in the comments so we can support you.
EspañolEscríbelo en los comentarios para que podamos apoyarte.
ENWe will read every comment.
EspañolLeeremos cada comentario.
ENAnd we will cheer for you every time you take a step forward.
EspañolY animaremos cada vez que des un paso adelante.
ENThank you for letting us be part of your growth.
EspañolGracias por dejarnos ser parte de tu crecimiento.
ENKeep moving forward, friends.
EspañolSigue avanzando, amigos.
ENSee you in the next episode.
EspañolNos vemos en el próximo episodio.
Line by line: one English sentence, then its Deutsch translation —
clearly separated, each with its own lang markup.
ENWelcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ear step by step.
DeutschWillkommen zu deinem Englisch-Toolbox, deinem langsamen Englisch-Podcast, in dem wir dein Ohr Schritt für Schritt trainieren.
ENI am Julia.
DeutschIch bin Julia.
ENAnd I am Martin.
DeutschUnd ich bin Martin.
ENFriends, thank you for being here again.
DeutschFreunde, danke, dass ihr wieder hier seid.
ENBefore we start, Julia, what are we going to talk about today?
DeutschBevor wir anfangen, Julia, worüber werden wir heute sprechen?
ENToday, we explore a powerful idea, the illusion of feeling like a fraud.
DeutschHeute erkunden wir eine kraftvolle Idee, die Illusion, sich wie ein Betrüger zu fühlen.
ENWe will understand why the mind invents this lie even when you succeed.
DeutschWir werden verstehen, warum der Verstand diese Lüge erfindet, selbst wenn du Erfolg hast.
ENAnd we will learn how to break this illusion, so you can grow with confidence.
DeutschUnd wir werden lernen, wie wir diese Illusion durchbrechen können, damit du mit Vertrauen wachsen kannst.
ENIf you stay with us until the end, you will learn how to challenge this inner lie, how to stop comparing yourself to others, and how to act with courage even when you feel insecure.
DeutschWenn du bis zum Ende bei uns bleibst, wirst du lernen, wie du diese innere Lüge herausforderst, wie du aufhörst, dich mit anderen zu vergleichen, und wie du mutig handelst, selbst wenn du dich unsicher fühlst.
ENAnd now, before we move on, we need your help.
DeutschUnd jetzt, bevor wir weitermachen, brauchen wir deine Hilfe.
ENFriends, if you learn something new today, please leave a comment after listening.
DeutschFreunde, wenn ihr heute etwas Neues lernt, hinterlasst bitte einen Kommentar nach dem Hören.
ENComments are extremely important because platforms only support podcasts with active communities.
DeutschKommentare sind extrem wichtig, denn Plattformen unterstützen nur Podcasts mit aktiven Gemeinschaften.
ENYour comment helps our show grow, reach more learners, and keep this project alive.
DeutschDein Kommentar hilft unserer Show zu wachsen, mehr Lernende zu erreichen und dieses Projekt am Leben zu halten.
ENThank you, friends.
DeutschDanke, Freunde.
ENLet's begin part two of our special series dedicated to our Lithuanian friends and to every friend listening today.
DeutschLass uns mit Teil zwei unserer speziellen Serie beginnen, die unseren litauischen Freunden und allen Freunden, die heute zuhören, gewidmet ist.
ENPart one, The Mask of the Imposter.
DeutschTeil eins, Die Maske des Betrügers.
ENMartin, imposter syndrome is fascinating because it defies logic.
DeutschMartin, das Imposter-Syndrom ist faszinierend, weil es der Logik widerspricht.
ENIt really does.
DeutschDas tut es wirklich.
ENYou can have degrees, awards, and a great job, but you still feel empty.
DeutschDu kannst Abschlüsse, Auszeichnungen und einen großartigen Job haben, aber du fühlst dich trotzdem leer.
ENYou feel like you just got lucky.
DeutschDu fühlst, als hättest du einfach nur Glück gehabt.
ENYou think, "I fooled them in the interview.
DeutschDu denkst: "Ich habe sie im Vorstellungsgespräch hereingelegt. Ich spiele nur eine Rolle."
ENI am just acting."
Deutsch"Ich spiele nur eine Rolle."
ENIt is the persistent fear of being exposed.
DeutschEs ist die anhaltende Angst, entlarvt zu werden.
