YEYour English Toolbox
AD · Leaderboard 728×90
A Christmas Story in London cover

Episode 35

A Christmas Story in London

Welcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ears step by step.

EN → EspañolEN → DeutschEN → فارسی

🌍 Spin the globe below to jump to a transcript in your language.

Resources in this episode

🌍

Pick your language

Spin the globe (hover to rotate, drag or swipe to turn it) and click a country to jump to the transcript in that language.

EN

Transcript — English

The full episode script in English. Real inline text, indexable by search engines.

Julia: Welcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ears step by step.

Martin: I am Martin, and I am very happy you are here with us today.

Julia: And I am Julia, and today we have a special Christmas story for you.

Martin: Martin, what are we going to talk about today?

Julia: Tonight we will walk through the cold streets of London on Christmas Eve.

Martin: We will meet a tired delivery rider, a strange old clockmaker,

Julia: and a shop where time does not work in a normal way.

Martin: And we will discover how one single hour can change a whole life.

Julia: If you stay with us until the end, you will practice real everyday English in a slow,

Martin: calm story.

Julia: You will learn useful Christmas and city vocabulary that you can use in real conversations,

Martin: and you will feel inspired to slow down, breathe, and think about the time in your own life.

Julia: Christmas Eve in Camden Town

Martin: The wind was sharp and wet over Camden Town, and the rain fell in thin lines under the

Julia: streetlights. Delivery bikes crossed the streets like small animals searching for food.

Martin: People hurried with their heads down, pushing Christmas bags through the dark.

Julia: Thomas pushed his bicycle across the bridge over the canal.

His legs were shaking after

Martin: 10 hours of deliveries, and his phone battery was almost empty.

One more order,

Julia: and his Christmas Eve would finally end.

Martin: The app showed a red dot near a narrow street behind Camden High Street.

Julia: The rain hit the screen and his fingers were numb inside his wet gloves.

Martin: He thought of his grandmother in Spain, sitting in a warm kitchen,

Julia: making soup and singing quiet carols.

Martin: She had sent a photo that morning of the family table already prepared.

Julia: He had answered with just one word, working, and a tired thumbs up emoji.

Martin: Next year I will not work on Christmas, he muttered.

Julia: But he had made the same promise last year and the year before.

Martin: When he turned into the narrow street, the noise of Camden disappeared.

Julia: The air felt older, as if the city had forgotten this place.

Martin: A closed fish and chip shop slept on one side and a dusty bookshop on the other.

Julia: At the end of the street stood a tiny shop with a faded blue door.

Martin: Above the door hung a sign in almost invisible golden letters.

It said,

Julia: Tempus and Sons.

Clockmakers since 1843.

Martin: In the window, dozens of clocks and watches shone softly behind the glass.

Julia: Some were tall and serious, some were small and playful.

Martin: A warm yellow light glowed inside like a pocket of time hidden from the cold.

Julia: The red dot on his phone was exactly on top of the little shop.

Martin: Who orders food to a clock shop at midnight, he said aloud.

Julia: He leaned his bicycle against the wall, shook water from his jacket, and opened the door.

Martin: A little bell rang above his head, not loud but perfectly clear.

Julia: The sound felt less like metal and more like a drop of water in a quiet pond.

Martin: Before we continue, I'd like to ask you something very simple.

Julia: This works like a small poll for our friends listening to the podcast.

Martin: Your answer helps us understand what kind of episodes you enjoy most,

Julia: so we can create more content that really fits you.

Martin: If you enjoy practicing English by listening to stories like this one,

Julia: please write yes in the comments.

If you prefer more educational and explanatory episodes,

Martin: please write no.

Just one word, that's all you need to do.

Julia: When you vote, future episodes become better and more adapted to what you like.

Martin: Now, let's continue the story.

Julia: The clockmaker and his shop.

Inside the shop was full of clocks.

Martin: They covered the walls, stood in corners, and lay sleeping on the counter.

Julia: Some ticked in quick nervous beats, others in slow, patient breaths.

Martin: Behind the counter stood a thin old man with silver hair to his shoulders

Julia: and round glasses on his nose.

He wore a dark waistcoat and a soft green scarf.

Martin: His eyes were bright and sharp like two pieces of winter sky.

Julia: Good evening, Mr. Tomas.

The old man said.

Martin: His voice sounded dry and gentle, like pages turning in an old book.

Julia: You are late.

Martin: How do you know my name?

Tomas asked, almost dropping the paper bag.

Julia: Is this the right address for the order?

The old man smiled.

Martin: This is the right place for many orders, he said.

Julia: Some are for food, some are for time.

Martin: He came around his counter, his shoes making no sound on the floor.

Julia: You have been giving your time to strangers all day, he continued.

Martin: Tonight, perhaps, you will receive something back.

Julia: I just need a code and then I can go home, Tomas said.

Martin: If I do not finish soon, I will miss the last tube.

Julia: You are always afraid of missing something, are you not?

Martin: The old man asked.

Julia: The last train, the last order, the last chance.

Martin: Since he came to London, Tomas was always running, always late,

Julia: always chasing time that ran faster than him.

Martin: Who are you? he whispered.

Julia: And why does this shop feel so strange?

Martin: The old man touched a small clock shaped like a house.

Julia: I am Mr. Tempest, he said.

Martin: And this shop keeps more than hours and minutes.

Julia: Behind another clock, Tomas saw an old photograph of Camden with horses in the street.

Martin: Another showed a young couple dancing in a tiny kitchen with flower on their faces.

Julia: These are not just clocks, Mr. Tempest said.

Martin: They are moments that people brought to me when they broke.

Julia: Why am I here?

Tomas asked quietly.

Martin: Mr. Tempest looked at the almost dead phone in his hand.

Julia: Because you are about to lose unless a Christmas with your family, he said.

Martin: And you are starting to believe that this is normal.

Julia: I have no choice, Tomas answered.

Martin: London is expensive.

Julia: I must work or I cannot pay the rent.

Martin: Maybe you have less choice than you want, the old man replied softly.

Julia: But you have more choice than you think.

Martin: You can decide what to do with one single hour.

Julia: What do you mean?

Tomas asked.

Martin: Tonight you can borrow one hour from another part of your life, Mr. Tempest said.

Julia: You can visit one moment from your past or one possible moment from your future

Martin: and live it as if it is happening now.

Julia: That is impossible, Tomas said.

Martin: Time only goes in one direction.

Julia: For most people, yes, answered the clockmaker.

Martin: But this shop is a small crack in the wall of time.

Julia: When the right person comes at the right hour, one special thing can happen.

Martin: He placed the small house-shaped clock on the counter.

Julia: The hands moved backwards very slowly as if they were thinking.

Martin: You must return the hour before dawn, Mr. Tempest added.

Julia: And when you come back, you must change something in your life.

Martin: An hour with grandmother.

Julia: If I take this hour, what happens to my work and my rent?

Martin: Tomas asked.

Julia: Do they disappear?

Martin: Nothing disappears, the old man answered.

Julia: The world will forget that you were missing, but you will remember everything.

Martin: You will return with one new piece of time in your pocket.

Julia: Tomas did not need to think long.

Martin: I want an hour with my grandmother, he said.

Julia: Before she became so fragile, before I left for London.

Martin: Mr. Tempest nodded and opened a drawer.

Julia: He took out a small silver watch with a red thread attached to it.

Martin: Hold this, he said.

Julia: Follow the ticking, and when the hour is over, pull the thread.

Martin: The shop grew quiet and the other clock slowed down.

Julia: Tomas smelled something warm, like soup and oranges.

Martin: The wooden floor became cold tiles,

Julia: and the yellow light became the soft light of a small kitchen.

Martin: A radio played old Spanish songs.

Julia: Tomas, hijo, you are late as always, his grandmother called from the stove.

Martin: She turned with a wooden spoon in her hand, younger and full of energy.

Julia: Tears filled his eyes.

Martin: He hugged her hard.

Julia: She laughed.

Martin: Have they closed all the buses in Madrid or what?

Julia: For one golden hour, he helped her cut bread, set the table, and taste the soup.

Martin: He listened to her stories,

Julia: and this time, he spoke honestly about London.

Martin: He told her he was tired, lonely, and often afraid.

Julia: She listened in silence and then touched his cheek.

Martin: You are not a machine, Tomas, she said.

Julia: People need time that is not for money.

Martin: You cannot stop every job,

Julia: but you can protect one small hour every day for yourself and the people you love.

Martin: Rent does not wait, he protested.

Julia: The app does not wait.

Martin: Then you must learn to wait for yourself, she answered gently.

Julia: If you do not, one day your life will pass in notifications

Martin: and you will not remember what it felt like to sit at this table.

Julia: Her words sank deep inside him.

Martin: The red thread on the silver watch began to glow softly.

Julia: I have to go, he whispered, but I promise I will stop selling all my time.

Martin: His grandmother smiled and kissed his forehead.

Julia: The kitchen faded, the music became ticking,

Martin: and the smell of soup turned back into dust and machine oil.

Julia: A different Christmas morning.

Martin: Tomas opened his eyes and found himself back in the little shop.

Julia: The silver watch lay cold on the counter, the red thread now black and thin.

Martin: Outside he could hear the distant sound of cars on the main road.

Julia: Your hour is finished, Mr. Tempest said softly.

Martin: It is almost dawn.

Julia: What will you do with what you have learned?

Martin: Tomas looked at his phone.

Julia: The delivery app showed his last order as complete as if he had already done it.

Martin: His earnings were the same, but his heart was not.

Julia: I cannot change everything today, he said, but I can change one thing.

Martin: I will not take any more orders tonight.

Julia: He switched the app to offline and felt strangely light.

Martin: Mr. Tempest disappeared into the back and returned with an old blue bicycle with a small bell.

Julia: Someone left this here long ago, he said.

Martin: Tonight it belongs to you.

Julia: You paid for it with one honest hour.

Martin: Tomas pushed the bike out into the pale London morning.

Julia: The rain had stopped and a thin line of pink was growing over the roofs.

Martin: He opened the chat with his grandmother and typed,

Julia: Abuela, I'm calling you in five minutes.

Martin: Put the coffee on.

Julia: Then he added, next year I want to eat your Christmas soup in person.

Martin: I am going to organize my life for that.

Julia: He pressed send and began to ride home through the quiet streets.

Martin: For the first time, the city did not feel like an enemy made of clocks and deadlines.

Julia: It felt like a place full of small quiet hours waiting to be discovered.

Martin: And deep in Camden town, behind a faded blue door,

Julia: a hundred clocks ticked together in gentle agreement.

Martin: Thank you for listening to this Christmas story, dear friend.

Julia: We hope it helped you practice your English and also think about your own time.

