EN100 sentences to make your English unstoppable.
Español100 oraciones para hacer tu inglés imparable.
Episode 29
100 sentences to make your English unstoppable. Welcome to your English toolbox, the Slow English Podcast, where we train your ears step by step. I am Peter, and today we're going …
🌍 Spin the globe below to jump to a transcript in your language.
Spin the globe (hover to rotate, drag or swipe to turn it) and click a country to jump to the transcript in that language.
The full episode script in English. Real inline text, indexable by search engines.
Peter: 100 sentences to make your English unstoppable.
Welcome to your English toolbox, the Slow English Podcast, where we train your ears step by step.
I am Peter, and today we're going to reinforce the clear method from our previous episode, Become Truly Unstoppable.
If you have not listened to that episode yet, I strongly recommend it, because this shadowing session is built directly on those ideas.
Today we will turn the clear method into 100 practical sentences for your daily
shadowing practice.
We will move through the five steps, choose, lay the ground, engage, adapt, and reinforce.
Before each section, I will explain the phase very briefly, and then you will shadow 20 sentences that go deeper into that step.
Take a calm breath, relax your shoulders, and get ready to make your English truly unstoppable.
See.
Choose.
Finish lines.
See.
Choose your finish line.
A finish line is a short, specific scene where you want to use English.
Instead
of saying, I want to be fluent, you say I want to order coffee without freezing.
When your goal is big, your brain has nothing to grab.
When your goal is a scene, your brain knows what to rehearse.
Athletes do not train for fitness someday.
They train for a five-kilometer race next month.
Your English 5K could be a one-minute Zoom introduction in your next meeting.
Another finish line could be asking one clear question at a conference.
You
might choose a social finish line, like chatting for two minutes at a barbecue.
Micro finish lines count too, such as asking the bus driver what time you arrive.
When you name the scene, your study stops being random.
Each practice session becomes rehearsal for that exact moment.
Your brain loves closure.
It wants to finish what it started.
Writing your finish line in one sentence makes it real.
Include the day, the place, and the action you want to
perform.
For example, Monday 9am, stand-up meeting, one-minute status update in English.
A finish line is not live abroad.
It is one concrete checkpoint where you can prove progress.
When you stack many small finish lines, fluency becomes the side effect.
You do not need a perfect future.
You need the next clear scene.
Choosing a finish line gives you direction, not pressure.
When you feel lost, you simply look back at the finish line you chose.
Unstoppable learners always
know which scene they are training for.
Reflection.
Choose.
Direction beats intensity.
Once you know the scene, every minute of practice has a purpose.
L.
Lay the ground.
Friction.
Environment.
Compass block.
L.
Lay the ground.
Most learners think they lack motivation, but they actually suffer from friction.
Friction is every little obstacle that makes it hard to start.
Spending 10 minutes choosing a YouTube video is friction.
Looking for your headphones.
Instead of speaking is friction.
Telling yourself I
will start when I know.
More grammar is friction too.
Laying the ground means removing this friction before it appears.
One simple move is to create one folder on your phone called English Sprint.
Inside that folder, you keep your audio clip, your notes and your recording app.
When you tap that folder, you instantly know what to do.
Another move is one notebook page titled Finish Line Scripts.
On that page, you write only the exact lines for your
chosen scene.
You do not hunt through 10 notebooks.
You open one page and start.
The compass block is your 20 minute practice container.
During a compass block, all decisions are already made.
You shadow one short clip five times and record yourself once.
You read your five finish line lines.
Once slowly and once at natural speed.
At the end, you notice one improvement and write it down.
Because the block is small and clear, your brain does not
resist it.
When the runway is prepared, the plane can take off easily.
Laying the ground makes practicing English feel automatic instead of heavy.
Reflection.
Lay the ground.
You don't need more willpower.
You need less friction.
When your environment is ready, starting becomes the easiest part.
E.
Engage.
Shadowing.
Finish Line Scripts.
Lucia.
E.
Engage.
Engage is the step where you stop preparing and actually speak.
Like swimming.
You only learn when you get into the water.
Shadowing is
one of the safest ways to engage your voice.
You choose a 10 to 20 second native clip connected to your finish line.
You listen and speak at the same time, copying rhythm and stress as best you can.
At first, it feels strange.
But that strange feeling is your mouth learning.
Five.
Good repetitions are better than 50 distracted ones.
After shadowing, you speak your own finish line lines out loud.
You are not memorizing random phrases.
You are
rehearsing your real scene.
Lucia, the hotel worker, did this every morning with her phone scripts.
She practiced good morning, welcome to the hotel until it felt natural.
She also rehearsed, could you repeat that more slowly as her rescue question.
When the English call finally came, she did not search for perfect grammar.
She simply used the lines she had already put into her mouth.
The call was not perfect, but she handled it from start to finish.
That
four minute victory changed how she saw herself in English.
Engage does not mean waiting until you feel ready.
It means using what you have today.
Even a 30 second voice note is a form of engagement.
Every time your voice leaves your mouth, you move one step closer to unstoppable.
Real confidence is built in these small imperfect actions.
Not in silent theory.
Reflection.
Engage.
You cannot think your way into fluency.
You have to speak your way into
it.
Action, even small action, is what turns knowledge into skill.
Adapt.
If then plans, paraphrase, rescue lines, failure library, Ravi.
Adapt is the step where you stay flexible when reality does not follow the script.
Even with preparation, the room will be noisy or the question will surprise you.
If then plans give your brain a safe path when something goes wrong.
If I forget a word, then I paraphrase it with simpler language.
If I do not understand,
then I ask, could you repeat that more slowly?
If I freeze, then I use a rescue line.
Like let me say that more clearly.
Paraphrase and push means you keep the message alive with easier words.
You can say good advice instead of recommendation and still be understood.
You can say the place where I live instead of apartment and keep going.
Rescue lines are small sentences that buy you time to breathe.
Phrases, like another way to say
it, is help you restart without shame.
A failure library turns bad moments into training data.
After a difficult conversation, you write one or two lines about what happened.
You add the solution you want to try next time.
Over time, this notebook becomes your personal survival manual.
Ravi, the engineer, used Adapt when his mind went blank in a meeting.
He could not remember the complex technical word, so he chose a simpler phrase.
He bridged with another way
to say it is and finished his idea.
The English was not perfect, but the message arrived and the meeting continued.
Adaptation is what makes you unstoppable when things are messy, not just when they are easy.
Reflection.
Adapt.
Your power is not in speaking perfectly, but in always finding a way forward.
When your brain knows there is a safe exit, panic loses its power.
R.
Reinforce.
Crew.
Scoreboard.
Celebration.
Two-minute rule.
Anchors.
Identity.
R.
Reinforce.
Reinforce is the
step that turns one good day into a lasting habit.
A crew is one person or small group that practices with you regularly.
Two short sessions a week with your crew can double your accountability.
A scoreboard is a simple way to see your consistency.
You can mark an X on a calendar.
Every time you complete a compass block.
Over time, those marks tell the story.
I show up for my English.
Celebration sends a reward signal to your
brain after practice.
Your celebration can be a coffee, a walk or a short message to a friend.
These tiny rewards teach your brain that English is worth the effort.
The two-minute rule protects your identity on difficult days.
On low energy days, you promise to shadow for just two minutes.
Most of the time, once you start, you naturally continue longer.
Even if you stop after two minutes, you keep the habit alive.
Anchors.
Connect English practice to moments
in your daily routine.
You might shadow while making coffee or review your lines before opening your laptop.
Anchors reduce the willpower needed to begin.
Reinforcement.
Slowly changes your identity.
From I am trying to learn English to I practice English every day.
When your identity changes, missing practice feels strange.
Unstoppable learners rely on systems, not on motivation alone.
Reinforcing these systems is how your English becomes stronger year after year.
Reflection.
Reinforce.
Motivation rises and falls, but systems
stay.
When you reinforce the system, progress becomes almost inevitable.
Final conclusion.
Peter.
Today you use the clear method as a shadowing workout.
Choose, lay the ground, engage, adapt and reinforce.
These 100 sentences are not theory.
They are a daily script to make your English unstoppable.
Come back to this episode and shadow again whenever you start a new 14-day sprint or a new finish line.
If this session helped you, please leave a small comment.
Your voice keeps
this project alive and growing.
I am Peter and I will see you in the next shadowing episode.
One clear unstoppable sentence at a time.
Line by line: one English sentence, then its Español translation —
clearly separated, each with its own lang markup.
EN100 sentences to make your English unstoppable.
Español100 oraciones para hacer tu inglés imparable.
ENWelcome to your English toolbox, the Slow English Podcast, where we train your ears step by step.
EspañolBienvenido a tu caja de herramientas de inglés, el Slow English Podcast, donde entrenamos tus oídos paso a paso.
ENI am Peter, and today we're going to reinforce the clear method from our previous episode, Become Truly Unstoppable.
EspañolSoy Peter, y hoy vamos a reforzar el método claro de nuestro episodio anterior, Convertirse en Verdaderamente Imparable.
ENIf you have not listened to that episode yet, I strongly recommend it, because this shadowing session is built directly on those ideas.
EspañolSi aún no has escuchado ese episodio, te lo recomiendo encarecidamente, porque esta sesión de shadowing se basa directamente en esas ideas.
ENToday we will turn the clear method into 100 practical sentences for your daily
EspañolHoy transformaremos el método claro en 100 oraciones prácticas para tu práctica diaria.
ENshadowing practice.
Españolpráctica de shadowing.
ENWe will move through the five steps, choose, lay the ground, engage, adapt, and reinforce.
EspañolPasaremos por los cinco pasos: elegir, preparar el terreno, involucrarse, adaptarse y reforzar.
ENBefore each section, I will explain the phase very briefly, and then you will shadow 20 sentences that go deeper into that step.
EspañolAntes de cada sección, explicaré la fase muy brevemente, y luego harás shadowing de 20 oraciones que profundizan en ese paso.