ENWe often imagine that this only happens to CEO/s or famous people, but it is everywhere.
DeutschWir stellen uns oft vor, dass das nur CEOs oder berühmten Personen passiert, aber es ist überall.
ENI see it constantly with parents.
DeutschIch sehe es ständig bei Eltern.
ENThe imposter parent is very real.
DeutschDer Betrüger-Elternteil ist sehr real.
ENYou look at other parents and think, "They are so calm.
DeutschDu schaust dir andere Eltern an und denkst: "Die sind so gelassen. Die wissen genau, was sie tun."
ENThey know exactly what they are doing."
Deutsch"Und ich mache das einfach nur aus dem Stegreif.
EN"And I am just making it up as I go along. I am a mess."
DeutschIch bin ein Chaos."
ENBut the truth is that every parent is making it up as they go along.
DeutschAber die Wahrheit ist, dass jeder Elternteil das aus dem Stegreif macht.
ENThere is no secret manual that everyone else received.
DeutschEs gibt kein geheimes Handbuch, das jeder andere erhalten hat.
ENBut imposter syndrome isolates you.
DeutschAber das Imposter-Syndrom isoliert dich.
ENIt makes you feel like you are the only one struggling.
DeutschEs lässt dich fühlen, als wärst du der Einzige, der kämpft.
ENIt prevents you from asking for help because you think asking for help proves you are incompetent.
DeutschEs hindert dich daran, um Hilfe zu bitten, weil du denkst, dass das Bitten um Hilfe beweist, dass du inkompetent bist.
ENAnd this brings us to the biggest trigger of imposter syndrome in the modern world.
DeutschUnd das bringt uns zum größten Auslöser des Imposter-Syndroms in der modernen Welt.
ENThe comparison trap.
DeutschDie Vergleichsfalle.
ENPart two, The Comparison Trap.
DeutschTeil zwei, Die Vergleichsfalle.
ENWe live in an age of curated perfection.
DeutschWir leben in einer Zeit der kuratierten Perfektion.
ENWhen you scroll through social media, what do you see?
DeutschWenn du durch soziale Medien scrollst, was siehst du?
ENYou see the highlights of everyone else's life.
DeutschDu siehst die Höhepunkte des Lebens anderer.
ENYou see the perfect vacation, the promotion, the happy family photo.
DeutschDu siehst den perfekten Urlaub, die Beförderung, das glückliche Familienfoto.
ENAnd then you look at your own life.
DeutschUnd dann schaust du auf dein eigenes Leben.
ENYou know your own secrets.
DeutschDu kennst deine eigenen Geheimnisse.
ENYou know your messy kitchen, your doubts, your lazy mornings.
DeutschDu kennst deine unordentliche Küche, deine Zweifel, deine faulen Morgen.
ENYou compare your internal reality with everyone else's external presentation.
DeutschDu vergleichst deine innere Realität mit der äußeren Präsentation anderer.
ENAnd that comparison is unfair.
DeutschUnd dieser Vergleich ist unfair.
ENYou think, "Look at them. They have it all figured out. They are real adults."
DeutschDu denkst: "Schau dir die an. Die haben alles im Griff. Die sind echte Erwachsene."
EN"And I am just pretending to be an adult."
Deutsch"Und ich tue nur so, als wäre ich ein Erwachsener."
ENThis creates a constant background noise of anxiety.
DeutschDas erzeugt ein ständiges Hintergrundgeräusch von Angst.
ENYou feel like you need to work harder, buy more, or achieve more just to keep up.
DeutschDu fühlst, dass du härter arbeiten, mehr kaufen oder mehr erreichen musst, nur um mitzuhalten.
ENYou start to overcompensate.
DeutschDu beginnst, überkompensieren zu wollen.
ENYou might stay late at work every night just to prove you are worthy.
DeutschDu bleibst vielleicht jede Nacht lange im Büro, nur um zu beweisen, dass du es wert bist.
ENOr you might use overly complicated words in English to sound smart.
DeutschOder du verwendest übermäßig komplizierte Wörter auf Englisch, um schlau zu klingen.
ENThat is a classic sign.
DeutschDas ist ein klassisches Zeichen.
ENI used to do that. I was terrified of making a grammar mistake, so I tried to speak like a textbook.
DeutschIch habe das früher gemacht. Ich hatte Angst, einen Grammatikfehler zu machen, also versuchte ich, wie ein Lehrbuch zu sprechen.