Martin: Maybe there is one small hour that you want to protect in your day.

Julia: Before we finish, a quick reminder.

Martin: Your comments work like a simple voting system for this podcast.

Julia: They help us decide what kind of content to create next.

Martin: If you enjoy learning English through stories like this one, write yes.

Julia: If you prefer more educational episodes, write no.

Martin: Just one word is enough.

Julia: The more friends vote, the better and more adapted this podcast becomes for everyone.

Martin: Thank you for helping shape future episodes.

Julia: From all of us at Your English Toolbox,

Martin: we wish you a peaceful, slow, and very happy Christmas.

Julia: Take care and see you in the next episode.

ES

Transcript — English + Español

Line by line: one English sentence, then its Español translation — clearly separated, each with its own lang markup.

ENWelcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ears step by step.

EspañolBienvenido a Tu Caja de Herramientas en Inglés, tu podcast de inglés lento donde entrenamos tus oídos paso a paso.

ENI am Martin, and I am very happy you are here with us today.

EspañolSoy Martín, y estoy muy feliz de que estés aquí con nosotros hoy.

ENAnd I am Julia, and today we have a special Christmas story for you.

EspañolY yo soy Julia, y hoy tenemos una historia navideña especial para ti.

ENMartin, what are we going to talk about today?

EspañolMartín, ¿de qué vamos a hablar hoy?

ENTonight we will walk through the cold streets of London on Christmas Eve.

EspañolEsta noche caminaremos por las frías calles de Londres en Nochebuena.

ENWe will meet a tired delivery rider, a strange old clockmaker,

EspañolConoceremos a un repartidor cansado, a un extraño viejo relojero,

ENand a shop where time does not work in a normal way.

Españoly a una tienda donde el tiempo no funciona de manera normal.

ENAnd we will discover how one single hour can change a whole life.

EspañolY descubriremos cómo una sola hora puede cambiar toda una vida.

ENIf you stay with us until the end, you will practice real everyday English in a slow,

EspañolSi te quedas con nosotros hasta el final, practicarás inglés cotidiano real en una historia lenta,

ENcalm story.

Españoltranquila.

ENYou will learn useful Christmas and city vocabulary that you can use in real conversations,

EspañolAprenderás vocabulario útil de Navidad y de la ciudad que puedes usar en conversaciones reales,

ENand you will feel inspired to slow down, breathe, and think about the time in your own life.

Españoly te sentirás inspirado a desacelerar, respirar y pensar en el tiempo en tu propia vida.

ENChristmas Eve in Camden Town

EspañolNochebuena en Camden Town

ENThe wind was sharp and wet over Camden Town, and the rain fell in thin lines under the

EspañolEl viento era agudo y húmedo sobre Camden Town, y la lluvia caía en líneas delgadas bajo las

ENstreetlights.

Españolfarolas.

ENDelivery bikes crossed the streets like small animals searching for food.

EspañolLas bicicletas de reparto cruzaban las calles como pequeños animales buscando comida.

ENPeople hurried with their heads down, pushing Christmas bags through the dark.

EspañolLa gente se apresuraba con la cabeza agachada, empujando bolsas navideñas a través de la oscuridad.

ENThomas pushed his bicycle across the bridge over the canal.

EspañolTomás empujó su bicicleta por el puente sobre el canal.

ENHis legs were shaking after

EspañolSus piernas temblaban después de

EN10 hours of deliveries, and his phone battery was almost empty.

Español10 horas de entregas, y la batería de su teléfono estaba casi vacía.

ENOne more order,

EspañolUn pedido más,

ENand his Christmas Eve would finally end.

Españoly su Nochebuena finalmente terminaría.

ENThe app showed a red dot near a narrow street behind Camden High Street.

EspañolLa aplicación mostraba un punto rojo cerca de una calle estrecha detrás de Camden High Street.

ENThe rain hit the screen and his fingers were numb inside his wet gloves.

EspañolLa lluvia golpeaba la pantalla y sus dedos estaban entumecidos dentro de sus guantes mojados.

ENHe thought of his grandmother in Spain, sitting in a warm kitchen,

EspañolPensó en su abuela en España, sentada en una cocina cálida,

ENmaking soup and singing quiet carols.

Españolhaciendo sopa y cantando villancicos suaves.

ENShe had sent a photo that morning of the family table already prepared.

EspañolElla había enviado una foto esa mañana de la mesa familiar ya preparada.

ENHe had answered with just one word, working, and a tired thumbs up emoji.

EspañolÉl había respondido con solo una palabra, trabajando, y un emoji de pulgar hacia arriba cansado.

ENNext year I will not work on Christmas, he muttered.

EspañolEl próximo año no trabajaré en Navidad, murmuró.

ENBut he had made the same promise last year and the year before.

EspañolPero había hecho la misma promesa el año pasado y el anterior.

ENWhen he turned into the narrow street, the noise of Camden disappeared.

EspañolCuando giró en la calle estrecha, el ruido de Camden desapareció.

ENThe air felt older, as if the city had forgotten this place.

EspañolEl aire se sentía más viejo, como si la ciudad hubiera olvidado este lugar.

ENA closed fish and chip shop slept on one side and a dusty bookshop on the other.

EspañolUna tienda de pescado y papas fritas cerrada dormía a un lado y una librería polvorienta al otro.

ENAt the end of the street stood a tiny shop with a faded blue door.

EspañolAl final de la calle había una tienda diminuta con una puerta azul descolorida.

ENAbove the door hung a sign in almost invisible golden letters.

EspañolSobre la puerta colgaba un letrero con letras doradas casi invisibles.

ENIt said,

EspañolDecía,

ENTempus and Sons.

EspañolTempus e Hijos.

ENClockmakers since 1843.

EspañolRelojeros desde 1843.

ENIn the window, dozens of clocks and watches shone softly behind the glass.

EspañolEn la ventana, docenas de relojes y relojes de pulsera brillaban suavemente detrás del cristal.

ENSome were tall and serious, some were small and playful.

EspañolAlgunos eran altos y serios, otros eran pequeños y juguetones.

ENA warm yellow light glowed inside like a pocket of time hidden from the cold.

EspañolUna cálida luz amarilla brillaba dentro como un bolsillo de tiempo escondido del frío.

ENThe red dot on his phone was exactly on top of the little shop.

EspañolEl punto rojo en su teléfono estaba exactamente sobre la pequeña tienda.

ENWho orders food to a clock shop at midnight, he said aloud.

Español¿Quién pide comida en una tienda de relojes a medianoche?, dijo en voz alta.

ENHe leaned his bicycle against the wall, shook water from his jacket, and opened the door.

EspañolApoyó su bicicleta contra la pared, sacudió el agua de su chaqueta y abrió la puerta.

ENA little bell rang above his head, not loud but perfectly clear.

EspañolUna pequeña campana sonó sobre su cabeza, no fuerte pero perfectamente clara.

ENThe sound felt less like metal and more like a drop of water in a quiet pond.

EspañolEl sonido se sentía menos como metal y más como una gota de agua en un estanque tranquilo.

ENBefore we continue, I'd like to ask you something very simple.

EspañolAntes de continuar, me gustaría preguntarte algo muy simple.

ENThis works like a small poll for our friends listening to the podcast.

EspañolEsto funciona como una pequeña encuesta para nuestros amigos que escuchan el podcast.

ENYour answer helps us understand what kind of episodes you enjoy most,

EspañolTu respuesta nos ayuda a entender qué tipo de episodios disfrutas más,

ENso we can create more content that really fits you.

Españolpara que podamos crear más contenido que realmente se ajuste a ti.

ENIf you enjoy practicing English by listening to stories like this one,

EspañolSi disfrutas practicar inglés escuchando historias como esta,

ENplease write yes in the comments.

Españolescribe sí en los comentarios.

ENIf you prefer more educational and explanatory episodes,

EspañolSi prefieres episodios más educativos y explicativos,

ENplease write no.

Españolescribe no.

ENJust one word, that's all you need to do.

EspañolSolo una palabra, eso es todo lo que necesitas hacer.

ENWhen you vote, future episodes become better and more adapted to what you like.

EspañolCuando votas, los episodios futuros se vuelven mejores y más adaptados a lo que te gusta.

ENNow, let's continue the story.

EspañolAhora, continuemos con la historia.

ENThe clockmaker and his shop.

EspañolEl relojero y su tienda.

ENInside the shop was full of clocks.

EspañolDentro de la tienda estaba llena de relojes.

ENThey covered the walls, stood in corners, and lay sleeping on the counter.

EspañolCubrían las paredes, estaban en las esquinas y yacían durmiendo sobre el mostrador.

ENSome ticked in quick nervous beats, others in slow, patient breaths.

EspañolAlgunos marcaban en rápidos latidos nerviosos, otros en lentos y pacientes suspiros.

ENBehind the counter stood a thin old man with silver hair to his shoulders

EspañolDetrás del mostrador estaba un hombre delgado y anciano con cabello plateado hasta los hombros

ENand round glasses on his nose.

Españoly gafas redondas sobre su nariz.

ENHe wore a dark waistcoat and a soft green scarf.

EspañolLlevaba un chaleco oscuro y una suave bufanda verde.

ENHis eyes were bright and sharp like two pieces of winter sky.

EspañolSus ojos eran brillantes y agudos como dos piezas del cielo invernal.

ENGood evening, Mr. Tomas.

EspañolBuenas noches, señor Tomás.

ENThe old man said.

EspañolDijo el anciano.

ENHis voice sounded dry and gentle, like pages turning in an old book.

EspañolSu voz sonaba seca y suave, como páginas pasando en un viejo libro.

ENYou are late.

EspañolLlegas tarde.

ENHow do you know my name?

Español¿Cómo sabes mi nombre?

ENTomas asked, almost dropping the paper bag.

Españolpreguntó Tomás, casi dejando caer la bolsa de papel.

ENIs this the right address for the order?

Español¿Es esta la dirección correcta para el pedido?

ENThe old man smiled.

EspañolEl anciano sonrió.

ENThis is the right place for many orders, he said.

EspañolEste es el lugar correcto para muchos pedidos, dijo.

ENSome are for food, some are for time.

EspañolAlgunos son para comida, otros son para tiempo.

ENHe came around his counter, his shoes making no sound on the floor.

EspañolSe acercó a su mostrador, sus zapatos no hacían ruido en el suelo.

ENYou have been giving your time to strangers all day, he continued.

EspañolHas estado dando tu tiempo a extraños todo el día, continuó.

ENTonight, perhaps, you will receive something back.

EspañolEsta noche, quizás, recibirás algo a cambio.

ENI just need a code and then I can go home, Tomas said.