ENTake a calm breath, relax your shoulders, and get ready to make your English truly unstoppable.
EspañolToma una respiración tranquila, relaja tus hombros y prepárate para hacer que tu inglés sea verdaderamente imparable.
ENSee.
EspañolVer.
ENChoose.
EspañolElegir.
ENFinish lines.
EspañolLíneas de meta.
ENSee.
EspañolVer.
ENChoose your finish line.
EspañolElige tu línea de meta.
ENA finish line is a short, specific scene where you want to use English.
EspañolUna línea de meta es una escena corta y específica donde quieres usar el inglés.
ENInstead
EspañolEn lugar
ENof saying, I want to be fluent, you say I want to order coffee without freezing.
Españolde decir, quiero ser fluido, dices quiero pedir café sin congelarme.
ENWhen your goal is big, your brain has nothing to grab.
EspañolCuando tu objetivo es grande, tu cerebro no tiene nada a lo que aferrarse.
ENWhen your goal is a scene, your brain knows what to rehearse.
EspañolCuando tu objetivo es una escena, tu cerebro sabe qué ensayar.
ENAthletes do not train for fitness someday.
EspañolLos atletas no entrenan para estar en forma algún día.
ENThey train for a five-kilometer race next month.
EspañolEntrenan para una carrera de cinco kilómetros el próximo mes.
ENYour English 5K could be a one-minute Zoom introduction in your next meeting.
EspañolTu 5K en inglés podría ser una introducción de un minuto en Zoom en tu próxima reunión.
ENAnother finish line could be asking one clear question at a conference.
EspañolOtra línea de meta podría ser hacer una pregunta clara en una conferencia.
ENYou
EspañolPodrías
ENmight choose a social finish line, like chatting for two minutes at a barbecue.
Españolelegir una línea de meta social, como charlar durante dos minutos en una barbacoa.
ENMicro finish lines count too, such as asking the bus driver what time you arrive.
EspañolLas micro líneas de meta también cuentan, como preguntar al conductor del autobús a qué hora llegamos.
ENWhen you name the scene, your study stops being random.
EspañolCuando nombras la escena, tu estudio deja de ser aleatorio.
ENEach practice session becomes rehearsal for that exact moment.
EspañolCada sesión de práctica se convierte en un ensayo para ese momento exacto.
ENYour brain loves closure.
EspañolA tu cerebro le encanta el cierre.
ENIt wants to finish what it started.
EspañolQuiere terminar lo que comenzó.
ENWriting your finish line in one sentence makes it real.
EspañolEscribir tu línea de meta en una oración la hace real.
ENInclude the day, the place, and the action you want to
EspañolIncluye el día, el lugar y la acción que quieres
ENperform.
Españolrealizar.
ENFor example, Monday 9am, stand-up meeting, one-minute status update in English.
EspañolPor ejemplo, lunes a las 9 a.m., reunión de pie, actualización de estado de un minuto en inglés.
ENA finish line is not live abroad.
EspañolUna línea de meta no es vivir en el extranjero.
ENIt is one concrete checkpoint where you can prove progress.
EspañolEs un punto de control concreto donde puedes demostrar progreso.
ENWhen you stack many small finish lines, fluency becomes the side effect.
EspañolCuando apilas muchas pequeñas líneas de meta, la fluidez se convierte en un efecto secundario.
ENYou do not need a perfect future.
EspañolNo necesitas un futuro perfecto.
ENYou need the next clear scene.
EspañolNecesitas la próxima escena clara.
ENChoosing a finish line gives you direction, not pressure.
EspañolElegir una línea de meta te da dirección, no presión.
ENWhen you feel lost, you simply look back at the finish line you chose.
EspañolCuando te sientes perdido, simplemente miras hacia atrás a la línea de meta que elegiste.
ENUnstoppable learners always
EspañolLos aprendices imparables siempre
ENknow which scene they are training for.
Españolsaben qué escena están entrenando.
ENReflection.
EspañolReflexión.
ENChoose.
EspañolElegir.
ENDirection beats intensity.
EspañolLa dirección supera a la intensidad.
ENOnce you know the scene, every minute of practice has a purpose.
EspañolUna vez que conoces la escena, cada minuto de práctica tiene un propósito.
ENL.
EspañolL.
ENLay the ground.
EspañolPreparar el terreno.
ENFriction.
EspañolFricción.
ENEnvironment.
EspañolEntorno.
ENCompass block.
EspañolBloqueo de brújula.
ENL.
EspañolL.
ENLay the ground.
EspañolPreparar el terreno.
ENMost learners think they lack motivation, but they actually suffer from friction.
EspañolLa mayoría de los aprendices piensan que les falta motivación, pero en realidad sufren de fricción.
ENFriction is every little obstacle that makes it hard to start.
EspañolLa fricción es cada pequeño obstáculo que hace difícil comenzar.
ENSpending 10 minutes choosing a YouTube video is friction.
EspañolPasar 10 minutos eligiendo un video de YouTube es fricción.
ENLooking for your headphones.
EspañolBuscar tus auriculares.
ENInstead of speaking is friction.
EspañolEn lugar de hablar es fricción.
ENTelling yourself I
EspañolDecirte a ti mismo que
ENwill start when I know.
Españolcomenzarás cuando sepas.
ENMore grammar is friction too.
EspañolMás gramática también es fricción.
ENLaying the ground means removing this friction before it appears.
EspañolPreparar el terreno significa eliminar esta fricción antes de que aparezca.
ENOne simple move is to create one folder on your phone called English Sprint.
EspañolUn movimiento simple es crear una carpeta en tu teléfono llamada Sprint de Inglés.
ENInside that folder, you keep your audio clip, your notes and your recording app.
EspañolDentro de esa carpeta, guardas tu clip de audio, tus notas y tu aplicación de grabación.
ENWhen you tap that folder, you instantly know what to do.
EspañolCuando tocas esa carpeta, sabes instantáneamente qué hacer.
ENAnother move is one notebook page titled Finish Line Scripts.
EspañolOtro movimiento es una página de cuaderno titulada Guiones de Línea de Meta.
ENOn that page, you write only the exact lines for your
EspañolEn esa página, escribes solo las líneas exactas para tu
ENchosen scene.
Españolescena elegida.
ENYou do not hunt through 10 notebooks.
EspañolNo tienes que buscar en 10 cuadernos.
ENYou open one page and start.
EspañolAbres una página y comienzas.
ENThe compass block is your 20 minute practice container.
EspañolEl bloqueo de brújula es tu contenedor de práctica de 20 minutos.
ENDuring a compass block, all decisions are already made.
EspañolDurante un bloque de brújula, todas las decisiones ya están tomadas.
ENYou shadow one short clip five times and record yourself once.
EspañolHaces shadowing de un clip corto cinco veces y te grabas una vez.
ENYou read your five finish line lines.
EspañolLees tus cinco líneas de línea de meta.
ENOnce slowly and once at natural speed.
EspañolUna vez lentamente y una vez a velocidad natural.
ENAt the end, you notice one improvement and write it down.
EspañolAl final, notas una mejora y la escribes.
ENBecause the block is small and clear, your brain does not
EspañolDebido a que el bloque es pequeño y claro, tu cerebro no
ENresist it.
Españolse resiste.
ENWhen the runway is prepared, the plane can take off easily.
EspañolCuando la pista está preparada, el avión puede despegar fácilmente.
ENLaying the ground makes practicing English feel automatic instead of heavy.
EspañolPreparar el terreno hace que practicar inglés se sienta automático en lugar de pesado.
ENReflection.
EspañolReflexión.
ENLay the ground.
EspañolPreparar el terreno.
ENYou don't need more willpower.
EspañolNo necesitas más fuerza de voluntad.
ENYou need less friction.
EspañolNecesitas menos fricción.
ENWhen your environment is ready, starting becomes the easiest part.
EspañolCuando tu entorno está listo, comenzar se convierte en la parte más fácil.
ENE.
EspañolE.
ENEngage.
EspañolInvolucrarse.
ENShadowing.
EspañolShadowing.
ENFinish Line Scripts.
EspañolGuiones de Línea de Meta.
ENLucia.
EspañolLucía.
ENE.
EspañolE.
ENEngage.
EspañolInvolucrarse.
ENEngage is the step where you stop preparing and actually speak.
EspañolInvolucrarse es el paso donde dejas de prepararte y realmente hablas.
ENLike swimming.
EspañolComo nadar.
ENYou only learn when you get into the water.
EspañolSolo aprendes cuando te metes al agua.
ENShadowing is
EspañolHacer shadowing es
ENone of the safest ways to engage your voice.
Españoluna de las formas más seguras de involucrar tu voz.
ENYou choose a 10 to 20 second native clip connected to your finish line.
EspañolEliges un clip nativo de 10 a 20 segundos relacionado con tu línea de meta.
ENYou listen and speak at the same time, copying rhythm and stress as best you can.
EspañolEscuchas y hablas al mismo tiempo, copiando el ritmo y el acento lo mejor que puedes.
ENAt first, it feels strange.
EspañolAl principio, se siente extraño.
ENBut that strange feeling is your mouth learning.
EspañolPero esa sensación extraña es tu boca aprendiendo.
ENFive.
EspañolCinco.
ENGood repetitions are better than 50 distracted ones.
EspañolBuenas repeticiones son mejores que 50 distraídas.
ENAfter shadowing, you speak your own finish line lines out loud.
EspañolDespués de hacer shadowing, dices en voz alta tus propias líneas de línea de meta.
ENYou are not memorizing random phrases.
EspañolNo estás memorizando frases aleatorias.
ENYou are
EspañolEstás
ENrehearsing your real scene.
Españolensayando tu escena real.
ENLucia, the hotel worker, did this every morning with her phone scripts.
EspañolLucía, la trabajadora del hotel, hacía esto cada mañana con sus guiones en el teléfono.