ENBut real confidence is being simple.
DeutschAber echtes Vertrauen ist einfach zu sein.
ENReal confidence is being authentic.
DeutschEchtes Vertrauen ist authentisch zu sein.
ENThe imposter tells you that you need to be perfect to be safe.
DeutschDer Betrüger sagt dir, dass du perfekt sein musst, um sicher zu sein.
ENBut perfection is a prison.
DeutschAber Perfektion ist ein Gefängnis.
ENThe more you try to be perfect, the more you feel like a fake.
DeutschJe mehr du versuchst, perfekt zu sein, desto mehr fühlst du dich wie ein Fake.
ENBecause nobody is perfect.
DeutschDenn niemand ist perfekt.
ENSo how do we break out of this prison?
DeutschWie brechen wir also aus diesem Gefängnis aus?
ENWe change how we understand action and confidence.
DeutschWir ändern, wie wir Handlung und Vertrauen verstehen.
ENPart three, Action Before Confidence.
DeutschTeil drei, Handlung vor Vertrauen.
ENThis is the most important tool we will share with you today.
DeutschDas ist das wichtigste Werkzeug, das wir heute mit dir teilen werden.
ENMost people have the equation backward.
DeutschDie meisten Menschen haben die Gleichung verkehrt herum.
ENThey think, "First, I need to feel confident, and then I will take action."
DeutschSie denken: "Zuerst muss ich mich selbstbewusst fühlen, und dann werde ich handeln."
EN"I will apply for the job when I feel ready."
Deutsch"Ich werde mich für den Job bewerben, wenn ich mich bereit fühle."
EN"I will speak up in the meeting when I feel brave."
Deutsch"Ich werde mich in der Besprechung zu Wort melden, wenn ich mich mutig fühle."
ENBut that day never comes.
DeutschAber dieser Tag kommt nie.
ENHere is the truth. Confidence is the result of action, not the cause.
DeutschHier ist die Wahrheit. Vertrauen ist das Ergebnis von Handlung, nicht die Ursache.
ENYou cannot think your way into confidence.
DeutschDu kannst nicht denken, dass du Vertrauen bekommst.
ENYou have to act your way into confidence.
DeutschDu musst handeln, um Vertrauen zu gewinnen.
ENYou have to do the scary thing while you are still afraid.
DeutschDu musst die angsteinflößende Sache tun, während du noch Angst hast.
ENCourage is not the absence of fear.
DeutschMut ist nicht die Abwesenheit von Angst.
ENCourage is feeling the fear and doing it anyway.
DeutschMut ist, die Angst zu spüren und es trotzdem zu tun.
ENEvery time you act in spite of the imposter voice, you rewire your brain.
DeutschJedes Mal, wenn du trotz der Stimme des Betrügers handelst, veränderst du dein Gehirn.
ENYou prove to yourself, "I did it and I survived."
DeutschDu beweist dir selbst: "Ich habe es getan und ich habe überlebt."
ENEven if your voice shakes.
DeutschSelbst wenn deine Stimme zittert.
ENEven if you make a mistake.
DeutschSelbst wenn du einen Fehler machst.
ENYou survived.
DeutschDu hast überlebt.
ENAnd that survival builds the confidence loop.
DeutschUnd dieses Überleben baut den Vertrauenskreis auf.
ENAction creates competence, and competence creates confidence.
DeutschHandlung schafft Kompetenz, und Kompetenz schafft Vertrauen.
ENSo if you feel like an imposter, do not wait for the feeling to disappear.
DeutschWenn du dich wie ein Betrüger fühlst, warte nicht darauf, dass das Gefühl verschwindet.
ENEmbrace it.
DeutschUmfasse es.
ENSay to yourself, "Yes, I feel like an imposter because I am trying something new."
DeutschSag zu dir selbst: "Ja, ich fühle mich wie ein Betrüger, weil ich etwas Neues versuche."
ENI am an amateur, and that is beautiful.
DeutschIch bin ein Amateur, und das ist schön.
ENBeing an amateur means you are growing.
DeutschEin Amateur zu sein bedeutet, dass du wächst.
ENThe only people who never feel like imposters are the people who never challenge themselves.
DeutschDie einzigen Menschen, die sich nie wie Betrüger fühlen, sind die Menschen, die sich nie herausfordern.