EspañolSolo necesito un código y luego puedo irme a casa, dijo Tomás.

ENIf I do not finish soon, I will miss the last tube.

EspañolSi no termino pronto, perderé el último metro.

ENYou are always afraid of missing something, are you not?

EspañolSiempre tienes miedo de perder algo, ¿no es así?, preguntó el anciano.

ENThe old man asked.

EspañolEl último tren, el último pedido, la última oportunidad.

ENThe last train, the last order, the last chance.

EspañolDesde que llegó a Londres, Tomás siempre estaba corriendo, siempre tarde,

ENSince he came to London, Tomas was always running, always late,

Españolsiempre persiguiendo el tiempo que corría más rápido que él.

ENalways chasing time that ran faster than him.

Español¿Quién eres?, susurró.

ENWho are you? he whispered.

Español¿Y por qué esta tienda se siente tan extraña?

ENAnd why does this shop feel so strange?

EspañolEl anciano tocó un pequeño reloj en forma de casa.

ENThe old man touched a small clock shaped like a house.

EspañolSoy el señor Tempest, dijo.

ENI am Mr. Tempest, he said.

EspañolY esta tienda guarda más que horas y minutos.

ENAnd this shop keeps more than hours and minutes.

EspañolDetrás de otro reloj, Tomás vio una antigua fotografía de Camden con caballos en la calle.

ENBehind another clock, Tomas saw an old photograph of Camden with horses in the street.

EspañolOtra mostraba a una joven pareja bailando en una pequeña cocina con flores en sus rostros.

ENAnother showed a young couple dancing in a tiny kitchen with flower on their faces.

EspañolEstos no son solo relojes, dijo el señor Tempest.

ENThese are not just clocks, Mr. Tempest said.

EspañolSon momentos que las personas me trajeron cuando se rompieron.

ENThey are moments that people brought to me when they broke.

Español¿Por qué estoy aquí?, preguntó Tomás en voz baja.

ENWhy am I here? Tomas asked quietly.

EspañolEl señor Tempest miró el teléfono casi muerto en su mano.

ENMr. Tempest looked at the almost dead phone in his hand.

EspañolPorque estás a punto de perder una Navidad con tu familia, dijo.

ENBecause you are about to lose unless a Christmas with your family, he said.

EspañolY estás empezando a creer que esto es normal.

ENAnd you are starting to believe that this is normal.

EspañolNo tengo elección, respondió Tomás.

ENI have no choice, Tomas answered.

EspañolLondres es caro.

ENLondon is expensive.

EspañolDebo trabajar o no puedo pagar el alquiler.

ENI must work or I cannot pay the rent.

EspañolQuizás tienes menos elección de la que deseas, respondió suavemente el anciano.

ENMaybe you have less choice than you want, the old man replied softly.

EspañolPero tienes más elección de la que piensas.

ENBut you have more choice than you think.

EspañolPuedes decidir qué hacer con una sola hora.

ENYou can decide what to do with one single hour.

Español¿Qué quieres decir?, preguntó Tomás.

ENWhat do you mean? Tomas asked.

EspañolEsta noche puedes pedir prestada una hora de otra parte de tu vida, dijo el señor Tempest.

ENTonight you can borrow one hour from another part of your life, Mr. Tempest said.

EspañolPuedes visitar un momento de tu pasado o un posible momento de tu futuro

ENYou can visit one moment from your past or one possible moment from your future

Españoly vivirlo como si estuviera sucediendo ahora.

ENand live it as if it is happening now.

EspañolEso es imposible, dijo Tomás.

ENThat is impossible, Tomas said.

EspañolEl tiempo solo va en una dirección.

ENTime only goes in one direction.

EspañolPara la mayoría de la gente, sí, respondió el relojero.

ENFor most people, yes, answered the clockmaker.

EspañolPero esta tienda es una pequeña grieta en la pared del tiempo.

ENBut this shop is a small crack in the wall of time.

EspañolCuando la persona adecuada viene a la hora adecuada, puede suceder algo especial.

ENWhen the right person comes at the right hour, one special thing can happen.

EspañolColocó el pequeño reloj en forma de casa sobre el mostrador.

ENHe placed the small house-shaped clock on the counter.

EspañolLas manecillas se movieron hacia atrás muy lentamente como si estuvieran pensando.

ENThe hands moved backwards very slowly as if they were thinking.

EspañolDebes devolver la hora antes del amanecer, añadió el señor Tempest.

ENYou must return the hour before dawn, Mr. Tempest added.

EspañolY cuando regreses, debes cambiar algo en tu vida.

ENAnd when you come back, you must change something in your life.

EspañolUna hora con la abuela.

ENAn hour with grandmother.

EspañolSi tomo esta hora, ¿qué pasa con mi trabajo y mi alquiler?, preguntó Tomás.

ENIf I take this hour, what happens to my work and my rent?

Español¿Desaparecen?

ENTomas asked.

EspañolNada desaparece, respondió el anciano.

ENDo they disappear?

EspañolEl mundo olvidará que estuviste ausente, pero tú recordarás todo.

ENNothing disappears, the old man answered.

EspañolRegresarás con una nueva pieza de tiempo en tu bolsillo.

ENThe world will forget that you were missing, but you will remember everything.

EspañolTomás no necesitó pensar mucho.

ENYou will return with one new piece of time in your pocket.

EspañolQuiero una hora con mi abuela, dijo.

ENTomas did not need to think long.

EspañolAntes de que se volviera tan frágil, antes de que me fuera a Londres.

ENI want an hour with my grandmother, he said.

EspañolEl señor Tempest asintió y abrió un cajón.

ENBefore she became so fragile, before I left for London.

EspañolSacó un pequeño reloj de plata con un hilo rojo atado a él.

ENMr. Tempest nodded and opened a drawer.

EspañolSostén esto, dijo.

ENHe took out a small silver watch with a red thread attached to it.

EspañolSigue el tic-tac, y cuando la hora haya terminado, tira del hilo.

ENHold this, he said.

EspañolLa tienda se volvió silenciosa y el otro reloj se desaceleró.

ENFollow the ticking, and when the hour is over, pull the thread.

EspañolTomás olfateó algo cálido, como sopa y naranjas.

ENThe shop grew quiet and the other clock slowed down.

EspañolEl suelo de madera se convirtió en frías baldosas,

ENTomas smelled something warm, like soup and oranges.

Españoly la luz amarilla se convirtió en la suave luz de una pequeña cocina.

ENThe wooden floor became cold tiles,

EspañolUna radio sonaba viejas canciones españolas.

ENand the yellow light became the soft light of a small kitchen.

EspañolTomás, hijo, llegas tarde como siempre, llamó su abuela desde la estufa.

ENA radio played old Spanish songs.

EspañolElla se giró con una cuchara de madera en la mano, más joven y llena de energía.

ENTomas, hijo, you are late as always, his grandmother called from the stove.

EspañolLas lágrimas llenaron sus ojos.

ENShe turned with a wooden spoon in her hand, younger and full of energy.

EspañolLa abrazó con fuerza.

ENTears filled his eyes.

EspañolLas lágrimas llenaron sus ojos.

ENHe hugged her hard.

EspañolLa abrazó fuerte.

ENShe laughed.

EspañolElla se rió.

ENHave they closed all the buses in Madrid or what?

Español¿Han cerrado todos los autobuses en Madrid o qué?

ENFor one golden hour, he helped her cut bread, set the table, and taste the soup.

EspañolDurante una hora dorada, la ayudó a cortar el pan, poner la mesa y probar la sopa.

ENHe listened to her stories,

EspañolEscuchó sus historias,

ENand this time, he spoke honestly about London.

Españoly esta vez, habló honestamente sobre Londres.

ENHe told her he was tired, lonely, and often afraid.

EspañolLe dijo que estaba cansado, solo y a menudo asustado.

ENShe listened in silence and then touched his cheek.

EspañolElla escuchó en silencio y luego le tocó la mejilla.

ENYou are not a machine, Tomas, she said.

EspañolNo eres una máquina, Tomás, dijo ella.

ENPeople need time that is not for money.

EspañolLas personas necesitan tiempo que no sea para ganar dinero.

ENYou cannot stop every job,

EspañolNo puedes dejar de hacer todo,

ENbut you can protect one small hour every day for yourself and the people you love.

Españolpero puedes proteger una pequeña hora cada día para ti y las personas que amas.

ENRent does not wait, he protested.

EspañolEl alquiler no espera, protestó.

ENThe app does not wait.

EspañolLa aplicación no espera.

ENThen you must learn to wait for yourself, she answered gently.

EspañolEntonces debes aprender a esperar por ti mismo, respondió ella con ternura.

ENIf you do not, one day your life will pass in notifications

EspañolSi no lo haces, un día tu vida pasará entre notificaciones

ENand you will not remember what it felt like to sit at this table.

Españoly no recordarás cómo se sentía sentarse a esta mesa.

ENHer words sank deep inside him.

EspañolSus palabras se hundieron profundamente en él.

ENThe red thread on the silver watch began to glow softly.

EspañolEl hilo rojo del reloj de plata comenzó a brillar suavemente.

ENI have to go, he whispered, but I promise I will stop selling all my time.

EspañolTengo que irme, susurró, pero prometo que dejaré de vender todo mi tiempo.

ENHis grandmother smiled and kissed his forehead.

EspañolSu abuela sonrió y le besó la frente.

ENThe kitchen faded, the music became ticking,

EspañolLa cocina se desvaneció, la música se convirtió en tictac,

ENand the smell of soup turned back into dust and machine oil.

Españoly el olor a sopa volvió a convertirse en polvo y aceite de máquina.

ENA different Christmas morning.

EspañolUna mañana de Navidad diferente.

ENTomas opened his eyes and found himself back in the little shop.

EspañolTomás abrió los ojos y se encontró de vuelta en la pequeña tienda.

ENThe silver watch lay cold on the counter, the red thread now black and thin.

EspañolEl reloj de plata yacía frío sobre el mostrador, el hilo rojo ahora negro y delgado.

ENOutside he could hear the distant sound of cars on the main road.

EspañolFuera podía escuchar el sonido distante de coches en la carretera principal.

ENYour hour is finished, Mr. Tempest said softly.

EspañolTu hora ha terminado, dijo el señor Tempest suavemente.

ENIt is almost dawn.

EspañolCasi es el amanecer.

ENWhat will you do with what you have learned?

Español¿Qué harás con lo que has aprendido?

ENTomas looked at his phone.

EspañolTomás miró su teléfono.

ENThe delivery app showed his last order as complete as if he had already done it.

EspañolLa aplicación de entrega mostraba su último pedido como completado, como si ya lo hubiera hecho.