ENShe practiced good morning, welcome to the hotel until it felt natural.
EspañolPracticaba buenos días, bienvenido al hotel hasta que se sintió natural.
ENShe also rehearsed, could you repeat that more slowly as her rescue question.
EspañolTambién ensayó, ¿podrías repetir eso más despacio? como su pregunta de rescate.
ENWhen the English call finally came, she did not search for perfect grammar.
EspañolCuando finalmente llegó la llamada en inglés, no buscó una gramática perfecta.
ENShe simply used the lines she had already put into her mouth.
EspañolSimplemente usó las líneas que ya había puesto en su boca.
ENThe call was not perfect, but she handled it from start to finish.
EspañolLa llamada no fue perfecta, pero la manejó de principio a fin.
ENThat
EspañolEsa
ENfour minute victory changed how she saw herself in English.
Españolvictoria de cuatro minutos cambió cómo se veía a sí misma en inglés.
ENEngage does not mean waiting until you feel ready.
EspañolInvolucrarse no significa esperar hasta que te sientas listo.
ENIt means using what you have today.
EspañolSignifica usar lo que tienes hoy.
ENEven a 30 second voice note is a form of engagement.
EspañolIncluso un mensaje de voz de 30 segundos es una forma de involucrarse.
ENEvery time your voice leaves your mouth, you move one step closer to unstoppable.
EspañolCada vez que tu voz sale de tu boca, te acercas un paso más a lo imparable.
ENReal confidence is built in these small imperfect actions.
EspañolLa verdadera confianza se construye en estas pequeñas acciones imperfectas.
ENNot in silent theory.
EspañolNo en la teoría silenciosa.
ENReflection.
EspañolReflexión.
ENEngage.
EspañolInvolucrarse.
ENYou cannot think your way into fluency.
EspañolNo puedes pensar tu camino hacia la fluidez.
ENYou have to speak your way into
EspañolTienes que hablar tu camino hacia
ENit.
Españolella.
ENAction, even small action, is what turns knowledge into skill.
EspañolLa acción, incluso una pequeña acción, es lo que convierte el conocimiento en habilidad.
ENAdapt.
EspañolAdaptar.
ENIf then plans, paraphrase, rescue lines, failure library, Ravi.
EspañolSi entonces planes, parafrasear, líneas de rescate, biblioteca de fracasos, Ravi.
ENAdapt is the step where you stay flexible when reality does not follow the script.
EspañolAdaptar es el paso donde te mantienes flexible cuando la realidad no sigue el guion.
ENEven with preparation, the room will be noisy or the question will surprise you.
EspañolIncluso con preparación, la sala estará ruidosa o la pregunta te sorprenderá.
ENIf then plans give your brain a safe path when something goes wrong.
EspañolLos planes de si entonces le dan a tu cerebro un camino seguro cuando algo sale mal.
ENIf I forget a word, then I paraphrase it with simpler language.
EspañolSi olvido una palabra, entonces la parafraseo con un lenguaje más simple.
ENIf I do not understand,
EspañolSi no entiendo,
ENthen I ask, could you repeat that more slowly?
Españolentonces pregunto, ¿podrías repetir eso más despacio?
ENIf I freeze, then I use a rescue line.
EspañolSi me congelo, entonces uso una línea de rescate.
ENLike let me say that more clearly.
EspañolComo déjame decirlo más claramente.
ENParaphrase and push means you keep the message alive with easier words.
EspañolParafrasear y empujar significa que mantienes el mensaje vivo con palabras más fáciles.
ENYou can say good advice instead of recommendation and still be understood.
EspañolPuedes decir buen consejo en lugar de recomendación y aún ser entendido.
ENYou can say the place where I live instead of apartment and keep going.
EspañolPuedes decir el lugar donde vivo en lugar de apartamento y seguir adelante.
ENRescue lines are small sentences that buy you time to breathe.
EspañolLas líneas de rescate son pequeñas oraciones que te compran tiempo para respirar.
ENPhrases, like another way to say
EspañolFrases como otra forma de decir
ENit, is help you restart without shame.
Españoleso, te ayudan a reiniciar sin vergüenza.
ENA failure library turns bad moments into training data.
EspañolUna biblioteca de fracasos convierte los malos momentos en datos de entrenamiento.
ENAfter a difficult conversation, you write one or two lines about what happened.
EspañolDespués de una conversación difícil, escribes una o dos líneas sobre lo que sucedió.
ENYou add the solution you want to try next time.
EspañolAgregas la solución que quieres intentar la próxima vez.
ENOver time, this notebook becomes your personal survival manual.
EspañolCon el tiempo, este cuaderno se convierte en tu manual de supervivencia personal.
ENRavi, the engineer, used Adapt when his mind went blank in a meeting.
EspañolRavi, el ingeniero, usó Adaptar cuando su mente se quedó en blanco en una reunión.
ENHe could not remember the complex technical word, so he chose a simpler phrase.
EspañolNo podía recordar la palabra técnica compleja, así que eligió una frase más simple.
ENHe bridged with another way
EspañolSe conectó con otra forma
ENto say it is and finished his idea.
Españolde decirlo y terminó su idea.
ENThe English was not perfect, but the message arrived and the meeting continued.
EspañolEl inglés no fue perfecto, pero el mensaje llegó y la reunión continuó.
ENAdaptation is what makes you unstoppable when things are messy, not just when they are easy.
EspañolLa adaptación es lo que te hace imparable cuando las cosas son desordenadas, no solo cuando son fáciles.
ENReflection.
EspañolReflexión.
ENAdapt.
EspañolAdaptar.
ENYour power is not in speaking perfectly, but in always finding a way forward.
EspañolTu poder no está en hablar perfectamente, sino en siempre encontrar un camino hacia adelante.
ENWhen your brain knows there is a safe exit, panic loses its power.
EspañolCuando tu cerebro sabe que hay una salida segura, el pánico pierde su poder.
ENR.
EspañolR.
ENReinforce.
EspañolReforzar.
ENCrew.
EspañolEquipo.
ENScoreboard.
EspañolMarcador.
ENCelebration.
EspañolCelebración.
ENTwo-minute rule.
EspañolRegla de dos minutos.
ENAnchors.
EspañolAnclas.
ENIdentity.
EspañolIdentidad.
ENR.
EspañolR.
ENReinforce.
EspañolReforzar.
ENReinforce is the
EspañolReforzar es el
ENstep that turns one good day into a lasting habit.
Españolpaso que convierte un buen día en un hábito duradero.
ENA crew is one person or small group that practices with you regularly.
EspañolUn equipo es una persona o un pequeño grupo que practica contigo regularmente.
ENTwo short sessions a week with your crew can double your accountability.
EspañolDos sesiones cortas a la semana con tu equipo pueden duplicar tu responsabilidad.
ENA scoreboard is a simple way to see your consistency.
EspañolUn marcador es una forma simple de ver tu consistencia.
ENYou can mark an X on a calendar.
EspañolPuedes marcar una X en un calendario.
ENEvery time you complete a compass block.
EspañolCada vez que completes un bloque de brújula.
ENOver time, those marks tell the story.
EspañolCon el tiempo, esas marcas cuentan la historia.
ENI show up for my English.
EspañolYo me presento para mi inglés.
ENCelebration sends a reward signal to your
EspañolLa celebración envía una señal de recompensa a tu
ENbrain after practice.
Españolcerebro después de practicar.
ENYour celebration can be a coffee, a walk or a short message to a friend.
EspañolTu celebración puede ser un café, un paseo o un mensaje corto a un amigo.
ENThese tiny rewards teach your brain that English is worth the effort.
EspañolEstas pequeñas recompensas enseñan a tu cerebro que el inglés vale la pena el esfuerzo.
ENThe two-minute rule protects your identity on difficult days.
EspañolLa regla de dos minutos protege tu identidad en días difíciles.
ENOn low energy days, you promise to shadow for just two minutes.
EspañolEn días de baja energía, prometes hacer shadowing durante solo dos minutos.
ENMost of the time, once you start, you naturally continue longer.
EspañolLa mayoría de las veces, una vez que comienzas, continúas naturalmente por más tiempo.
ENEven if you stop after two minutes, you keep the habit alive.
EspañolIncluso si te detienes después de dos minutos, mantienes el hábito vivo.
ENAnchors.
EspañolAnclas.
ENConnect English practice to moments
EspañolConecta la práctica de inglés a momentos
ENin your daily routine.
Españolen tu rutina diaria.
ENYou might shadow while making coffee or review your lines before opening your laptop.
EspañolPodrías hacer shadowing mientras preparas café o revisar tus líneas antes de abrir tu computadora portátil.
ENAnchors reduce the willpower needed to begin.
EspañolLas anclas reducen la fuerza de voluntad necesaria para comenzar.
ENReinforcement.
EspañolReforzar.
ENSlowly changes your identity.
EspañolCambia lentamente tu identidad.
ENFrom I am trying to learn English to I practice English every day.
EspañolDe estoy tratando de aprender inglés a practico inglés todos los días.
ENWhen your identity changes, missing practice feels strange.
EspañolCuando tu identidad cambia, faltar a la práctica se siente extraño.
ENUnstoppable learners rely on systems, not on motivation alone.
EspañolLos aprendices imparables dependen de sistemas, no solo de motivación.
ENReinforcing these systems is how your English becomes stronger year after year.
EspañolReforzar estos sistemas es cómo tu inglés se vuelve más fuerte año tras año.
ENReflection.
EspañolReflexión.
ENReinforce.
EspañolReforzar.
ENMotivation rises and falls, but systems
EspañolLa motivación sube y baja, pero los sistemas
ENstay.
Españolpermanecen.
ENWhen you reinforce the system, progress becomes almost inevitable.
EspañolCuando refuerzas el sistema, el progreso se vuelve casi inevitable.
ENFinal conclusion.
EspañolConclusión final.
ENPeter.
EspañolPeter.