ENIf you feel like a fraud, it probably means you are pushing your boundaries.
DeutschWenn du dich wie ein Betrüger fühlst, bedeutet das wahrscheinlich, dass du deine Grenzen verschiebst.
ENIt means you are stepping into a bigger version of yourself.
DeutschEs bedeutet, dass du in eine größere Version von dir selbst trittst.
ENAnother powerful strategy is reframing your wins.
DeutschEine weitere kraftvolle Strategie ist, deine Erfolge neu zu formulieren.
ENThe imposter says, "You got that success because you were lucky."
DeutschDer Betrüger sagt: "Du hast diesen Erfolg gehabt, weil du Glück hattest."
ENYou need to reframe that immediately.
DeutschDu musst das sofort umformulieren.
ENSay, "Luck played a part, but I was the one who showed up to catch the luck."
DeutschSag: "Das Glück spielte eine Rolle, aber ich war derjenige, der da war, um das Glück zu ergreifen."
EN"I prepared, I worked, I was there."
Deutsch"Ich habe mich vorbereitet, ich habe gearbeitet, ich war da."
ENOwn your efforts.
DeutschBesitze deine Bemühungen.
ENStart a success journal.
DeutschStarte ein Erfolgstagebuch.
ENEvery evening, write down three things you did well.
DeutschSchreibe jeden Abend drei Dinge auf, die du gut gemacht hast.
ENSmall things like, "I cooked a healthy meal," or, "I sent that difficult email."
DeutschKleine Dinge wie: "Ich habe eine gesunde Mahlzeit gekocht," oder: "Ich habe diese schwierige E-Mail geschickt."
ENForce your brain to see the evidence of your competence.
DeutschZwinge dein Gehirn, die Beweise für deine Kompetenz zu sehen.
ENYou are building a case against the imposter.
DeutschDu baust einen Fall gegen den Betrüger auf.
ENConclusion, you are enough.
DeutschFazit, du bist genug.
ENFriends, this has been a personal journey for us and for you.
DeutschFreunde, das war eine persönliche Reise für uns und für euch.
ENWe want you to know that you are not alone in these feelings.
DeutschWir möchten, dass ihr wisst, dass ihr mit diesen Gefühlen nicht allein seid.
ENWe feel them too.
DeutschWir fühlen sie auch.
ENEvery time we record a new episode, the imposter whispers to us ...
DeutschJedes Mal, wenn wir eine neue Episode aufnehmen, flüstert der Betrüger zu uns ...
ENBut we do it anyway because connecting with you is more important than our fear.
DeutschAber wir tun es trotzdem, denn die Verbindung zu euch ist wichtiger als unsere Angst.
ENTo our Lithuanian friends and to all our friends listening, you are enough.
DeutschAn unsere litauischen Freunde und an alle unsere Freunde, die zuhören, ihr seid genug.
ENYou do not need to be perfect to be worthy.
DeutschIhr müsst nicht perfekt sein, um wertvoll zu sein.
ENYou just need to keep showing up.
DeutschIhr müsst einfach nur weiterhin präsent sein.
ENBefore we say goodbye, we have one request.
DeutschBevor wir uns verabschieden, haben wir eine Bitte.
ENWhat is one micro-action you will take this week?
DeutschWas ist eine Mikro-Handlung, die du diese Woche unternehmen wirst?
ENOne small thing you have been afraid to do?
DeutschEine kleine Sache, die du dich nicht getraut hast zu tun?
ENWrite it in the comments so we can support you.
DeutschSchreib es in die Kommentare, damit wir dich unterstützen können.
ENWe will read every comment.
DeutschWir werden jeden Kommentar lesen.
ENAnd we will cheer for you every time you take a step forward.
DeutschUnd wir werden für dich jubeln, jedes Mal, wenn du einen Schritt nach vorne machst.
ENThank you for letting us be part of your growth.
DeutschDanke, dass ihr uns Teil eures Wachstums sein lasst.
ENKeep moving forward, friends.
DeutschMach weiter, Freunde.
ENSee you in the next episode.
DeutschWir sehen uns in der nächsten Episode.
Line by line: one English sentence, then its فارسی translation —
clearly separated, each with its own lang markup.
ENWelcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ear step by step.