ENHis earnings were the same, but his heart was not.

EspañolSus ganancias eran las mismas, pero su corazón no.

ENI cannot change everything today, he said, but I can change one thing.

EspañolNo puedo cambiar todo hoy, dijo, pero puedo cambiar una cosa.

ENI will not take any more orders tonight.

EspañolNo tomaré más pedidos esta noche.

ENHe switched the app to offline and felt strangely light.

EspañolCambió la aplicación a modo fuera de línea y se sintió extrañamente ligero.

ENMr. Tempest disappeared into the back and returned with an old blue bicycle with a small bell.

EspañolEl señor Tempest desapareció hacia la trastienda y regresó con una vieja bicicleta azul con una pequeña campana.

ENSomeone left this here long ago, he said.

EspañolAlguien dejó esto aquí hace mucho tiempo, dijo.

ENTonight it belongs to you.

EspañolEsta noche te pertenece a ti.

ENYou paid for it with one honest hour.

EspañolLo pagaste con una hora honesta.

ENTomas pushed the bike out into the pale London morning.

EspañolTomás empujó la bicicleta hacia la pálida mañana londinense.

ENThe rain had stopped and a thin line of pink was growing over the roofs.

EspañolLa lluvia había parado y una fina línea rosada crecía sobre los tejados.

ENHe opened the chat with his grandmother and typed,

EspañolAbrió el chat con su abuela y escribió:

ENAbuela, I'm calling you in five minutes.

EspañolAbuela, te llamo en cinco minutos.

ENPut the coffee on.

EspañolPon el café.

ENThen he added, next year I want to eat your Christmas soup in person.

EspañolLuego añadió: el año que viene quiero comer tu sopa de Navidad en persona.

ENI am going to organize my life for that.

EspañolVoy a organizar mi vida para eso.

ENHe pressed send and began to ride home through the quiet streets.

EspañolPulsó enviar y empezó a pedalear a casa por las tranquilas calles.

ENFor the first time, the city did not feel like an enemy made of clocks and deadlines.

EspañolPor primera vez, la ciudad no parecía un enemigo hecho de relojes y plazos.

ENIt felt like a place full of small quiet hours waiting to be discovered.

EspañolParecía un lugar lleno de pequeñas horas tranquilas esperando ser descubiertas.

ENAnd deep in Camden town, behind a faded blue door,

EspañolY en lo profundo de Camden Town, detrás de una desteñida puerta azul,

ENa hundred clocks ticked together in gentle agreement.

Españolcien relojes ticueteaban juntos en suave concordancia.

ENThank you for listening to this Christmas story, dear friend.

EspañolGracias por escuchar esta historia de Navidad, querido amigo.

ENWe hope it helped you practice your English and also think about your own time.

EspañolEsperamos que te haya ayudado a practicar tu inglés y también a reflexionar sobre tu propio tiempo.

ENMaybe there is one small hour that you want to protect in your day.

EspañolQuizás hay una pequeña hora que quieres proteger en tu día.

ENBefore we finish, a quick reminder.

EspañolAntes de terminar, un recordatorio rápido.

ENYour comments work like a simple voting system for this podcast.

EspañolTus comentarios funcionan como un sistema de votación simple para este podcast.

ENThey help us decide what kind of content to create next.

EspañolNos ayudan a decidir qué tipo de contenido crear a continuación.

ENIf you enjoy learning English through stories like this one, write yes.

EspañolSi disfrutas aprendiendo inglés a través de historias como esta, escribe sí.

ENIf you prefer more educational episodes, write no.

EspañolSi prefieres episodios más educativos, escribe no.

ENJust one word is enough.

EspañolSolo una palabra es suficiente.

ENThe more friends vote, the better and more adapted this podcast becomes for everyone.

EspañolCuantos más amigos voten, mejor y más adaptado se volverá este podcast para todos.

ENThank you for helping shape future episodes.

EspañolGracias por ayudar a dar forma a los futuros episodios.

ENFrom all of us at Your English Toolbox,

EspañolDe parte de todos en Your English Toolbox,

ENwe wish you a peaceful, slow, and very happy Christmas.

Españolos deseamos una Navidad tranquila, pausada y muy feliz.

ENTake care and see you in the next episode.

EspañolCuídate y nos vemos en el próximo episodio.

DE

Transcript — English + Deutsch

Line by line: one English sentence, then its Deutsch translation — clearly separated, each with its own lang markup.

ENWelcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ears step by step.

DeutschWillkommen zu deinem Englisch-Werkzeugkasten, deinem langsamen Englisch-Podcast, in dem wir deine Ohren Schritt für Schritt trainieren.

ENI am Martin, and I am very happy you are here with us today.

DeutschIch bin Martin und ich freue mich sehr, dass du heute bei uns bist.

ENAnd I am Julia, and today we have a special Christmas story for you.

DeutschUnd ich bin Julia, und heute haben wir eine besondere Weihnachtsgeschichte für dich.

ENMartin, what are we going to talk about today?

DeutschMartin, worüber werden wir heute sprechen?

ENTonight we will walk through the cold streets of London on Christmas Eve.

DeutschHeute Abend werden wir durch die kalten Straßen von London am Heiligabend gehen.

ENWe will meet a tired delivery rider, a strange old clockmaker,

DeutschWir werden einen müden Lieferfahrer, einen seltsamen alten Uhrmacher treffen,

ENand a shop where time does not work in a normal way.

Deutschund einen Laden, in dem die Zeit nicht auf normale Weise funktioniert.

ENAnd we will discover how one single hour can change a whole life.

DeutschUnd wir werden entdecken, wie eine einzige Stunde ein ganzes Leben verändern kann.

ENIf you stay with us until the end, you will practice real everyday English in a slow,

DeutschWenn du bis zum Ende bei uns bleibst, wirst du echtes Alltagsenglisch in einer langsamen,

ENcalm story.

Deutschruhigen Geschichte üben.

ENYou will learn useful Christmas and city vocabulary that you can use in real conversations,

DeutschDu wirst nützliche Weihnachts- und Stadtvokabeln lernen, die du in echten Gesprächen verwenden kannst,

ENand you will feel inspired to slow down, breathe, and think about the time in your own life.

Deutschund du wirst inspiriert sein, langsamer zu werden, zu atmen und über die Zeit in deinem eigenen Leben nachzudenken.

ENChristmas Eve in Camden Town

DeutschHeiligabend in Camden Town

ENThe wind was sharp and wet over Camden Town, and the rain fell in thin lines under the

DeutschDer Wind war scharf und nass über Camden Town, und der Regen fiel in dünnen Linien unter den

ENstreetlights.

DeutschStraßenlaternen.

ENDelivery bikes crossed the streets like small animals searching for food.

DeutschLieferfahrräder überquerten die Straßen wie kleine Tiere auf der Suche nach Futter.

ENPeople hurried with their heads down, pushing Christmas bags through the dark.

DeutschDie Leute hasteten mit gesenkten Köpfen und schoben Weihnachtsbeutel durch die Dunkelheit.

ENThomas pushed his bicycle across the bridge over the canal.

DeutschThomas schob sein Fahrrad über die Brücke über den Kanal.

ENHis legs were shaking after

DeutschSeine Beine zitterten nach

EN10 hours of deliveries, and his phone battery was almost empty.

Deutsch10 Stunden Lieferungen, und der Akku seines Handys war fast leer.

ENOne more order,

DeutschNoch eine Bestellung,

ENand his Christmas Eve would finally end.

Deutschund sein Heiligabend würde endlich enden.

ENThe app showed a red dot near a narrow street behind Camden High Street.

DeutschDie App zeigte einen roten Punkt in der Nähe einer schmalen Straße hinter der Camden High Street.

ENThe rain hit the screen and his fingers were numb inside his wet gloves.

DeutschDer Regen schlug auf den Bildschirm und seine Finger waren in seinen nassen Handschuhen taub.

ENHe thought of his grandmother in Spain, sitting in a warm kitchen,

DeutschEr dachte an seine Großmutter in Spanien, die in einer warmen Küche saß,

ENmaking soup and singing quiet carols.

DeutschSuppe machte und leise Weihnachtslieder sang.

ENShe had sent a photo that morning of the family table already prepared.

DeutschSie hatte an diesem Morgen ein Foto des bereits gedeckten Familientisches geschickt.

ENHe had answered with just one word, working, and a tired thumbs up emoji.

DeutschEr hatte mit nur einem Wort geantwortet, arbeiten, und einem müden Daumen-hoch-Emoji.

ENNext year I will not work on Christmas, he muttered.

DeutschNächstes Jahr werde ich an Weihnachten nicht arbeiten, murmelte er.

ENBut he had made the same promise last year and the year before.

DeutschAber er hatte das gleiche Versprechen im letzten Jahr und im Jahr davor gegeben.

ENWhen he turned into the narrow street, the noise of Camden disappeared.

DeutschAls er in die schmale Straße einbog, verschwand der Lärm von Camden.

ENThe air felt older, as if the city had forgotten this place.

DeutschDie Luft fühlte sich älter an, als hätte die Stadt diesen Ort vergessen.

ENA closed fish and chip shop slept on one side and a dusty bookshop on the other.

DeutschAuf der einen Seite schlief ein geschlossenes Fish-and-Chips-Lokal und auf der anderen ein staubiger Buchladen.

ENAt the end of the street stood a tiny shop with a faded blue door.

DeutschAm Ende der Straße stand ein winziger Laden mit einer verblassten blauen Tür.

ENAbove the door hung a sign in almost invisible golden letters.

DeutschÜber der Tür hing ein Schild mit fast unsichtbaren goldenen Buchstaben.

ENIt said,

DeutschEs stand:

ENTempus and Sons.

DeutschTempus und Söhne.

ENClockmakers since 1843.

DeutschUhrmacher seit 1843.

ENIn the window, dozens of clocks and watches shone softly behind the glass.

DeutschIm Fenster schimmerten Dutzende von Uhren und Zeitmessern sanft hinter dem Glas.

ENSome were tall and serious, some were small and playful.

DeutschEinige waren groß und ernst, andere klein und verspielt.

ENA warm yellow light glowed inside like a pocket of time hidden from the cold.

DeutschEin warmes gelbes Licht leuchtete innen wie eine Zeitblase, die vor der Kälte verborgen war.

ENThe red dot on his phone was exactly on top of the little shop.

DeutschDer rote Punkt auf seinem Handy war genau über dem kleinen Laden.

ENWho orders food to a clock shop at midnight, he said aloud.

DeutschWer bestellt um Mitternacht Essen in einem Uhrengeschäft?, sagte er laut.

ENHe leaned his bicycle against the wall, shook water from his jacket, and opened the door.