ENToday you use the clear method as a shadowing workout.
EspañolHoy usaste el método claro como un entrenamiento de shadowing.
ENChoose, lay the ground, engage, adapt and reinforce.
EspañolElegir, preparar el terreno, involucrarse, adaptarse y reforzar.
ENThese 100 sentences are not theory.
EspañolEstas 100 oraciones no son teoría.
ENThey are a daily script to make your English unstoppable.
EspañolSon un guion diario para hacer que tu inglés sea imparable.
ENCome back to this episode and shadow again whenever you start a new 14-day sprint or a new finish line.
EspañolVuelve a este episodio y haz shadowing nuevamente cada vez que comiences un nuevo sprint de 14 días o una nueva línea de meta.
ENIf this session helped you, please leave a small comment.
EspañolSi esta sesión te ayudó, por favor deja un pequeño comentario.
ENYour voice keeps
EspañolTu voz mantiene
ENthis project alive and growing.
Españoleste proyecto vivo y en crecimiento.
ENI am Peter and I will see you in the next shadowing episode.
EspañolSoy Peter y te veré en el próximo episodio de shadowing.
ENOne clear unstoppable sentence at a time.
EspañolUna oración clara e imparable a la vez.
Line by line: one English sentence, then its Deutsch translation —
clearly separated, each with its own lang markup.
EN100 sentences to make your English unstoppable.
Deutsch100 Sätze, um dein Englisch unaufhaltsam zu machen.
ENWelcome to your English toolbox, the Slow English Podcast, where we train your ears step by step.
DeutschWillkommen in deinem Englisch-Werkzeugkasten, dem Slow English Podcast, wo wir deine Ohren Schritt für Schritt trainieren.
ENI am Peter, and today we're going to reinforce the clear method from our previous episode, Become Truly Unstoppable.
DeutschIch bin Peter, und heute werden wir die klare Methode aus unserer vorherigen Episode, "Wirklich unaufhaltsam werden", verstärken.
ENIf you have not listened to that episode yet, I strongly recommend it, because this shadowing session is built directly on those ideas.
DeutschWenn du diese Episode noch nicht gehört hast, kann ich sie dir sehr empfehlen, denn diese Shadowing-Session basiert direkt auf diesen Ideen.
ENToday we will turn the clear method into 100 practical sentences for your daily
DeutschHeute werden wir die klare Methode in 100 praktische Sätze für dein tägliches
ENshadowing practice.
DeutschShadowing-Training umwandeln.
ENWe will move through the five steps, choose, lay the ground, engage, adapt, and reinforce.
DeutschWir werden die fünf Schritte durchgehen: wählen, den Boden bereiten, engagieren, anpassen und verstärken.
ENBefore each section, I will explain the phase very briefly, and then you will shadow 20 sentences that go deeper into that step.
DeutschVor jedem Abschnitt werde ich die Phase sehr kurz erklären, und dann wirst du 20 Sätze nachsprechen, die tiefer in diesen Schritt eintauchen.
ENTake a calm breath, relax your shoulders, and get ready to make your English truly unstoppable.
DeutschAtme ruhig durch, entspanne deine Schultern und mach dich bereit, dein Englisch wirklich unaufhaltsam zu machen.
ENSee.
DeutschSehen.
ENChoose.
DeutschWählen.
ENFinish lines.
DeutschZielgerade.
ENSee.
DeutschSehen.
ENChoose your finish line.
DeutschWähle deine Zielgerade.
ENA finish line is a short, specific scene where you want to use English.
DeutschEine Zielgerade ist eine kurze, spezifische Szene, in der du Englisch verwenden möchtest.
ENInstead
DeutschStatt
ENof saying, I want to be fluent, you say I want to order coffee without freezing.
Deutschzu sagen, ich möchte fließend sein, sagst du, ich möchte Kaffee bestellen, ohne zu stocken.
ENWhen your goal is big, your brain has nothing to grab.
DeutschWenn dein Ziel groß ist, hat dein Gehirn nichts, woran es sich festhalten kann.
ENWhen your goal is a scene, your brain knows what to rehearse.
DeutschWenn dein Ziel eine Szene ist, weiß dein Gehirn, was es einüben soll.
ENAthletes do not train for fitness someday.
DeutschAthleten trainieren nicht für Fitness irgendwann.
ENThey train for a five-kilometer race next month.
DeutschSie trainieren für ein fünf Kilometer Rennen nächsten Monat.
ENYour English 5K could be a one-minute Zoom introduction in your next meeting.
DeutschDein Englisch 5K könnte eine einminütige Zoom-Vorstellung in deinem nächsten Meeting sein.
ENAnother finish line could be asking one clear question at a conference.
DeutschEine andere Zielgerade könnte sein, eine klare Frage auf einer Konferenz zu stellen.
ENYou
DeutschDu
ENmight choose a social finish line, like chatting for two minutes at a barbecue.
Deutschkönntest eine soziale Zielgerade wählen, wie zwei Minuten plaudern bei einem Grillfest.
ENMicro finish lines count too, such as asking the bus driver what time you arrive.
DeutschMikro-Zielgeraden zählen auch, wie den Busfahrer zu fragen, wann du ankommst.
ENWhen you name the scene, your study stops being random.
DeutschWenn du die Szene benennst, hört das Lernen auf, zufällig zu sein.
ENEach practice session becomes rehearsal for that exact moment.
DeutschJede Übungssitzung wird zur Probe für diesen genauen Moment.
ENYour brain loves closure.
DeutschDein Gehirn liebt Abschluss.
ENIt wants to finish what it started.
DeutschEs möchte beenden, was es begonnen hat.
ENWriting your finish line in one sentence makes it real.
DeutschDeine Zielgerade in einem Satz zu formulieren, macht sie real.
ENInclude the day, the place, and the action you want to
DeutschNenne den Tag, den Ort und die Aktion, die du
ENperform.
Deutschausführen möchtest.
ENFor example, Monday 9am, stand-up meeting, one-minute status update in English.
DeutschZum Beispiel, Montag 9 Uhr, Stand-up-Meeting, einminütiges Statusupdate auf Englisch.
ENA finish line is not live abroad.
DeutschEine Zielgerade ist nicht im Ausland zu leben.
ENIt is one concrete checkpoint where you can prove progress.
DeutschEs ist ein konkreter Kontrollpunkt, an dem du Fortschritte nachweisen kannst.
ENWhen you stack many small finish lines, fluency becomes the side effect.
DeutschWenn du viele kleine Zielgeraden stapelst, wird Fließfähigkeit zur Nebenwirkung.
ENYou do not need a perfect future.
DeutschDu brauchst keine perfekte Zukunft.
ENYou need the next clear scene.
DeutschDu brauchst die nächste klare Szene.
ENChoosing a finish line gives you direction, not pressure.
DeutschEine Zielgerade zu wählen gibt dir Richtung, keinen Druck.
ENWhen you feel lost, you simply look back at the finish line you chose.
DeutschWenn du dich verloren fühlst, schaust du einfach zurück auf die Zielgerade, die du gewählt hast.
ENUnstoppable learners always
DeutschUnaufhaltsame Lernende wissen immer
ENknow which scene they are training for. Reflection.
Deutschgenau, für welche Szene sie trainieren. Reflexion.
ENChoose. Direction beats intensity.
DeutschWählen. Richtung schlägt Intensität.
ENOnce you know the scene, every minute of practice has a purpose. L.
DeutschSobald du die Szene kennst, hat jede Minute des Trainings einen Zweck.
ENLay the ground. Friction.
DeutschL. Den Boden bereiten.
ENEnvironment. Compass block.
DeutschUmgebung. Compass-Block.
ENL. Lay the ground.
DeutschL. Den Boden vorbereiten.
ENMost learners think they lack motivation, but they actually suffer from friction. Friction is every little obstacle that makes it hard to start.
DeutschDie meisten Lernenden denken, sie haben keine Motivation, aber sie leiden tatsächlich unter Reibung. Reibung ist jedes kleine Hindernis, das den Start erschwert.
ENSpending 10 minutes choosing a YouTube video is friction. Looking for your headphones.
Deutsch10 Minuten damit zu verbringen, ein YouTube-Video auszuwählen, ist Reibung. Nach den Kopfhörern suchen.
ENInstead of speaking is friction. Telling yourself I
DeutschStatt zu sprechen ist Reibung. Sich selbst sagen: Ich
ENwill start when I know. More grammar is friction too.
Deutschfange an, wenn ich mehr weiß. Noch mehr Grammatik ist ebenfalls Reibung.
ENLaying the ground means removing this friction before it appears. One simple move is to create one folder on your phone called English Sprint.
DeutschDen Boden vorbereiten bedeutet, diese Reibung zu entfernen, bevor sie auftaucht. Ein einfacher Schritt ist, einen Ordner auf dem Handy namens "English Sprint" zu erstellen.
ENInside that folder, you keep your audio clip, your notes and your recording app. When you tap that folder, you instantly know what to do.
DeutschIn diesem Ordner befinden sich der Audioclip, die Notizen und die Aufnahme-App. Wenn man diesen Ordner öffnet, weiß man sofort, was zu tun ist.
ENAnother move is one notebook page titled Finish Line Scripts. On that page, you write only the exact lines for your
DeutschEin weiterer Schritt ist eine Notizbuchseite mit dem Titel "Ziellinien-Skripte". Auf dieser Seite stehen nur die genauen Sätze für das
ENchosen scene.
Deutschgewählte Szene.
ENYou do not hunt through 10 notebooks.
DeutschDu durchsuchst nicht 10 Notizbücher.
ENYou open one page and start.
DeutschDu öffnest eine Seite und fängst an.
ENThe compass block is your 20 minute practice container.
DeutschDer Kompassblock ist dein 20-minütiger Übungsrahmen.
ENDuring a compass block, all decisions are already made.
DeutschWährend eines Kompassblocks sind alle Entscheidungen bereits getroffen.