فارسیبه جعبه ابزار انگلیسی خود خوش آمدید، پادکست انگلیسی آرام شما که در آن گوش شما را مرحله به مرحله آموزش میدهیم.
ENI am Julia.
فارسیمن جولیا هستم.
ENAnd I am Martin.
فارسیو من مارتین هستم.
ENFriends, thank you for being here again.
فارسیدوستان، از اینکه دوباره اینجا هستید متشکریم.
ENBefore we start, Julia, what are we going to talk about today?
فارسیقبل از اینکه شروع کنیم، جولیا، امروز درباره چه چیزی صحبت خواهیم کرد؟
ENToday, we explore a powerful idea, the illusion of feeling like a fraud.
فارسیامروز، یک ایده قدرتمند را بررسی میکنیم، توهم احساس تقلب.
ENWe will understand why the mind invents this lie even when you succeed.
فارسیما درک خواهیم کرد که چرا ذهن این دروغ را حتی وقتی موفق هستید، اختراع میکند.
ENAnd we will learn how to break this illusion, so you can grow with confidence.
فارسیو یاد خواهیم گرفت که چگونه این توهم را بشکنیم تا بتوانید با اعتماد به نفس رشد کنید.
ENIf you stay with us until the end, you will learn how to challenge this inner lie, how to stop comparing yourself to others, and how to act with courage even when you feel insecure.
فارسیاگر تا پایان با ما بمانید، یاد خواهید گرفت که چگونه این دروغ درونی را به چالش بکشید، چگونه از مقایسه خود با دیگران دست بردارید و چگونه با شجاعت عمل کنید حتی زمانی که احساس ناامنی میکنید.
ENAnd now, before we move on, we need your help.
فارسیو حالا، قبل از اینکه ادامه دهیم، به کمک شما نیاز داریم.
ENFriends, if you learn something new today, please leave a comment after listening.
فارسیدوستان، اگر امروز چیزی جدید یاد گرفتید، لطفاً بعد از گوش دادن یک نظر بگذارید.
ENComments are extremely important because platforms only support podcasts with active communities.
فارسینظرات بسیار مهم هستند زیرا پلتفرمها فقط پادکستهایی را که جامعههای فعال دارند، حمایت میکنند.
ENYour comment helps our show grow, reach more learners, and keep this project alive.
فارسینظر شما به رشد برنامه ما کمک میکند، به یادگیرندگان بیشتری دسترسی پیدا کنیم و این پروژه را زنده نگه داریم.
ENThank you, friends.
فارسیمتشکرم، دوستان.
ENLet's begin part two of our special series dedicated to our Lithuanian friends and to every friend listening today.
فارسیبیایید قسمت دوم سری ویژهمان را که به دوستان لیتوانیاییمان و به هر دوستی که امروز گوش میدهد اختصاص دادهایم، آغاز کنیم.
ENPart one, The Mask of the Imposter.
فارسیقسمت اول، ماسک تقلبی.
ENMartin, imposter syndrome is fascinating because it defies logic.
فارسیمارتین، سندرم تقلبی جالب است زیرا با منطق در تضاد است.
ENIt really does.
فارسیواقعاً همینطور است.
ENYou can have degrees, awards, and a great job, but you still feel empty.
فارسیشما میتوانید مدارک، جوایز و یک شغل عالی داشته باشید، اما هنوز هم احساس خالی بودن میکنید.
ENYou feel like you just got lucky.
فارسیاحساس میکنید که فقط شانس آوردهاید.
ENYou think, "I fooled them in the interview.
فارسیفکر میکنید، "من در مصاحبه آنها را فریب دادم. من فقط دارم نقش بازی میکنم."
ENI am just acting."
فارسی"من فقط نقش بازی میکنم."
ENIt is the persistent fear of being exposed.
فارسیاین ترس دائمی از افشا شدن است.
ENWe often imagine that this only happens to CEO/s or famous people, but it is everywhere.
فارسیما معمولاً تصور میکنیم که این فقط برای مدیران عامل یا افراد مشهور اتفاق میافتد، اما اینجا همه جا وجود دارد.
ENI see it constantly with parents.
فارسیمن این را دائماً با والدین میبینم.
ENThe imposter parent is very real.
فارسیوالد تقلبی بسیار واقعی است.
ENYou look at other parents and think, "They are so calm.