DeutschEr lehnte sein Fahrrad gegen die Wand, schüttelte das Wasser von seiner Jacke und öffnete die Tür.

ENA little bell rang above his head, not loud but perfectly clear.

DeutschEine kleine Glocke läutete über seinem Kopf, nicht laut, aber perfekt klar.

ENThe sound felt less like metal and more like a drop of water in a quiet pond.

DeutschDer Klang fühlte sich weniger nach Metall an und mehr wie ein Wassertropfen in einem ruhigen Teich.

ENBefore we continue, I'd like to ask you something very simple.

DeutschBevor wir fortfahren, möchte ich dir etwas ganz Einfaches fragen.

ENThis works like a small poll for our friends listening to the podcast.

DeutschDas funktioniert wie eine kleine Umfrage für unsere Freunde, die den Podcast hören.

ENYour answer helps us understand what kind of episodes you enjoy most,

DeutschDeine Antwort hilft uns zu verstehen, welche Art von Episoden dir am meisten gefällt,

ENso we can create more content that really fits you.

Deutschdamit wir mehr Inhalte erstellen können, die wirklich zu dir passen.

ENIf you enjoy practicing English by listening to stories like this one,

DeutschWenn du es magst, Englisch zu üben, indem du Geschichten wie diese hörst,

ENplease write yes in the comments.

Deutschschreibe bitte ja in die Kommentare.

ENIf you prefer more educational and explanatory episodes,

DeutschWenn du lieber mehr lehrreiche und erklärende Episoden möchtest,

ENplease write no.

Deutschschreibe bitte nein.

ENJust one word, that's all you need to do.

DeutschNur ein Wort, das ist alles, was du tun musst.

ENWhen you vote, future episodes become better and more adapted to what you like.

DeutschWenn du abstimmst, werden zukünftige Episoden besser und mehr auf das, was du magst, abgestimmt.

ENNow, let's continue the story.

DeutschJetzt lass uns die Geschichte fortsetzen.

ENThe clockmaker and his shop.

DeutschDer Uhrmacher und sein Laden.

ENInside the shop was full of clocks.

DeutschIm Inneren war der Laden voller Uhren.

ENThey covered the walls, stood in corners, and lay sleeping on the counter.

DeutschSie bedeckten die Wände, standen in Ecken und lagen schlafend auf der Theke.

ENSome ticked in quick nervous beats, others in slow, patient breaths.

DeutschEinige tickten in schnellen nervösen Schlägen, andere in langsamen, geduldigen Atemzügen.

ENBehind the counter stood a thin old man with silver hair to his shoulders

DeutschHinter der Theke stand ein dünner alter Mann mit silbernem Haar bis zu den Schultern

ENand round glasses on his nose.

Deutschund runden Brillen auf seiner Nase.

ENHe wore a dark waistcoat and a soft green scarf.

DeutschEr trug eine dunkle Weste und einen weichen grünen Schal.

ENHis eyes were bright and sharp like two pieces of winter sky.

DeutschSeine Augen waren hell und scharf wie zwei Stücke Winterhimmel.

ENGood evening, Mr. Tomas. The old man said.

DeutschGuten Abend, Herr Tomas, sagte der alte Mann.

ENHis voice sounded dry and gentle, like pages turning in an old book.

DeutschSeine Stimme klang trocken und sanft, wie Seiten, die in einem alten Buch umgeblättert werden.

ENYou are late.

DeutschSie sind spät.

ENHow do you know my name? Tomas asked, almost dropping the paper bag.

DeutschWie wissen Sie meinen Namen?, fragte Tomas und ließ fast die Papiertüte fallen.

ENIs this the right address for the order?

DeutschIst dies die richtige Adresse für die Bestellung?

ENThe old man smiled.

DeutschDer alte Mann lächelte.

ENThis is the right place for many orders, he said.

DeutschDies ist der richtige Ort für viele Bestellungen, sagte er.

ENSome are for food, some are for time.

DeutschEinige sind für Essen, einige sind für Zeit.

ENHe came around his counter, his shoes making no sound on the floor.

DeutschEr kam um seine Theke herum, seine Schuhe machten keinen Laut auf dem Boden.

ENYou have been giving your time to strangers all day, he continued.

DeutschSie haben den ganzen Tag Ihre Zeit an Fremde gegeben, fuhr er fort.

ENTonight, perhaps, you will receive something back.

DeutschVielleicht werden Sie heute Abend etwas zurückbekommen.

ENI just need a code and then I can go home, Tomas said.

DeutschIch brauche nur einen Code und dann kann ich nach Hause gehen, sagte Tomas.

ENIf I do not finish soon, I will miss the last tube.

DeutschWenn ich nicht bald fertig bin, werde ich die letzte U-Bahn verpassen.

ENYou are always afraid of missing something, are you not?

DeutschSie haben immer Angst, etwas zu verpassen, nicht wahr?, fragte der alte Mann.

ENThe old man asked.

DeutschDer alte Mann fragte.

ENThe last train, the last order, the last chance.

DeutschDer letzte Zug, die letzte Bestellung, die letzte Chance.

ENSince he came to London, Tomas was always running, always late,

DeutschSeit er nach London gekommen war, war Tomas immer am Rennen, immer zu spät,

ENalways chasing time that ran faster than him.

Deutschimmer der Zeit hinterher, die schneller lief als er.

ENWho are you? he whispered.

DeutschWer sind Sie?, flüsterte er.

ENAnd why does this shop feel so strange?

DeutschUnd warum fühlt sich dieser Laden so seltsam an?

ENThe old man touched a small clock shaped like a house.

DeutschDer alte Mann berührte eine kleine, hausförmige Uhr.

ENI am Mr. Tempest, he said.

DeutschIch bin Mr. Tempest, sagte er.

ENAnd this shop keeps more than hours and minutes.

DeutschUnd dieser Laden bewahrt mehr als Stunden und Minuten.

ENBehind another clock, Tomas saw an old photograph of Camden with horses in the street.

DeutschHinter einer anderen Uhr sah Tomas ein altes Foto von Camden mit Pferden auf der Straße.

ENAnother showed a young couple dancing in a tiny kitchen with flower on their faces.

DeutschEin anderes zeigte ein junges Paar, das in einer winzigen Küche mit Mehl im Gesicht tanzte.

ENThese are not just clocks, Mr. Tempest said.

DeutschDas sind nicht nur Uhren, sagte Mr. Tempest.

ENThey are moments that people brought to me when they broke.

DeutschDas sind Momente, die die Menschen mir brachten, als sie zerbrachen.

ENWhy am I here?

DeutschWarum bin ich hier?

ENTomas asked quietly.

DeutschTomas fragte leise.

ENMr. Tempest looked at the almost dead phone in his hand.

DeutschMr. Tempest sah auf das fast tote Handy in seiner Hand.

ENBecause you are about to lose unless a Christmas with your family, he said.

DeutschWeil Sie kurz davor stehen, ein Weihnachten mit Ihrer Familie zu verpassen, sagte er.

ENAnd you are starting to believe that this is normal.

DeutschUnd Sie fangen an zu glauben, dass das normal ist.

ENI have no choice, Tomas answered.

DeutschIch habe keine Wahl, antwortete Tomas.

ENLondon is expensive.

DeutschLondon ist teuer.

ENI must work or I cannot pay the rent.

DeutschIch muss arbeiten oder ich kann die Miete nicht bezahlen.

ENMaybe you have less choice than you want, the old man replied softly.

DeutschVielleicht haben Sie weniger Wahl, als Sie möchten, antwortete der alte Mann sanft.

ENBut you have more choice than you think.

DeutschAber Sie haben mehr Wahl, als Sie denken.

ENYou can decide what to do with one single hour.

DeutschSie können entscheiden, was Sie mit einer einzigen Stunde machen.

ENWhat do you mean?

DeutschWas meinen Sie?

ENTomas asked.

DeutschTomas fragte.

ENTonight you can borrow one hour from another part of your life, Mr. Tempest said.

DeutschHeute Abend können Sie eine Stunde aus einem anderen Teil Ihres Lebens ausleihen, sagte Mr. Tempest.

ENYou can visit one moment from your past or one possible moment from your future

DeutschSie können einen Moment aus Ihrer Vergangenheit oder einen möglichen Moment aus Ihrer Zukunft besuchen

ENand live it as if it is happening now.

Deutschund ihn so erleben, als ob er gerade jetzt passiert.

ENThat is impossible, Tomas said.

DeutschDas ist unmöglich, sagte Tomas.

ENTime only goes in one direction.

DeutschDie Zeit geht nur in eine Richtung.

ENFor most people, yes, answered the clockmaker.

DeutschFür die meisten Menschen schon, antwortete der Uhrmacher.

ENBut this shop is a small crack in the wall of time.

DeutschAber dieser Laden ist ein kleiner Riss in der Wand der Zeit.

ENWhen the right person comes at the right hour, one special thing can happen.

DeutschWenn die richtige Person zur richtigen Stunde kommt, kann etwas Besonderes geschehen.

ENHe placed the small house-shaped clock on the counter.

DeutschEr legte die kleine hausförmige Uhr auf die Theke.

ENThe hands moved backwards very slowly as if they were thinking.

DeutschDie Zeiger bewegten sich sehr langsam rückwärts, als ob sie nachdächten.

ENYou must return the hour before dawn, Mr. Tempest added.

DeutschSie müssen die Stunde vor dem Morgengrauen zurückgeben, fügte Mr. Tempest hinzu.

ENAnd when you come back, you must change something in your life.

DeutschUnd wenn Sie zurückkommen, müssen Sie etwas in Ihrem Leben verändern.

ENAn hour with grandmother.

DeutschEine Stunde mit der Großmutter.

ENIf I take this hour, what happens to my work and my rent?

DeutschWenn ich diese Stunde nehme, was passiert mit meiner Arbeit und meiner Miete?

ENTomas asked.

DeutschTomas fragte.

ENDo they disappear?

DeutschVerschwinden sie?

ENNothing disappears, the old man answered.

DeutschNichts verschwindet, antwortete der alte Mann.

ENThe world will forget that you were missing, but you will remember everything.

DeutschDie Welt wird vergessen, dass Sie gefehlt haben, aber Sie werden sich an alles erinnern.

ENYou will return with one new piece of time in your pocket.

DeutschSie werden mit einem neuen Stück Zeit in der Tasche zurückkehren.

ENTomas did not need to think long.

DeutschTomas musste nicht lange überlegen.

ENI want an hour with my grandmother, he said.

DeutschIch möchte eine Stunde mit meiner Großmutter, sagte er.

ENBefore she became so fragile, before I left for London.

DeutschBevor sie so gebrechlich wurde, bevor ich nach London gegangen bin.