ENYou shadow one short clip five times and record yourself once.
DeutschDu sprichst einen kurzen Clip fünfmal nach und nimmst dich einmal auf.
ENYou read your five finish line lines.
DeutschDu liest deine fünf Zielgeraden-Sätze.
ENOnce slowly and once at natural speed.
DeutschEinmal langsam und einmal in natürlichem Tempo.
ENAt the end, you notice one improvement and write it down.
DeutschAm Ende bemerkst du eine Verbesserung und schreibst sie auf.
ENBecause the block is small and clear, your brain does not
DeutschDa der Block klein und klar ist, wehrt sich dein Gehirn nicht
ENresist it.
Deutschdagegen.
ENWhen the runway is prepared, the plane can take off easily.
DeutschWenn die Landebahn vorbereitet ist, kann das Flugzeug leicht abheben.
ENLaying the ground makes practicing English feel automatic instead of heavy.
DeutschDen Boden zu bereiten lässt das Üben von Englisch automatisch und nicht schwer erscheinen.
ENReflection.
DeutschReflexion.
ENLay the ground.
DeutschDen Boden bereiten.
ENYou don't need more willpower.
DeutschDu brauchst nicht mehr Willenskraft.
ENYou need less friction.
DeutschDu brauchst weniger Reibung.
ENWhen your environment is ready, starting becomes the easiest part.
DeutschWenn deine Umgebung bereit ist, wird der Start zum einfachsten Teil.
ENE.
DeutschE.
ENEngage.
DeutschEngagieren.
ENShadowing.
DeutschShadowing.
ENFinish Line Scripts.
DeutschZielgeraden-Skripte.
ENLucia.
DeutschLucia.
ENE.
DeutschE.
ENEngage.
DeutschEngagieren.
ENEngage is the step where you stop preparing and actually speak.
DeutschEngagieren ist der Schritt, in dem du aufhörst, dich vorzubereiten und tatsächlich sprichst.
ENLike swimming.
DeutschWie beim Schwimmen.
ENYou only learn when you get into the water.
DeutschDu lernst nur, wenn du ins Wasser gehst.
ENShadowing is
DeutschShadowing ist
ENone of the safest ways to engage your voice. You choose a 10 to 20 second native clip connected to your finish line.
Deutscheine der sichersten Methoden, um deine Stimme zu aktivieren. Du wählst einen 10 bis 20 Sekunden langen Clip eines Muttersprachlers, der mit deiner Zielgerade verbunden ist.
ENYou listen and speak at the same time, copying rhythm and stress as best you can. At first, it feels strange.
DeutschDu hörst zu und sprichst gleichzeitig, und versuchst, Rhythmus und Betonung so gut wie möglich nachzuahmen. Zunächst fühlt es sich seltsam an.
ENBut that strange feeling is your mouth learning. Five.
DeutschAber dieses seltsame Gefühl ist dein Mund, der lernt.
ENGood repetitions are better than 50 distracted ones. After shadowing, you speak your own finish line lines out loud.
DeutschFünf gute Wiederholungen sind besser als 50 abgelenkte. Nach dem Shadowing sprichst du deine eigenen Zielgeraden-Sätze laut aus.
ENYou are not memorizing random phrases. You are
DeutschDu merkst dir keine zufälligen Phrasen. Du
ENrehearsing your real scene.
Deutschübst deine echte Szene.
ENLucia, the hotel worker, did this every morning with her phone scripts.
DeutschLucia, die Hotelangestellte, machte das jeden Morgen mit ihren Telefonskripten.
ENShe practiced good morning, welcome to the hotel until it felt natural.
DeutschSie übte "Guten Morgen, willkommen im Hotel", bis es sich natürlich anfühlte.
ENShe also rehearsed, could you repeat that more slowly as her rescue question.
DeutschSie übte auch "Könnten Sie das bitte langsamer wiederholen?" als ihre Rettungsfrage.
ENWhen the English call finally came, she did not search for perfect grammar.
DeutschAls der englische Anruf schließlich kam, suchte sie nicht nach perfekter Grammatik.
ENShe simply used the lines she had already put into her mouth.
DeutschSie verwendete einfach die Sätze, die sie bereits in den Mund gelegt hatte.
ENThe call was not perfect, but she handled it from start to finish.
DeutschDer Anruf war nicht perfekt, aber sie meisterte ihn von Anfang bis Ende.
ENThat
DeutschDieser
ENfour minute victory changed how she saw herself in English.
Deutschvierminütige Sieg veränderte, wie sie sich selbst in Englisch sah.
ENEngage does not mean waiting until you feel ready.
DeutschEngagieren bedeutet nicht, zu warten, bis du dich bereit fühlst.
ENIt means using what you have today.
DeutschEs bedeutet, das zu nutzen, was du heute hast.
ENEven a 30 second voice note is a form of engagement.
DeutschSelbst eine 30-sekündige Sprachnachricht ist eine Form des Engagements.
ENEvery time your voice leaves your mouth, you move one step closer to unstoppable.
DeutschJedes Mal, wenn deine Stimme deinen Mund verlässt, kommst du einen Schritt näher zu unaufhaltsam.
ENReal confidence is built in these small imperfect actions.
DeutschEchte Zuversicht wird in diesen kleinen unvollkommenen Handlungen aufgebaut.
ENNot in silent theory.
DeutschNicht in stiller Theorie.
ENReflection.
DeutschReflexion.
ENEngage.
DeutschEngagieren.
ENYou cannot think your way into fluency.
DeutschDu kannst nicht denken, dass du fließend wirst.
ENYou have to speak your way into
DeutschDu musst sprechen, um
ENit.
Deutschdahin zu gelangen.
ENAction, even small action, is what turns knowledge into skill.
DeutschHandlung, selbst kleine Handlungen, verwandelt Wissen in Können.
ENAdapt.
DeutschAnpassen.
ENIf then plans, paraphrase, rescue lines, failure library, Ravi.
DeutschWenn-Dann-Pläne, Paraphrasieren, Rettungssätze, Fehlerbibliothek, Ravi.
ENAdapt is the step where you stay flexible when reality does not follow the script.
DeutschAnpassen ist der Schritt, in dem du flexibel bleibst, wenn die Realität nicht dem Skript folgt.
ENEven with preparation, the room will be noisy or the question will surprise you.
DeutschSelbst mit Vorbereitung wird der Raum laut sein oder die Frage wird dich überraschen.
ENIf then plans give your brain a safe path when something goes wrong.
DeutschWenn-Dann-Pläne geben deinem Gehirn einen sicheren Weg, wenn etwas schiefgeht.
ENIf I forget a word, then I paraphrase it with simpler language.
DeutschWenn ich ein Wort vergesse, dann paraphrasiere ich es mit einfacheren Worten.
ENIf I do not understand,
DeutschWenn ich nicht verstehe,
ENthen I ask, could you repeat that more slowly?
Deutschdann frage ich, könnten Sie das bitte langsamer wiederholen?
ENIf I freeze, then I use a rescue line.
DeutschWenn ich einfriere, dann benutze ich einen Rettungssatz.
ENLike let me say that more clearly.
DeutschWie "Lass mich das klarer sagen".
ENParaphrase and push means you keep the message alive with easier words.
DeutschParaphrasieren und Drücken bedeutet, dass du die Botschaft mit einfacheren Worten lebendig hältst.
ENYou can say good advice instead of recommendation and still be understood.
DeutschDu kannst "guter Rat" statt "Empfehlung" sagen und wirst trotzdem verstanden.
ENYou can say the place where I live instead of apartment and keep going.
DeutschDu kannst "der Ort, an dem ich wohne" statt "Wohnung" sagen und weitermachen.
ENRescue lines are small sentences that buy you time to breathe.
DeutschRettungssätze sind kleine Sätze, die dir Zeit zum Atmen kaufen.
ENPhrases, like another way to say
DeutschPhrasen wie "eine andere Möglichkeit, es zu sagen"
ENit, is help you restart without shame.
Deutschist, hilft dir, ohne Scham neu zu starten.
ENA failure library turns bad moments into training data.
DeutschEine Fehlerbibliothek verwandelt schlechte Momente in Trainingsdaten.
ENAfter a difficult conversation, you write one or two lines about what happened.
DeutschNach einem schwierigen Gespräch schreibst du eine oder zwei Zeilen darüber, was passiert ist.
ENYou add the solution you want to try next time.
DeutschDu fügst die Lösung hinzu, die du beim nächsten Mal ausprobieren möchtest.
ENOver time, this notebook becomes your personal survival manual.
DeutschMit der Zeit wird dieses Notizbuch dein persönliches Überlebenshandbuch.
ENRavi, the engineer, used Adapt when his mind went blank in a meeting.
DeutschRavi, der Ingenieur, nutzte Anpassen, als ihm in einem Meeting der Kopf leer wurde.
ENHe could not remember the complex technical word, so he chose a simpler phrase.
DeutschEr konnte sich das komplexe Fachbegriff nicht merken, also wählte er eine einfachere Formulierung.
ENHe bridged with another way
DeutschEr brückte mit einer anderen Art
ENto say it is and finished his idea. The English was not perfect, but the message arrived and the meeting continued.
Deutschzu sagen es ist und beendete seine Idee. Das Englisch war nicht perfekt, aber die Botschaft kam an und das Meeting lief weiter.
ENAdaptation is what makes you unstoppable when things are messy, not just when they are easy. Reflection.
DeutschAnpassung ist das, was dich unaufhaltsam macht, wenn die Dinge chaotisch sind, nicht nur wenn sie einfach sind. Reflexion.
ENAdapt. Your power is not in speaking perfectly, but in always finding a way forward.
DeutschAnpassen. Deine Kraft liegt nicht im perfekten Sprechen, sondern darin, immer einen Weg nach vorne zu finden.
ENWhen your brain knows there is a safe exit, panic loses its power. R.