فارسیشما به والدین دیگر نگاه میکنید و فکر میکنید، "آنها چقدر آرام هستند. دقیقاً میدانند چه کار میکنند."
ENThey know exactly what they are doing."
فارسی"و من فقط دارم به صورت تصادفی عمل میکنم.
EN"And I am just making it up as I go along. I am a mess."
فارسیمن یک آشفتگی هستم."
ENBut the truth is that every parent is making it up as they go along.
فارسیاما حقیقت این است که هر والد به صورت تصادفی عمل میکند.
ENThere is no secret manual that everyone else received.
فارسیهیچ دفترچه راهنمای مخفی وجود ندارد که بقیه دریافت کرده باشند.
ENBut imposter syndrome isolates you.
فارسیاما سندرم تقلبی شما را منزوی میکند.
ENIt makes you feel like you are the only one struggling.
فارسیاین باعث میشود احساس کنید تنها کسی هستید که در حال مبارزه است.
ENIt prevents you from asking for help because you think asking for help proves you are incompetent.
فارسیاین از درخواست کمک شما جلوگیری میکند زیرا فکر میکنید درخواست کمک نشان میدهد که شما ناتوان هستید.
ENAnd this brings us to the biggest trigger of imposter syndrome in the modern world.
فارسیو این ما را به بزرگترین محرک سندرم تقلبی در دنیای مدرن میرساند.
ENThe comparison trap.
فارسیدام مقایسه.
ENPart two, The Comparison Trap.
فارسیقسمت دوم، دام مقایسه.
ENWe live in an age of curated perfection.
فارسیما در عصر کمال انتخابی زندگی میکنیم.
ENWhen you scroll through social media, what do you see?
فارسیوقتی در شبکههای اجتماعی اسکرول میکنید، چه میبینید؟
ENYou see the highlights of everyone else's life.
فارسیشما نکات برجسته زندگی دیگران را میبینید.
ENYou see the perfect vacation, the promotion, the happy family photo.
فارسیشما تعطیلات کامل، ترفیع، عکس خانواده شاد را میبینید.
ENAnd then you look at your own life.
فارسیو سپس به زندگی خود نگاه میکنید.
ENYou know your own secrets.
فارسیشما رازهای خود را میدانید.
ENYou know your messy kitchen, your doubts, your lazy mornings.
فارسیشما آشفتگیهای خود، تردیدها، صبحهای تنبل خود را میدانید.
ENYou compare your internal reality with everyone else's external presentation.
فارسیشما واقعیت درونی خود را با ارائه بیرونی دیگران مقایسه میکنید.
ENAnd that comparison is unfair.
فارسیو آن مقایسه ناعادلانه است.
ENYou think, "Look at them. They have it all figured out. They are real adults."
فارسیشما فکر میکنید، "به آنها نگاه کنید. آنها همه چیز را درک کردهاند. آنها بزرگسالان واقعی هستند."
EN"And I am just pretending to be an adult."
فارسی"و من فقط دارم تظاهر به بزرگسال بودن میکنم."
ENThis creates a constant background noise of anxiety.
فارسیاین یک صدای پسزمینه دائمی از اضطراب ایجاد میکند.
ENYou feel like you need to work harder, buy more, or achieve more just to keep up.
فارسیشما احساس میکنید که باید سختتر کار کنید، بیشتر بخرید یا بیشتر به دست آورید فقط برای اینکه همسطح بمانید.
ENYou start to overcompensate.
فارسیشما شروع به جبران بیش از حد میکنید.
ENYou might stay late at work every night just to prove you are worthy.
فارسیشاید هر شب دیرتر در محل کار بمانید فقط برای اینکه ثابت کنید که شایسته هستید.
ENOr you might use overly complicated words in English to sound smart.
فارسییا ممکن است از کلمات بسیار پیچیده در انگلیسی استفاده کنید تا باهوش به نظر برسید.
ENThat is a classic sign.
فارسیاین یک نشانه کلاسیک است.
ENI used to do that. I was terrified of making a grammar mistake, so I tried to speak like a textbook.
فارسیمن قبلاً این کار را میکردم. از اشتباه در گرامر وحشت داشتم، بنابراین سعی میکردم مانند یک کتاب درسی صحبت کنم.
ENBut real confidence is being simple.
فارسیاما اعتماد به نفس واقعی ساده بودن است.
ENReal confidence is being authentic.