ENMr. Tempest nodded and opened a drawer.

DeutschMr. Tempest nickte und öffnete eine Schublade.

ENHe took out a small silver watch with a red thread attached to it.

DeutschEr holte eine kleine silberne Uhr heraus, an der ein roter Faden befestigt war.

ENHold this, he said.

DeutschHalten Sie das fest, sagte er.

ENFollow the ticking, and when the hour is over, pull the thread.

DeutschFolgen Sie dem Ticken, und wenn die Stunde vorbei ist, ziehen Sie am Faden.

ENThe shop grew quiet and the other clock slowed down.

DeutschDer Laden wurde still und die anderen Uhren verlangsamten sich.

ENTomas smelled something warm, like soup and oranges.

DeutschTomas roch etwas Warmes, wie Suppe und Orangen.

ENThe wooden floor became cold tiles,

DeutschDer Holzboden wurde zu kalten Fliesen,

ENand the yellow light became the soft light of a small kitchen.

Deutschund das gelbe Licht wurde zum weichen Licht einer kleinen Küche.

ENA radio played old Spanish songs.

DeutschEin Radio spielte alte spanische Lieder.

ENTomas, hijo, you are late as always, his grandmother called from the stove.

DeutschTomas, hijo, du bist wie immer zu spät, rief seine Großmutter vom Herd.

ENShe turned with a wooden spoon in her hand, younger and full of energy.

DeutschSie drehte sich mit einem Holzlöffel in der Hand um, jünger und voller Energie.

ENTears filled his eyes.

DeutschTränen füllten seine Augen.

ENHe hugged her hard.

DeutschEr umarmte sie fest.

ENShe laughed.

DeutschSie lachte.

ENHave they closed all the buses in Madrid or what?

DeutschHaben sie alle Busse in Madrid gesperrt oder was?

ENFor one golden hour, he helped her cut bread, set the table, and taste the soup.

DeutschFür eine goldene Stunde half er ihr, Brot zu schneiden, den Tisch zu decken und die Suppe zu kosten.

ENHe listened to her stories,

DeutschEr hörte ihren Geschichten zu,

ENand this time, he spoke honestly about London.

Deutschund dieses Mal sprach er ehrlich über London.

ENHe told her he was tired, lonely, and often afraid.

DeutschEr sagte ihr, dass er müde, einsam und oft ängstlich war.

ENShe listened in silence and then touched his cheek.

DeutschSie hörte schweigend zu und berührte dann seine Wange.

ENYou are not a machine, Tomas, she said.

DeutschDu bist keine Maschine, Tomas, sagte sie.

ENPeople need time that is not for money.

DeutschMenschen brauchen Zeit, die nicht für Geld ist.

ENYou cannot stop every job,

DeutschDu kannst nicht jeden Job aufhören,

ENbut you can protect one small hour every day for yourself and the people you love.

Deutschaber du kannst jeden Tag eine kleine Stunde für dich und die Menschen schützen, die du liebst.

ENRent does not wait, he protested.

DeutschDie Miete wartet nicht, protestierte er.

ENThe app does not wait.

DeutschDie App wartet nicht.

ENThen you must learn to wait for yourself, she answered gently.

DeutschDann musst du lernen, auf dich selbst zu warten, antwortete sie sanft.

ENIf you do not, one day your life will pass in notifications

DeutschWenn du das nicht tust, wird dein Leben eines Tages in Benachrichtigungen vergehen

ENand you will not remember what it felt like to sit at this table.

Deutschund du wirst dich nicht mehr erinnern, wie es sich angefühlt hat, an diesem Tisch zu sitzen.

ENHer words sank deep inside him.

DeutschIhre Worte drangen tief in ihn ein.

ENThe red thread on the silver watch began to glow softly.

DeutschDer rote Faden an der silbernen Uhr begann sanft zu leuchten.

ENI have to go, he whispered, but I promise I will stop selling all my time.

DeutschIch muss gehen, flüsterte er, aber ich verspreche, ich werde aufhören, meine ganze Zeit zu verkaufen.

ENHis grandmother smiled and kissed his forehead.

DeutschSeine Großmutter lächelte und küsste seine Stirn.

ENThe kitchen faded, the music became ticking,

DeutschDie Küche verblasste, die Musik wurde zu Ticken,

ENand the smell of soup turned back into dust and machine oil.

Deutschund der Geruch von Suppe verwandelte sich wieder in Staub und Maschinenöl.

ENA different Christmas morning.

DeutschEin anderer Weihnachtsmorgen.

ENTomas opened his eyes and found himself back in the little shop.

DeutschTomas öffnete die Augen und fand sich wieder in dem kleinen Laden.

ENThe silver watch lay cold on the counter, the red thread now black and thin.

DeutschDie silberne Uhr lag kalt auf der Theke, der rote Faden nun schwarz und dünn.

ENOutside he could hear the distant sound of cars on the main road.

DeutschDraußen konnte er das ferne Geräusch von Autos auf der Hauptstraße hören.

ENYour hour is finished, Mr. Tempest said softly.

DeutschIhre Stunde ist vorbei, sagte Mr. Tempest sanft.

ENIt is almost dawn.

DeutschEs ist fast Morgengrauen.

ENWhat will you do with what you have learned?

DeutschWas werden Sie mit dem tun, was Sie gelernt haben?

ENTomas looked at his phone.

DeutschTomas sah auf sein Handy.

ENThe delivery app showed his last order as complete as if he had already done it.

DeutschDie Liefer-App zeigte seine letzte Bestellung als erledigt an, als ob er sie bereits gemacht hätte.

ENHis earnings were the same, but his heart was not.

DeutschSeine Einnahmen waren dieselben, aber sein Herz nicht.

ENI cannot change everything today, he said, but I can change one thing.

DeutschIch kann heute nicht alles ändern, sagte er, aber ich kann eine Sache ändern.

ENI will not take any more orders tonight.

DeutschIch werde heute Nacht keine Bestellungen mehr annehmen.

ENHe switched the app to offline and felt strangely light.

DeutschEr schaltete die App offline und fühlte sich seltsam leicht.

ENMr. Tempest disappeared into the back and returned with an old blue bicycle with a small bell.

DeutschMr. Tempest verschwand nach hinten und kehrte mit einem alten blauen Fahrrad mit einer kleinen Glocke zurück.

ENSomeone left this here long ago, he said.

DeutschJemand hat das hier vor langer Zeit gelassen, sagte er.

ENTonight it belongs to you.

DeutschHeute Nacht gehört es Ihnen.

ENYou paid for it with one honest hour.

DeutschSie haben dafür mit einer ehrlichen Stunde bezahlt.

ENTomas pushed the bike out into the pale London morning.

DeutschTomas schob das Fahrrad hinaus in den fahlen Londoner Morgen.

ENThe rain had stopped and a thin line of pink was growing over the roofs.

DeutschDer Regen hatte aufgehört und ein dünner rosafarbener Streifen wuchs über den Dächern.

ENHe opened the chat with his grandmother and typed,

DeutschEr öffnete den Chat mit seiner Großmutter und tippte,

ENAbuela, I'm calling you in five minutes.

Deutsch"Abuela, ich rufe dich in fünf Minuten an."

ENPut the coffee on.

DeutschMach den Kaffee an.

ENThen he added, next year I want to eat your Christmas soup in person.

DeutschDann fügte er hinzu: Nächstes Jahr möchte ich deine Weihnachtssuppe persönlich essen.

ENI am going to organize my life for that.

DeutschIch werde mein Leben dafür organisieren.

ENHe pressed send and began to ride home through the quiet streets.

DeutschEr drückte auf Senden und begann, durch die stillen Straßen nach Hause zu radeln.

ENFor the first time, the city did not feel like an enemy made of clocks and deadlines.

DeutschZum ersten Mal fühlte sich die Stadt nicht wie ein Feind an, der aus Uhren und Fristen besteht.

ENIt felt like a place full of small quiet hours waiting to be discovered.

DeutschSie fühlte sich wie ein Ort voller kleiner stiller Stunden an, die darauf warteten, entdeckt zu werden.

ENAnd deep in Camden town, behind a faded blue door,

DeutschUnd tief in Camden Town, hinter einer verblassten blauen Tür,

ENa hundred clocks ticked together in gentle agreement.

Deutschtickten hundert Uhren zusammen in sanfter Übereinstimmung.

ENThank you for listening to this Christmas story, dear friend.

DeutschDanke, dass du dir diese Weihnachtsgeschichte angehört hast, lieber Freund.

ENWe hope it helped you practice your English and also think about your own time.

DeutschWir hoffen, dass es dir geholfen hat, dein Englisch zu üben und auch über deine eigene Zeit nachzudenken.

ENMaybe there is one small hour that you want to protect in your day.

DeutschVielleicht gibt es eine kleine Stunde, die du in deinem Tag schützen möchtest.

ENBefore we finish, a quick reminder.

DeutschBevor wir aufhören, eine kurze Erinnerung.

ENYour comments work like a simple voting system for this podcast.

DeutschDeine Kommentare funktionieren wie ein einfaches Abstimmungssystem für diesen Podcast.

ENThey help us decide what kind of content to create next.

DeutschSie helfen uns zu entscheiden, welche Art von Inhalt wir als nächstes erstellen.

ENIf you enjoy learning English through stories like this one, write yes.

DeutschWenn du es magst, Englisch durch Geschichten wie diese zu lernen, schreib ja.

ENIf you prefer more educational episodes, write no.

DeutschWenn du lieber lehrreiche Episoden bevorzugst, schreib nein.

ENJust one word is enough.

DeutschEin Wort reicht aus.

ENThe more friends vote, the better and more adapted this podcast becomes for everyone.

DeutschJe mehr Freunde abstimmen, desto besser und angepasster wird dieser Podcast für alle.

ENThank you for helping shape future episodes.

DeutschDanke, dass du hilfst, zukünftige Episoden zu gestalten.

ENFrom all of us at Your English Toolbox,

DeutschVon uns allen bei Your English Toolbox,

ENwe wish you a peaceful, slow, and very happy Christmas.

Deutschwünschen wir euch ein friedliches, ruhiges und sehr frohes Weihnachtsfest.

ENTake care and see you in the next episode.

DeutschPasst auf euch auf und bis zur nächsten Episode.

FA

Transcript — English + فارسی

Line by line: one English sentence, then its فارسی translation — clearly separated, each with its own lang markup.

ENWelcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ears step by step.

فارسیبه جعبه ابزار انگلیسی شما خوش آمدید، پادکست انگلیسی آهسته‌ای که در آن به تدریج گوش‌های شما را آموزش می‌دهیم.