DeutschWenn dein Gehirn weiß, dass es einen sicheren Ausweg gibt, verliert die Panik ihre Macht. R.
ENReinforce. Crew.
DeutschVerstärken. Crew.
ENScoreboard. Celebration.
DeutschPunktestand. Feier.
ENTwo-minute rule. Anchors.
DeutschZwei-Minuten-Regel. Anker.
ENIdentity. R.
DeutschIdentität. R.
ENReinforce. Reinforce is the
DeutschVerstärken. Verstärken ist der
ENstep that turns one good day into a lasting habit.
DeutschSchritt, der einen guten Tag in eine dauerhafte Gewohnheit verwandelt.
ENA crew is one person or small group that practices with you regularly.
DeutschEine Crew ist eine Person oder eine kleine Gruppe, die regelmäßig mit dir übt.
ENTwo short sessions a week with your crew can double your accountability.
DeutschZwei kurze Sitzungen pro Woche mit deiner Crew können deine Verantwortlichkeit verdoppeln.
ENA scoreboard is a simple way to see your consistency.
DeutschEin Punktestand ist ein einfacher Weg, deine Beständigkeit zu sehen.
ENYou can mark an X on a calendar.
DeutschDu kannst ein X in einem Kalender markieren.
ENEvery time you complete a compass block.
DeutschJedes Mal, wenn du einen Compass-Block abschließt.
ENOver time, those marks tell the story.
DeutschMit der Zeit erzählen diese Markierungen die Geschichte.
ENI show up for my English.
DeutschIch erscheine für mein Englisch.
ENCelebration sends a reward signal to your
DeutschFeier sendet ein Belohnungssignal an dein
ENbrain after practice. Your celebration can be a coffee, a walk or a short message to a friend.
DeutschGehirn nach dem Üben. Deine Feier kann ein Kaffee sein,
ENThese tiny rewards teach your brain that English is worth the effort. The two-minute rule protects your identity on difficult days.
DeutschDiese kleinen Belohnungen lehren dein Gehirn, dass Englisch es wert ist.
ENOn low energy days, you promise to shadow for just two minutes. Most of the time, once you start, you naturally continue longer.
DeutschAn Tagen mit wenig Energie versprichst du dir, nur zwei Minuten zu schattieren.
ENEven if you stop after two minutes, you keep the habit alive. Anchors.
DeutschSelbst wenn du nach zwei Minuten aufhörst, behältst du die Gewohnheit am Leben.
ENConnect English practice to moments
DeutschVerbinde das Englisch-Üben mit Momenten
ENin your daily routine. You might shadow while making coffee or review your lines before opening your laptop.
Deutschin deiner täglichen Routine. Du könntest beim Kaffeemachen schattieren.
ENAnchors reduce the willpower needed to begin. Reinforcement.
DeutschAnker reduzieren die Willenskraft, die zum Beginnen benötigt wird. Verstärkung
ENSlowly changes your identity. From I am trying to learn English to I practice English every day.
Deutschverändert langsam deine Identität. Von "Ich versuche, Englisch zu lernen"
ENWhen your identity changes, missing practice feels strange. Unstoppable learners rely on systems, not on motivation alone.
DeutschWenn deine Identität sich ändert, fühlt sich fehlendes Üben seltsam an.
ENReinforcing these systems is how your English becomes stronger year after year. Reflection.
DeutschDiese Systeme zu verstärken ist der Weg, wie dein Englisch unstoppbar wird.
ENReinforce. Motivation rises and falls, but systems
DeutschVerstärkung. Motivation steigt und fällt, aber Systeme
ENstay. When you reinforce the system, progress becomes almost inevitable.
Deutschbleiben. Wenn du das System verstärkst, wird Fortschritt automatisch.
ENFinal conclusion. Peter.
DeutschAbschließende Schlussfolgerung. Peter.
ENToday you use the clear method as a shadowing workout. Choose, lay the ground, engage, adapt and reinforce.
DeutschHeute verwendest du die CLEAR-Methode als Schatten-Übung. Wählen, vorbereiten, einbeziehen, anpassen und verstärken.
ENThese 100 sentences are not theory. They are a daily script to make your English unstoppable.
DeutschDiese 100 Sätze sind keine Theorie. Sie sind ein tägliches Skript, um deine Stimme zu formen.
ENCome back to this episode and shadow again whenever you start a new 14-day sprint or a new finish line. If this session helped you, please leave a small comment.
DeutschKomm zu dieser Episode zurück und schattensprich wieder, wenn immer du ein neues Ziel beginnst.
ENYour voice keeps
DeutschDeine Stimme hält
ENthis project alive and growing.
Deutschdieses Projekt am Leben und wachsen zu halten.
ENI am Peter and I will see you in the next shadowing episode.
DeutschIch bin Peter und sehe euch in der nächsten Shadowing-Episode.
ENOne clear unstoppable sentence at a time.
DeutschEinen klaren, unaufhaltsamen Satz nach dem anderen.
Line by line: one English sentence, then its فارسی translation —
clearly separated, each with its own lang markup.
EN100 sentences to make your English unstoppable.
فارسی100 جمله برای اینکه انگلیسی شما غیرقابل توقف شود.
ENWelcome to your English toolbox, the Slow English Podcast, where we train your ears step by step.
فارسیبه جعبه ابزار انگلیسی شما، پادکست انگلیسی آرام خوش آمدید، جایی که ما گوشهای شما را مرحله به مرحله آموزش میدهیم.
ENI am Peter, and today we're going to reinforce the clear method from our previous episode, Become Truly Unstoppable.
فارسیمن پیتر هستم و امروز میخواهیم روش واضح را از قسمت قبلیمان، "واقعاً غیرقابل توقف شوید" تقویت کنیم.
ENIf you have not listened to that episode yet, I strongly recommend it, because this shadowing session is built directly on those ideas.
فارسیاگر هنوز آن قسمت را نشنیدهاید، به شدت توصیه میکنم، زیرا این جلسه سایهزنی مستقیماً بر اساس آن ایدهها ساخته شده است.
ENToday we will turn the clear method into 100 practical sentences for your daily
فارسیامروز روش واضح را به 100 جمله عملی برای تمرین روزانه شما تبدیل خواهیم کرد.
ENshadowing practice. We will move through the five steps, choose, lay the ground, engage, adapt, and reinforce.
فارسیتمرین سایهزنی. ما از پنج مرحله عبور خواهیم کرد: انتخاب، پایهگذاری، درگیر شدن، سازگاری و تقویت.
ENBefore each section, I will explain the phase very briefly, and then you will shadow 20 sentences that go deeper into that step. Take a calm breath, relax your shoulders, and get ready to make your English truly unstoppable.
فارسیقبل از هر بخش، مرحله را به طور مختصر توضیح میدهم و سپس شما 20 جمله را سایهزنی خواهید کرد که به آن مرحله عمیقتر میپردازد. یک نفس آرام بکشید، شانههای خود را رها کنید و آماده شوید تا انگلیسی خود را واقعاً غیرقابل توقف کنید.
ENSee. Choose.
فارسیببینید. انتخاب کنید.
ENFinish lines. See.
فارسیخط پایان. ببینید.
ENChoose your finish line. A finish line is a short, specific scene where you want to use English.
فارسیخط پایان خود را انتخاب کنید. خط پایان یک صحنه کوتاه و خاص است که میخواهید از انگلیسیتان زندگی کنید.
ENInstead
فارسیبه جای
ENof saying, I want to be fluent, you say I want to order coffee without freezing. When your goal is big, your brain has nothing to grab.
فارسیبه جای اینکه بگویید، میخواهم روان صحبت کنم، بگویید میخواهم قهوه سفارش دهم بدون اینکه یخ بزنم. وقتی هدف شما بزرگ است، مغز شما چیزی برای چنگ زدن ندارد.
ENWhen your goal is a scene, your brain knows what to rehearse. Athletes do not train for fitness someday.
فارسیوقتی هدف شما یک صحنه است، مغز شما میداند چه چیزی را تمرین کند. ورزشکاران برای تناسب اندام یک روزی تمرین نمیکنند.
ENThey train for a five-kilometer race next month. Your English 5K could be a one-minute Zoom introduction in your next meeting.
فارسیآنها برای یک مسابقه پنج کیلومتری در ماه آینده تمرین میکنند. 5K انگلیسی شما میتواند یک معرفی یکدقیقهای زوم در جلسه بعدی شما باشد.
ENAnother finish line could be asking one clear question at a conference. You
فارسییک خط پایان دیگر میتواند پرسیدن یک سوال واضح در یک کنفرانس باشد. شما
ENmight choose a social finish line, like chatting for two minutes at a barbecue.
فارسیشاید شما یک خط پایان اجتماعی انتخاب کنید، مانند گپ زدن به مدت دو دقیقه در یک باربکیو.
ENMicro finish lines count too, such as asking the bus driver what time you arrive.
فارسیخطوط پایان میکرو هم حساب میشوند، مانند پرسیدن از راننده اتوبوس که چه ساعتی میرسید.
ENWhen you name the scene, your study stops being random.
فارسیوقتی صحنه را نام میبرید، مطالعه شما دیگر تصادفی نمیشود.
ENEach practice session becomes rehearsal for that exact moment.
فارسیهر جلسه تمرین به تمرینی برای آن لحظه خاص تبدیل میشود.
ENYour brain loves closure.
فارسیمغز شما عاشق پایان است.
ENIt wants to finish what it started.
فارسیمیخواهد آنچه را که شروع کرده به پایان برساند.
ENWriting your finish line in one sentence makes it real.
فارسینوشتن خط پایان خود در یک جمله آن را واقعی میکند.
ENInclude the day, the place, and the action you want to
فارسیروز، مکان و عملی که میخواهید انجام دهید را شامل کنید.
ENperform. For example, Monday 9am, stand-up meeting, one-minute status update in English.