فارسیاعتماد به نفس واقعی اصالت است.
ENThe imposter tells you that you need to be perfect to be safe.
فارسیتقلبی به شما میگوید که باید کامل باشید تا ایمن باشید.
ENBut perfection is a prison.
فارسیاما کمال یک زندان است.
ENThe more you try to be perfect, the more you feel like a fake.
فارسیهر چه بیشتر سعی کنید کامل باشید، بیشتر احساس میکنید که یک تقلبی هستید.
ENBecause nobody is perfect.
فارسیچون هیچکس کامل نیست.
ENSo how do we break out of this prison?
فارسیپس چگونه از این زندان خارج شویم؟
ENWe change how we understand action and confidence.
فارسیما باید نحوه درک عمل و اعتماد به نفس را تغییر دهیم.
ENPart three, Action Before Confidence.
فارسیقسمت سوم، عمل قبل از اعتماد به نفس.
ENThis is the most important tool we will share with you today.
فارسیاین مهمترین ابزاری است که امروز با شما به اشتراک میگذاریم.
ENMost people have the equation backward.
فارسیبیشتر مردم معادله را به اشتباه دارند.
ENThey think, "First, I need to feel confident, and then I will take action."
فارسیآنها فکر میکنند، "اول، باید احساس اعتماد به نفس کنم، و سپس عمل میکنم."
EN"I will apply for the job when I feel ready."
فارسی"من وقتی آماده شدم برای شغل درخواست میدهم."
EN"I will speak up in the meeting when I feel brave."
فارسی"من وقتی شجاع شدم در جلسه صحبت میکنم."
ENBut that day never comes.
فارسیاما آن روز هرگز نمیآید.
ENHere is the truth. Confidence is the result of action, not the cause.
فارسیاینجا حقیقت است. اعتماد به نفس نتیجه عمل است، نه علت.
ENYou cannot think your way into confidence.
فارسیشما نمیتوانید با فکر کردن به اعتماد به نفس برسید.
ENYou have to act your way into confidence.
فارسیشما باید با عمل کردن به اعتماد به نفس برسید.
ENYou have to do the scary thing while you are still afraid.
فارسیشما باید کار ترسناک را انجام دهید در حالی که هنوز میترسید.
ENCourage is not the absence of fear.
فارسیشجاعت عدم وجود ترس نیست.
ENCourage is feeling the fear and doing it anyway.
فارسیشجاعت احساس ترس و انجام آن به هر حال است.
ENEvery time you act in spite of the imposter voice, you rewire your brain.
فارسیهر بار که در برابر صدای تقلبی عمل میکنید، مغز خود را دوباره سیمکشی میکنید.
ENYou prove to yourself, "I did it and I survived."
فارسیشما به خودتان ثابت میکنید، "من این کار را کردم و زنده ماندم."
ENEven if your voice shakes.
فارسیحتی اگر صدایت بلرزد.
ENEven if you make a mistake.
فارسیحتی اگر اشتباهی مرتکب شوید.
ENYou survived.
فارسیشما زنده ماندید.
ENAnd that survival builds the confidence loop.
فارسیو آن بقا حلقه اعتماد به نفس را میسازد.
ENAction creates competence, and competence creates confidence.
فارسیعمل، شایستگی ایجاد میکند و شایستگی اعتماد به نفس ایجاد میکند.
ENSo if you feel like an imposter, do not wait for the feeling to disappear.
فارسیپس اگر احساس میکنید یک تقلبی هستید، منتظر نمانید تا این احساس ناپدید شود.
ENEmbrace it.
فارسیآن را بپذیرید.
ENSay to yourself, "Yes, I feel like an imposter because I am trying something new."
فارسیبه خود بگویید، "بله، من احساس میکنم یک تقلبی هستم چون دارم چیزی جدید را امتحان میکنم."
ENI am an amateur, and that is beautiful.
فارسیمن یک مبتدی هستم و این زیباست.
ENBeing an amateur means you are growing.
فارسیمبتدی بودن به این معنی است که شما در حال رشد هستید.
ENThe only people who never feel like imposters are the people who never challenge themselves.
فارسیتنها افرادی که هرگز احساس تقلبی نمیکنند، افرادی هستند که هرگز خود را به چالش نمیکشند.
ENIf you feel like a fraud, it probably means you are pushing your boundaries.