ENI am Martin, and I am very happy you are here with us today.

فارسیمن مارتین هستم و خیلی خوشحالم که امروز با ما هستید.

ENAnd I am Julia, and today we have a special Christmas story for you.

فارسیو من جولیا هستم و امروز داستان ویژه‌ای برای کریسمس برای شما داریم.

ENMartin, what are we going to talk about today?

فارسیمارتین، امروز درباره چه چیزی صحبت خواهیم کرد؟

ENTonight we will walk through the cold streets of London on Christmas Eve.

فارسیامشب در شب کریسمس در خیابان‌های سرد لندن قدم خواهیم زد.

ENWe will meet a tired delivery rider, a strange old clockmaker,

فارسیما با یک پیک خسته، یک ساعت‌ساز عجیب،

ENand a shop where time does not work in a normal way.

فارسیو یک فروشگاه که زمان در آن به طور عادی کار نمی‌کند، ملاقات خواهیم کرد.

ENAnd we will discover how one single hour can change a whole life.

فارسیو کشف خواهیم کرد که چگونه یک ساعت می‌تواند یک زندگی کامل را تغییر دهد.

ENIf you stay with us until the end, you will practice real everyday English in a slow,

فارسیاگر تا پایان با ما بمانید، در یک داستان آرام،

ENcalm story.

فارسیانگلیسی واقعی روزمره را تمرین خواهید کرد.

ENYou will learn useful Christmas and city vocabulary that you can use in real conversations,

فارسیشما واژگان مفید کریسمس و شهری را یاد خواهید گرفت که می‌توانید در مکالمات واقعی استفاده کنید،

ENand you will feel inspired to slow down, breathe, and think about the time in your own life.

فارسیو الهام خواهید گرفت که آرام‌تر شوید، نفس بکشید و به زمان در زندگی خود فکر کنید.

ENChristmas Eve in Camden Town

فارسیشب کریسمس در کمدن تاون

ENThe wind was sharp and wet over Camden Town, and the rain fell in thin lines under the

فارسیباد در کمدن تاون تند و مرطوب بود و باران به صورت خطوط نازکی زیر چراغ‌های خیابان می‌بارید.

ENstreetlights. Delivery bikes crossed the streets like small animals searching for food.

فارسیدوچرخه‌های تحویل در خیابان‌ها مانند حیوانات کوچک در جستجوی غذا عبور می‌کردند.

ENPeople hurried with their heads down, pushing Christmas bags through the dark.

فارسیمردم با سرهای پایین و کیسه‌های کریسمس در تاریکی عجله می‌کردند.

ENThomas pushed his bicycle across the bridge over the canal.

فارسیتوماس دوچرخه‌اش را از روی پل بالای کانال رد کرد.

ENHis legs were shaking after

فارسیپاهایش بعد از

EN10 hours of deliveries, and his phone battery was almost empty.

فارسی۱۰ ساعت تحویل لرزان بود و باتری گوشی‌اش تقریباً خالی بود.

ENOne more order,

فارسییک سفارش دیگر،

ENand his Christmas Eve would finally end.

فارسیو شب کریسمس او بالاخره به پایان می‌رسید.

ENThe app showed a red dot near a narrow street behind Camden High Street.

فارسیاپلیکیشن یک نقطه قرمز را در نزدیکی یک خیابان باریک پشت خیابان کمدن نشان داد.

ENThe rain hit the screen and his fingers were numb inside his wet gloves.

فارسیباران به صفحه برخورد کرد و انگشتانش درون دستکش‌های مرطوبش بی‌حس شده بود.

ENHe thought of his grandmother in Spain, sitting in a warm kitchen,

فارسیاو به یاد مادربزرگش در اسپانیا افتاد که در یک آشپزخانه گرم نشسته بود،

ENmaking soup and singing quiet carols.

فارسیسوپ درست می‌کرد و کارول‌های آرام می‌خواند.

ENShe had sent a photo that morning of the family table already prepared.

فارسیاو صبح آن روز عکسی از میز خانواده که قبلاً آماده شده بود فرستاده بود.

ENHe had answered with just one word, working, and a tired thumbs up emoji.

فارسیاو با یک کلمه پاسخ داده بود، مشغول، و یک ایموجی خسته با انگشت شست بالا.

ENNext year I will not work on Christmas, he muttered.

فارسیسال آینده در کریسمس کار نخواهم کرد، او زیر لب گفت.

ENBut he had made the same promise last year and the year before.

فارسیاما او همین قول را سال گذشته و سال قبل از آن هم داده بود.

ENWhen he turned into the narrow street, the noise of Camden disappeared.

فارسیوقتی به خیابان باریک پیچید، صدای کمدن ناپدید شد.

ENThe air felt older, as if the city had forgotten this place.

فارسیهوا احساس قدیمی‌تری داشت، گویی شهر این مکان را فراموش کرده بود.

ENA closed fish and chip shop slept on one side and a dusty bookshop on the other.

فارسییک فروشگاه ماهی و سیب‌زمینی سرخ‌کرده بسته در یک طرف خوابیده بود و یک کتابفروشی غبارآلود در طرف دیگر.

ENAt the end of the street stood a tiny shop with a faded blue door.

فارسیدر انتهای خیابان یک فروشگاه کوچک با درب آبی کمرنگ ایستاده بود.

ENAbove the door hung a sign in almost invisible golden letters.

فارسیبالای در یک تابلو با حروف طلایی تقریباً نامرئی آویزان بود.

ENIt said,

فارسینوشته بود،

ENTempus and Sons.

فارسیتمپوس و پسران.

ENClockmakers since 1843.

فارسیساعت‌سازان از سال ۱۸۴۳.

ENIn the window, dozens of clocks and watches shone softly behind the glass.

فارسیدر ویترین، ده‌ها ساعت و ساعت‌مچی به آرامی پشت شیشه می‌درخشیدند.

ENSome were tall and serious, some were small and playful.

فارسیبرخی بلند و جدی بودند، برخی کوچک و بازیگوش.

ENA warm yellow light glowed inside like a pocket of time hidden from the cold.

فارسییک نور زرد گرم درون مانند یک جیب زمان پنهان از سرما می‌درخشید.

ENThe red dot on his phone was exactly on top of the little shop.

فارسینقطه قرمز روی گوشی‌اش دقیقاً بالای فروشگاه کوچک بود.

ENWho orders food to a clock shop at midnight, he said aloud.

فارسیکیست که در نیمه‌شب به یک فروشگاه ساعت غذا سفارش می‌دهد، او بلند گفت.

ENHe leaned his bicycle against the wall, shook water from his jacket, and opened the door.

فارسیاو دوچرخه‌اش را به دیوار تکیه داد، آب را از کت خود تکان داد و در را باز کرد.

ENA little bell rang above his head, not loud but perfectly clear.

فارسییک زنگ کوچک بالای سرش به صدا درآمد، نه بلند اما کاملاً واضح.

ENThe sound felt less like metal and more like a drop of water in a quiet pond.

فارسیصدا کمتر شبیه فلز و بیشتر شبیه قطره‌ای آب در یک برکه آرام بود.

ENBefore we continue, I'd like to ask you something very simple.

فارسیقبل از اینکه ادامه دهیم، می‌خواهم از شما چیزی بسیار ساده بپرسم.

ENThis works like a small poll for our friends listening to the podcast.

فارسیاین مانند یک نظرسنجی کوچک برای دوستانی که به پادکست گوش می‌دهند کار می‌کند.

ENYour answer helps us understand what kind of episodes you enjoy most,

فارسیپاسخ شما به ما کمک می‌کند بفهمیم چه نوع اپیزودهایی را بیشتر دوست دارید،

ENso we can create more content that really fits you.

فارسیتا بتوانیم محتوای بیشتری بسازیم که واقعاً به شما بخورد.

ENIf you enjoy practicing English by listening to stories like this one,

فارسیاگر از تمرین انگلیسی با گوش دادن به داستان‌هایی مانند این لذت می‌برید،

ENplease write yes in the comments.

فارسیلطفاً در نظرات بنویسید بله.

ENIf you prefer more educational and explanatory episodes,

فارسیاگر اپیزودهای آموزشی و توضیحی بیشتری را ترجیح می‌دهید،

ENplease write no.

فارسیلطفاً بنویسید نه.

ENJust one word, that's all you need to do.

فارسیفقط یک کلمه، همین کافی است.

ENWhen you vote, future episodes become better and more adapted to what you like.

فارسیوقتی رأی می‌دهید، اپیزودهای آینده بهتر و بیشتر متناسب با آنچه شما دوست دارید می‌شوند.

ENNow, let's continue the story.

فارسیحالا، بیایید داستان را ادامه دهیم.

ENThe clockmaker and his shop.

فارسیساعت‌ساز و فروشگاهش.

ENInside the shop was full of clocks.

فارسیدرون فروشگاه پر از ساعت بود.

ENThey covered the walls, stood in corners, and lay sleeping on the counter.

فارسیآنها دیوارها را پوشانده بودند، در گوشه‌ها ایستاده بودند و روی پیشخوان خوابیده بودند.

ENSome ticked in quick nervous beats, others in slow, patient breaths.

فارسیبرخی با ضربات سریع و عصبی تیک‌تیک می‌کردند، برخی دیگر با نفس‌های آرام و صبور.

ENBehind the counter stood a thin old man with silver hair to his shoulders

فارسیپشت پیشخوان یک مرد پیر لاغر با موهای نقره‌ای تا شانه‌هایش

ENand round glasses on his nose.

فارسیو عینک گرد روی بینی‌اش ایستاده بود.

ENHe wore a dark waistcoat and a soft green scarf.

فارسیاو یک جلیقه تیره و یک شال سبز نرم پوشیده بود.

ENHis eyes were bright and sharp like two pieces of winter sky.

فارسیچشمانش درخشان و تیز مانند دو تکه آسمان زمستانی بودند.

ENGood evening, Mr. Tomas.

فارسیعصر بخیر، آقای توماس.

ENThe old man said.

فارسیپیرمرد گفت.

ENHis voice sounded dry and gentle, like pages turning in an old book.

فارسیصدایش خشک و ملایم به نظر می‌رسید، مانند ورق‌های کتاب قدیمی که ورق می‌خوردند.

ENYou are late.

فارسیشما دیر کرده‌اید.

ENHow do you know my name?

فارسیچگونه نام من را می‌دانید؟

ENTomas asked, almost dropping the paper bag.

فارسیتوماس پرسید و تقریباً کیسه کاغذی را انداخت.

ENIs this the right address for the order?

فارسیآیا این آدرس درست برای سفارش است؟

ENThe old man smiled.

فارسیپیرمرد لبخند زد.