فارسیانجام دهید. برای مثال، دوشنبه ساعت 9 صبح، جلسه ایستاده، بهروزرسانی وضعیت یکدقیقهای به زبان انگلیسی.
ENA finish line is not live abroad. It is one concrete checkpoint where you can prove progress.
فارسیخط پایان زندگی در خارج از کشور نیست. این یک نقطه کنترل مشخص است که میتوانید در آن پیشرفت خود را ثابت کنید.
ENWhen you stack many small finish lines, fluency becomes the side effect. You do not need a perfect future.
فارسیوقتی خطوط پایان کوچک زیادی را کنار هم میچینید، روانی به اثر جانبی تبدیل میشود. شما به آیندهای کامل نیاز ندارید.
ENYou need the next clear scene. Choosing a finish line gives you direction, not pressure.
فارسیشما به صحنه واضح بعدی نیاز دارید. انتخاب یک خط پایان به شما جهت میدهد، نه فشار.
ENWhen you feel lost, you simply look back at the finish line you chose. Unstoppable learners always
فارسیوقتی احساس گمگشتگی میکنید، به سادگی به خط پایانی که انتخاب کردهاید نگاه میکنید. یادگیرندگان غیرقابل توقف همیشه
ENknow which scene they are training for. Reflection.
فارسیمیدانند برای کدام صحنه تمرین میکنند. تأمل.
ENChoose. Direction beats intensity.
فارسیانتخاب. جهتگیری بر شدت غلبه میکند.
ENOnce you know the scene, every minute of practice has a purpose. L.
فارسیوقتی صحنه را میدانید، هر دقیقه تمرین هدفی دارد. ل.
ENLay the ground. Friction.
فارسیپایهگذاری. اصطکاک.
ENEnvironment. Compass block.
فارسیمحیط. بلوک قطبنما.
ENL. Lay the ground.
فارسیل. پایهگذاری.
ENMost learners think they lack motivation, but they actually suffer from friction. Friction is every little obstacle that makes it hard to start.
فارسیبیشتر یادگیرندگان فکر میکنند که انگیزه ندارند، اما در واقع از اصطکاک رنج میبرند. اصطکاک هر مانع کوچکی است که شروع را سخت میکند.
ENSpending 10 minutes choosing a YouTube video is friction. Looking for your headphones.
فارسیصرف 10 دقیقه برای انتخاب یک ویدیو یوتیوب اصطکاک است. جستجوی هدفونهای شما.
ENInstead of speaking is friction. Telling yourself I
فارسیبه جای صحبت کردن اصطکاک است. به خودتان میگویید، "من
ENwill start when I know. More grammar is friction too.
فارسیوقتی بدانم شروع میکنم". بیشتر گرامر هم اصطکاک است.
ENLaying the ground means removing this friction before it appears. One simple move is to create one folder on your phone called English Sprint.
فارسیپایهگذاری به معنای حذف این اصطکاک قبل از بروز آن است. یک حرکت ساده این است که یک پوشه روی گوشی خود به نام "اسپرینت انگلیسی" ایجاد کنید.
ENInside that folder, you keep your audio clip, your notes and your recording app. When you tap that folder, you instantly know what to do.
فارسیدرون آن پوشه، کلیپ صوتی، یادداشتها و برنامه ضبط خود را نگه میدارید. وقتی آن پوشه را لمس میکنید، بلافاصله میدانید چه کار کنید.
ENAnother move is one notebook page titled Finish Line Scripts. On that page, you write only the exact lines for your
فارسییک حرکت دیگر یک صفحه دفتر با عنوان "متنهای خط پایان" است. در آن صفحه، فقط خطوط دقیق صحنه
ENchosen scene. You do not hunt through 10 notebooks.
فارسیانتخابی خود را مینویسید. شما به دنبال 10 دفتر نمیگردید.
ENYou open one page and start. The compass block is your 20 minute practice container.
فارسیشما یک صفحه را باز میکنید و شروع میکنید. بلوک قطبنما ظرف تمرین 20 دقیقهای شماست.
ENDuring a compass block, all decisions are already made. You shadow one short clip five times and record yourself once.
فارسیدر طول یک بلوک قطبنما، تمام تصمیمات قبلاً گرفته شدهاند. یک کلیپ کوتاه را پنج بار سایهزنی میکنید و یک بار از خودتان ضبط میکنید.
ENYou read your five finish line lines. Once slowly and once at natural speed.
فارسیشما پنج خط پایان خود را میخوانید. یک بار به آرامی و یک بار با سرعت طبیعی.
ENAt the end, you notice one improvement and write it down. Because the block is small and clear, your brain does not
فارسیدر پایان، یک بهبود را متوجه میشوید و آن را یادداشت میکنید. چون بلوک کوچک و واضح است، مغز شما
ENresist it. When the runway is prepared, the plane can take off easily.
فارسیدر برابر آن مقاومت نمیکند. وقتی باند آماده باشد، هواپیما به راحتی میتواند پرواز کند.
ENLaying the ground makes practicing English feel automatic instead of heavy. Reflection.
فارسیپایهگذاری باعث میشود تمرین انگلیسی احساس خودکار بودن کند به جای سنگینی. تأمل.
ENLay the ground. You don't need more willpower.
فارسیپایهگذاری. به اراده بیشتری نیاز ندارید.
ENYou need less friction. When your environment is ready, starting becomes the easiest part.
فارسیبه اصطکاک کمتری نیاز دارید. وقتی محیط شما آماده است، شروع کردن آسانترین بخش میشود.
ENE. Engage.
فارسیا. درگیر شدن.
ENShadowing. Finish Line Scripts.
فارسیسایهزنی. متنهای خط پایان.
ENLucia. E.
فارسیلوسیا. ا.
ENEngage. Engage is the step where you stop preparing and actually speak.
فارسیدرگیر شدن. درگیر شدن مرحلهای است که شما از آمادهسازی دست میکشید و واقعاً صحبت میکنید.
ENLike swimming. You only learn when you get into the water.
فارسیمانند شنا. شما فقط زمانی یاد میگیرید که به آب بروید.
ENShadowing is
فارسیسایهزنی
ENone of the safest ways to engage your voice. You choose a 10 to 20 second native clip connected to your finish line.
فارسییکی از امنترین راهها برای درگیر کردن صدای شماست. شما یک کلیپ بومی 10 تا 20 ثانیهای مرتبط با خط پایان خود را انتخاب میکنید.
ENYou listen and speak at the same time, copying rhythm and stress as best you can. At first, it feels strange.
فارسیشما همزمان گوش میدهید و صحبت میکنید و به بهترین شکل ممکن ریتم و استرس را کپی میکنید. در ابتدا، احساس عجیبی دارد.
ENBut that strange feeling is your mouth learning. Five.
فارسیاما آن احساس عجیب، یادگیری دهان شماست. پنج.
ENGood repetitions are better than 50 distracted ones. After shadowing, you speak your own finish line lines out loud.
فارسیتکرار خوب بهتر از 50 تکرار حواسپرت است. بعد از سایهزنی، خطوط خط پایان خود را با صدای بلند میگویید.
ENYou are not memorizing random phrases. You are
فارسیشما عبارات تصادفی را حفظ نمیکنید. شما در حال
ENrehearsing your real scene. Lucia, the hotel worker, did this every morning with her phone scripts.
فارسیتمرین صحنه واقعی خود هستید. لوسیا، کارمند هتل، هر روز صبح با متنهای گوشی خود این کار را انجام میداد.
ENShe practiced good morning, welcome to the hotel until it felt natural. She also rehearsed, could you repeat that more slowly as her rescue question.
فارسیاو "صبح بخیر، خوش آمدید به هتل" را تا زمانی که طبیعی شود تمرین کرد. او همچنین "میتوانید آن را آرامتر تکرار کنید؟" را به عنوان سوال نجاتدهنده خود تمرین کرد.
ENWhen the English call finally came, she did not search for perfect grammar. She simply used the lines she had already put into her mouth.
فارسیوقتی تماس انگلیسی بالاخره آمد، او به دنبال گرامر کامل نبود. او به سادگی از خطوطی که قبلاً در دهانش گذاشته بود استفاده کرد.
ENThe call was not perfect, but she handled it from start to finish. That
فارسیتماس کامل نبود، اما او از ابتدا تا انتها آن را مدیریت کرد. آن
ENfour minute victory changed how she saw herself in English.
فارسیپیروزی چهار دقیقهای نحوه دیدن خود را در انگلیسی تغییر داد.
ENEngage does not mean waiting until you feel ready.
فارسیدرگیر شدن به معنای انتظار برای آماده شدن نیست.
ENIt means using what you have today.
فارسیبه معنای استفاده از آنچه امروز دارید است.
ENEven a 30 second voice note is a form of engagement.
فارسیحتی یک یادداشت صوتی 30 ثانیهای نیز نوعی درگیری است.
ENEvery time your voice leaves your mouth, you move one step closer to unstoppable.
فارسیهر بار که صدای شما از دهان شما خارج میشود، یک قدم به غیرقابل توقف شدن نزدیکتر میشوید.
ENReal confidence is built in these small imperfect actions.
فارسیاعتماد به نفس واقعی در این اقدامات کوچک و ناقص ساخته میشود.
ENNot in silent theory.
فارسینه در نظریه خاموش.
ENReflection.
فارسیتأمل.
ENEngage.
فارسیدرگیر شدن.
ENYou cannot think your way into fluency.
فارسیشما نمیتوانید با فکر کردن به روانی برسید.
ENYou have to speak your way into
فارسیشما باید با صحبت کردن به آن برسید.
ENit. Action, even small action, is what turns knowledge into skill.
فارسیاست. عمل، حتی عمل کوچک، چیزی است که دانش را به مهارت تبدیل میکند.
ENAdapt. If then plans, paraphrase, rescue lines, failure library, Ravi.
فارسیسازگاری. اگر سپس برنامهها، پارافرایز، خطوط نجات، کتابخانه شکست، راوی.