فارسیاگر احساس میکنید یک تقلبی هستید، احتمالاً به این معنی است که در حال فشار دادن مرزهای خود هستید.
ENIt means you are stepping into a bigger version of yourself.
فارسیاین به این معنی است که شما در حال قدم گذاشتن به نسخه بزرگتری از خود هستید.
ENAnother powerful strategy is reframing your wins.
فارسییک استراتژی قدرتمند دیگر، بازتعریف پیروزیهای شماست.
ENThe imposter says, "You got that success because you were lucky."
فارسیتقلبی میگوید، "شما آن موفقیت را به خاطر شانس به دست آوردید."
ENYou need to reframe that immediately.
فارسیشما باید بلافاصله آن را بازتعریف کنید.
ENSay, "Luck played a part, but I was the one who showed up to catch the luck."
فارسیبگویید، "شانس نقشی داشت، اما من کسی بودم که برای گرفتن شانس حاضر شدم."
EN"I prepared, I worked, I was there."
فارسی"من آماده شدم، کار کردم، آنجا بودم."
ENOwn your efforts.
فارسیتلاشهای خود را مالک شوید.
ENStart a success journal.
فارسییک دفترچه موفقیت شروع کنید.
ENEvery evening, write down three things you did well.
فارسیهر شب، سه چیزی که خوب انجام دادید را بنویسید.
ENSmall things like, "I cooked a healthy meal," or, "I sent that difficult email."
فارسیچیزهای کوچک مانند، "من یک وعده غذایی سالم پختم،" یا، "من آن ایمیل دشوار را ارسال کردم."
ENForce your brain to see the evidence of your competence.
فارسیمغز خود را مجبور کنید که شواهد شایستگی شما را ببیند.
ENYou are building a case against the imposter.
فارسیشما در حال ساختن یک پرونده علیه تقلبی هستید.
ENConclusion, you are enough.
فارسینتیجهگیری، شما کافی هستید.
ENFriends, this has been a personal journey for us and for you.
فارسیدوستان، این یک سفر شخصی برای ما و برای شما بوده است.
ENWe want you to know that you are not alone in these feelings.
فارسیما میخواهیم شما بدانید که در این احساسات تنها نیستید.
ENWe feel them too.
فارسیما هم آنها را احساس میکنیم.
ENEvery time we record a new episode, the imposter whispers to us ...
فارسیهر بار که یک قسمت جدید ضبط میکنیم، تقلبی به ما پچپچ میکند ...
ENBut we do it anyway because connecting with you is more important than our fear.
فارسیاما ما به هر حال این کار را میکنیم زیرا ارتباط با شما مهمتر از ترس ماست.
ENTo our Lithuanian friends and to all our friends listening, you are enough.
فارسیبه دوستان لیتوانیاییمان و به همه دوستانی که گوش میدهند، شما کافی هستید.
ENYou do not need to be perfect to be worthy.
فارسیشما نیازی به کامل بودن برای شایستگی ندارید.
ENYou just need to keep showing up.
فارسیشما فقط باید ادامه دهید که حاضر باشید.
ENBefore we say goodbye, we have one request.
فارسیقبل از اینکه خداحافظی کنیم، یک درخواست داریم.
ENWhat is one micro-action you will take this week?
فارسییک اقدام کوچک که این هفته انجام خواهید داد چیست؟
ENOne small thing you have been afraid to do?
فارسییک چیز کوچک که از انجام آن ترسیدهاید؟
ENWrite it in the comments so we can support you.
فارسیآن را در نظرات بنویسید تا بتوانیم از شما حمایت کنیم.
ENWe will read every comment.
فارسیما هر نظر را خواهیم خواند.
ENAnd we will cheer for you every time you take a step forward.
فارسیو هر بار که گامی به جلو برمیدارید، برای شما تشویق میکنیم.
ENThank you for letting us be part of your growth.
فارسیمتشکریم که اجازه دادید بخشی از رشد شما باشیم.
ENKeep moving forward, friends.
فارسیبه جلو حرکت کنید، دوستان.
ENSee you in the next episode.
فارسیدر قسمت بعدی میبینیم.
Key words & phrases for Defeat the Impostor Syndrome, in a separate sheet for each language — with translations, usage & cultural notes, examples, and false-friend warnings shown only where they apply.
Our hand-picked, most-loved episodes — the best place to start.