ENAdapt is the step where you stay flexible when reality does not follow the script. Even with preparation, the room will be noisy or the question will surprise you.
فارسیسازگاری مرحلهای است که شما در هنگام عدم پیروی واقعیت از سناریو، انعطافپذیر میمانید. حتی با آمادهسازی، اتاق ممکن است پر سر و صدا باشد یا سوال شما را غافلگیر کند.
ENIf then plans give your brain a safe path when something goes wrong. If I forget a word, then I paraphrase it with simpler language.
فارسیاگر سپس برنامهها به مغز شما یک مسیر امن میدهند وقتی چیزی اشتباه میشود. اگر کلمهای را فراموش کنم، آن را با زبان سادهتر پارافرایز میکنم.
ENIf I do not understand,
فارسیاگر نفهمیدم،
ENthen I ask, could you repeat that more slowly? If I freeze, then I use a rescue line.
فارسیپس میپرسم، آیا میتوانید آن را آهستهتر تکرار کنید؟ اگر منجمد شوم، پس از یک خط نجات استفاده میکنم.
ENLike let me say that more clearly. Paraphrase and push means you keep the message alive with easier words.
فارسیمثل اینکه بگذارید آن را واضحتر بگویم. پارافرایز و فشار به این معناست که شما پیام را با کلمات سادهتر زنده نگه میدارید.
ENYou can say good advice instead of recommendation and still be understood. You can say the place where I live instead of apartment and keep going.
فارسیمیتوانید به جای "توصیه" بگویید "مشاوره خوب" و هنوز فهمیده شوید. میتوانید به جای "آپارتمان" بگویید "جایی که زندگی میکنم" و ادامه دهید.
ENRescue lines are small sentences that buy you time to breathe. Phrases, like another way to say
فارسیخطوط نجات جملات کوچکی هستند که به شما زمان میدهند تا نفس بکشید. عبارتهایی مثل روش دیگری برای گفتن
ENit, is help you restart without shame. A failure library turns bad moments into training data.
فارسیآن، به شما کمک میکند بدون شرمندگی دوباره شروع کنید. یک کتابخانه شکست لحظات بد را به دادههای آموزشی تبدیل میکند.
ENAfter a difficult conversation, you write one or two lines about what happened. You add the solution you want to try next time.
فارسیبعد از یک مکالمه دشوار، یک یا دو خط درباره آنچه اتفاق افتاد مینویسید. راهحلی که میخواهید دفعه بعد امتحان کنید را اضافه میکنید.
ENOver time, this notebook becomes your personal survival manual. Ravi, the engineer, used Adapt when his mind went blank in a meeting.
فارسیبا گذشت زمان، این دفترچه به راهنمای بقای شخصی شما تبدیل میشود. راوی، مهندس، از سازگاری استفاده کرد وقتی ذهنش در یک جلسه خالی شد.
ENHe could not remember the complex technical word, so he chose a simpler phrase. He bridged with another way
فارسیاو نمیتوانست کلمه فنی پیچیده را به یاد بیاورد، پس یک عبارت سادهتر انتخاب کرد. او با روش دیگری
ENto say it is and finished his idea. The English was not perfect, but the message arrived and the meeting continued.
فارسیبرای گفتن آن پل زد و ایدهاش را تمام کرد. انگلیسی کامل نبود، اما پیام رسید و جلسه ادامه یافت.
ENAdaptation is what makes you unstoppable when things are messy, not just when they are easy. Reflection.
فارسیسازگاری چیزی است که شما را غیرقابل توقف میکند وقتی اوضاع آشفته است، نه فقط وقتی آسان است. تأمل.
ENAdapt. Your power is not in speaking perfectly, but in always finding a way forward.
فارسیسازگاری. قدرت شما در صحبت کردن کامل نیست، بلکه در پیدا کردن همیشگی یک راه به جلو است.
ENWhen your brain knows there is a safe exit, panic loses its power. R.
فارسیوقتی مغز شما میداند که یک خروجی امن وجود دارد، وحشت قدرتش را از دست میدهد. ر.
ENReinforce. Crew.
فارسیتقویت. گروه.
ENScoreboard. Celebration.
فارسیتابلو امتیاز. جشن.
ENTwo-minute rule. Anchors.
فارسیقانون دو دقیقهای. لنگرها.
ENIdentity. R.
فارسیهویت. ر.
ENReinforce. Reinforce is the
فارسیتقویت. تقویت
ENstep that turns one good day into a lasting habit. A crew is one person or small group that practices with you regularly.
فارسیمرحلهای است که یک روز خوب را به یک عادت ماندگار تبدیل میکند. گروه یک نفر یا گروه کوچکی است که به طور منظم با شما تمرین میکند.
ENTwo short sessions a week with your crew can double your accountability. A scoreboard is a simple way to see your consistency.
فارسیدو جلسه کوتاه در هفته با گروه شما میتواند مسئولیتپذیری شما را دو برابر کند. تابلو امتیاز یک راه ساده برای دیدن ثبات شماست.
ENYou can mark an X on a calendar. Every time you complete a compass block.
فارسیمیتوانید یک X در تقویم علامت بزنید. هر بار که یک بلوک قطبنما کامل میکنید.
ENOver time, those marks tell the story. I show up for my English.
فارسیبا گذشت زمان، آن نشانهها داستان را روایت میکنند. من برای انگلیسی خود حاضر هستم.
ENCelebration sends a reward signal to your
فارسیجشن یک سیگنال پاداش به
ENbrain after practice. Your celebration can be a coffee, a walk or a short message to a friend.
فارسیمغز شما بعد از تمرین میفرستد. جشن شما میتواند یک قهوه، یک پیادهروی یا یک پیام کوتاه به یک دوست باشد.
ENThese tiny rewards teach your brain that English is worth the effort. The two-minute rule protects your identity on difficult days.
فارسیاین پاداشهای کوچک به مغز شما یاد میدهند که انگلیسی ارزش تلاش را دارد. قانون دو دقیقهای هویت شما را در روزهای سخت محافظت میکند.
ENOn low energy days, you promise to shadow for just two minutes. Most of the time, once you start, you naturally continue longer.
فارسیدر روزهای با انرژی کم، به خودتان قول میدهید فقط دو دقیقه سایهزنی کنید. بیشتر اوقات، وقتی شروع میکنید، به طور طبیعی بیشتر ادامه میدهید.
ENEven if you stop after two minutes, you keep the habit alive. Anchors.
فارسیحتی اگر بعد از دو دقیقه متوقف شوید، عادت را زنده نگه میدارید. لنگرها.
ENConnect English practice to moments
فارسیتمرین انگلیسی را به لحظاتی
ENin your daily routine. You might shadow while making coffee or review your lines before opening your laptop.
فارسیدر روتین روزانهتان متصل کنید. ممکن است هنگام درست کردن قهوه سایهزنی کنید یا قبل از باز کردن لپتاپ خطوط خود را مرور کنید.
ENAnchors reduce the willpower needed to begin. Reinforcement.
فارسیلنگرها اراده لازم برای شروع را کاهش میدهند. تقویت.
ENSlowly changes your identity. From I am trying to learn English to I practice English every day.
فارسیبه آرامی هویت شما را تغییر میدهد. از "من در حال تلاش برای یادگیری انگلیسی هستم" به "من هر روز انگلیسی تمرین میکنم".
ENWhen your identity changes, missing practice feels strange. Unstoppable learners rely on systems, not on motivation alone.
فارسیوقتی هویت شما تغییر میکند، از دست دادن تمرین احساس عجیبی میدهد. یادگیرندگان غیرقابل توقف به سیستمها تکیه میکنند، نه فقط به انگیزه.
ENReinforcing these systems is how your English becomes stronger year after year. Reflection.
فارسیتقویت این سیستمها روشی است که انگلیسی شما سال به سال قویتر میشود. تأمل.
ENReinforce. Motivation rises and falls, but systems
فارسیتقویت. انگیزه بالا و پایین میرود، اما سیستمها
ENstay. When you reinforce the system, progress becomes almost inevitable.
فارسیمیمانند. وقتی شما سیستم را تقویت میکنید، پیشرفت تقریباً اجتنابناپذیر میشود.
ENFinal conclusion. Peter.
فارسینتیجهگیری نهایی. پیتر.
ENToday you use the clear method as a shadowing workout. Choose, lay the ground, engage, adapt and reinforce.
فارسیامروز شما از روش واضح به عنوان یک تمرین سایهزنی استفاده میکنید. انتخاب کنید، پایهریزی کنید، درگیر شوید، سازگار شوید و تقویت کنید.
ENThese 100 sentences are not theory. They are a daily script to make your English unstoppable.
فارسیاین ۱۰۰ جمله نظریه نیستند. آنها یک متن روزانه برای غیرقابل توقف کردن انگلیسی شما هستند.
ENCome back to this episode and shadow again whenever you start a new 14-day sprint or a new finish line. If this session helped you, please leave a small comment.
فارسیهر زمان که یک اسپرینت ۱۴ روزه جدید یا یک خط پایان جدید شروع کردید، به این قسمت برگردید و دوباره سایهزنی کنید. اگر این جلسه به شما کمک کرد، لطفاً یک نظر کوچک بگذارید.
ENYour voice keeps
فارسیصدای شما
ENthis project alive and growing. I am Peter and I will see you in the next shadowing episode.
فارسیاین پروژه را زنده و در حال رشد نگه میدارد. من پیتر هستم و شما را در قسمت بعدی سایهزنی خواهم دید.
ENOne clear unstoppable sentence at a time.
فارسییک جمله واضح و غیرقابل توقف در یک زمان.
Key words & phrases for Calm English 100 Sentences Unstoppable, in a separate sheet for each language — with translations, usage & cultural notes, examples, and false-friend warnings shown only where they apply.
Our hand-picked, most-loved episodes — the best place to start.