ENThis is the right place for many orders, he said.

فارسیاین مکان درست برای بسیاری از سفارش‌هاست، او گفت.

ENSome are for food, some are for time.

فارسیبرخی برای غذا هستند، برخی برای زمان.

ENHe came around his counter, his shoes making no sound on the floor.

فارسیاو دور پیشخوانش آمد، کفش‌هایش روی زمین صدایی نداشت.

ENYou have been giving your time to strangers all day, he continued.

فارسیشما تمام روز وقت خود را به غریبه‌ها داده‌اید، او ادامه داد.

ENTonight, perhaps, you will receive something back.

فارسیشاید امشب، شما چیزی در عوض دریافت کنید.

ENI just need a code and then I can go home, Tomas said.

فارسیمن فقط به یک کد نیاز دارم و سپس می‌توانم به خانه بروم، توماس گفت.

ENIf I do not finish soon, I will miss the last tube.

فارسیاگر به زودی تمام نکنم، آخرین مترو را از دست می‌دهم.

ENYou are always afraid of missing something, are you not?

فارسیشما همیشه از از دست دادن چیزی می‌ترسید، درست است؟

ENThe old man asked.

فارسیپیرمرد پرسید.

ENThe last train, the last order, the last chance.

فارسیآخرین قطار، آخرین سفارش، آخرین شانس.

ENSince he came to London, Tomas was always running, always late,

فارسیاز زمانی که به لندن آمده بود، توماس همیشه در حال دویدن، همیشه دیر،

ENalways chasing time that ran faster than him.

فارسیهمیشه در حال تعقیب زمان که سریع‌تر از او می‌دوید.

ENWho are you? he whispered.

فارسیشما کی هستید؟ او به آرامی گفت.

ENAnd why does this shop feel so strange?

فارسیو چرا این فروشگاه اینقدر عجیب به نظر می‌رسد؟

ENThe old man touched a small clock shaped like a house.

فارسیپیرمرد به یک ساعت کوچک به شکل خانه اشاره کرد.

ENI am Mr. Tempest, he said.

فارسیمن آقای تمپست هستم، او گفت.

ENAnd this shop keeps more than hours and minutes.

فارسیو این فروشگاه بیشتر از ساعت‌ها و دقیقه‌ها را نگه می‌دارد.

ENBehind another clock, Tomas saw an old photograph of Camden with horses in the street.

فارسیپشت یک ساعت دیگر، توماس یک عکس قدیمی از کمدن با اسب‌ها در خیابان دید.

ENAnother showed a young couple dancing in a tiny kitchen with flower on their faces.

فارسیعکس دیگری یک زوج جوان را نشان می‌داد که در یک آشپزخانه کوچک با گل‌هایی بر روی صورتشان می‌رقصیدند.

ENThese are not just clocks, Mr. Tempest said.

فارسیاینها فقط ساعت نیستند، آقای تمپست گفت.

ENThey are moments that people brought to me when they broke.

فارسیاینها لحظاتی هستند که مردم وقتی شکسته می‌شوند به من می‌آورند.

ENWhy am I here?

فارسیچرا من اینجا هستم؟

ENTomas asked quietly.

فارسیتوماس به آرامی پرسید.

ENMr. Tempest looked at the almost dead phone in his hand.

فارسیآقای تمپست به گوشی تقریباً مرده‌اش در دستش نگاه کرد.

ENBecause you are about to lose unless a Christmas with your family, he said.

فارسیزیرا شما در حال از دست دادن یک کریسمس با خانواده‌تان هستید، او گفت.

ENAnd you are starting to believe that this is normal.

فارسیو شما شروع به باور کردن می‌کنید که این عادی است.

ENI have no choice, Tomas answered.

فارسیمن هیچ انتخابی ندارم، توماس پاسخ داد.

ENLondon is expensive.

فارسیلندن گران است.

ENI must work or I cannot pay the rent.

فارسیمن باید کار کنم یا نمی‌توانم اجاره را پرداخت کنم.

ENMaybe you have less choice than you want, the old man replied softly.

فارسیشاید شما کمتر از آنچه می‌خواهید انتخاب دارید، پیرمرد به آرامی پاسخ داد.

ENBut you have more choice than you think.

فارسیاما شما بیشتر از آنچه فکر می‌کنید انتخاب دارید.

ENYou can decide what to do with one single hour.

فارسیشما می‌توانید تصمیم بگیرید با یک ساعت واحد چه کار کنید.

ENWhat do you mean?

فارسیمنظورتان چیست؟

ENTomas asked.

فارسیتوماس پرسید.

ENTonight you can borrow one hour from another part of your life, Mr. Tempest said.

فارسیامشب می‌توانید یک ساعت از بخش دیگری از زندگی‌تان قرض بگیرید، آقای تمپست گفت.

ENYou can visit one moment from your past or one possible moment from your future

فارسیشما می‌توانید یک لحظه از گذشته‌تان یا یک لحظه ممکن از آینده‌تان را ببینید

ENand live it as if it is happening now.

فارسیو آن را به گونه‌ای زندگی کنید که گویی در حال حاضر در حال وقوع است.

ENThat is impossible, Tomas said.

فارسیاین غیرممکن است، توماس گفت.

ENTime only goes in one direction.

فارسیزمان فقط در یک جهت می‌رود.

ENFor most people, yes, answered the clockmaker.

فارسیبرای اکثر مردم، بله، ساعت‌ساز پاسخ داد.

ENBut this shop is a small crack in the wall of time.

فارسیاما این فروشگاه یک شکاف کوچک در دیوار زمان است.

ENWhen the right person comes at the right hour, one special thing can happen.

فارسیوقتی فرد درست در ساعت درست می‌آید، یک چیز خاص می‌تواند اتفاق بیفتد.

ENHe placed the small house-shaped clock on the counter.

فارسیاو ساعت کوچک به شکل خانه را روی پیشخوان گذاشت.

ENThe hands moved backwards very slowly as if they were thinking.

فارسیدست‌ها به آرامی به عقب حرکت کردند گویی در حال فکر کردن بودند.

ENYou must return the hour before dawn, Mr. Tempest added.

فارسیشما باید ساعت را قبل از سپیده‌دم برگردانید، آقای تمپست اضافه کرد.

ENAnd when you come back, you must change something in your life.

فارسیو وقتی برمی‌گردید، باید چیزی در زندگی‌تان تغییر دهید.

ENAn hour with grandmother.

فارسییک ساعت با مادربزرگ.

ENIf I take this hour, what happens to my work and my rent?

فارسیاگر این ساعت را بگیرم، چه بر سر کار و اجاره‌ام می‌آید؟

ENTomas asked.

فارسیتوماس پرسید.

ENDo they disappear?

فارسیآیا آنها ناپدید می‌شوند؟

ENNothing disappears, the old man answered.

فارسیهیچ چیزی ناپدید نمی‌شود، پیرمرد پاسخ داد.

ENThe world will forget that you were missing, but you will remember everything.

فارسیدنیا فراموش خواهد کرد که شما ناپدید شده‌اید، اما شما همه چیز را به یاد خواهید آورد.

ENYou will return with one new piece of time in your pocket.

فارسیشما با یک تکه جدید از زمان در جیب‌تان برمی‌گردید.

ENTomas did not need to think long.

فارسیتوماس نیازی به فکر کردن طولانی نداشت.

ENI want an hour with my grandmother, he said.

فارسیمن یک ساعت با مادربزرگم می‌خواهم، او گفت.

ENBefore she became so fragile, before I left for London.

فارسیقبل از اینکه اینقدر ضعیف شود، قبل از اینکه به لندن بروم.

ENMr. Tempest nodded and opened a drawer.

فارسیآقای تمپست سرش را تکان داد و یک کشو را باز کرد.

ENHe took out a small silver watch with a red thread attached to it.

فارسیاو یک ساعت نقره‌ای کوچک با یک نخ قرمز به آن متصل بیرون آورد.

ENHold this, he said.

فارسیاین را نگه‌دار، او گفت.

ENFollow the ticking, and when the hour is over, pull the thread.

فارسیبه تیک‌تیک گوش بده، و وقتی ساعت تمام شد، نخ را بکش.

ENThe shop grew quiet and the other clock slowed down.

فارسیفروشگاه آرام شد و ساعت دیگر کندتر شد.

ENTomas smelled something warm, like soup and oranges.

فارسیتوماس بویی گرم، مانند سوپ و پرتقال‌ها را حس کرد.

ENThe wooden floor became cold tiles,

فارسیکف چوبی به کاشی‌های سرد تبدیل شد،

ENand the yellow light became the soft light of a small kitchen.

فارسیو نور زرد به نور نرم یک آشپزخانه کوچک تبدیل شد.

ENA radio played old Spanish songs.

فارسییک رادیو آهنگ‌های قدیمی اسپانیایی پخش می‌کرد.

ENTomas, hijo, you are late as always, his grandmother called from the stove.

فارسیتوماس، hijo، تو همیشه دیر می‌کنی، مادربزرگش از روی اجاق گفت.

ENShe turned with a wooden spoon in her hand, younger and full of energy.

فارسیاو با یک قاشق چوبی در دستش چرخید، جوان‌تر و پر از انرژی.

ENTears filled his eyes.

فارسیاشک‌ها در چشمانش جمع شد.

ENHe hugged her hard.

فارسیاو او را محکم در آغوش گرفت.

ENShe laughed.

فارسیاو خندید.

ENHave they closed all the buses in Madrid or what?

فارسیآیا همه اتوبوس‌ها در مادرید بسته شده‌اند یا چه؟

ENFor one golden hour, he helped her cut bread, set the table, and taste the soup.

فارسیبرای یک ساعت طلایی، او به مادربزرگش کمک کرد نان را برش بزند، میز را بچیند و سوپ را بچشد.

ENHe listened to her stories,

فارسیاو به داستان‌هایش گوش داد،

ENand this time, he spoke honestly about London.

فارسیو این بار، او به‌طور صادقانه درباره لندن صحبت کرد.

ENHe told her he was tired, lonely, and often afraid.

فارسیاو به او گفت که خسته، تنها و اغلب ترسیده است.

ENShe listened in silence and then touched his cheek.

فارسیاو در سکوت گوش داد و سپس گونه‌اش را لمس کرد.

ENYou are not a machine, Tomas, she said.

فارسیتو ماشین نیستی، توماس، او گفت.

ENPeople need time that is not for money.

فارسیمردم به زمانی نیاز دارند که برای پول نیست.

ENYou cannot stop every job,

فارسیشما نمی‌توانید هر شغلی را متوقف کنید،

ENbut you can protect one small hour every day for yourself and the people you love.

فارسیاما می‌توانید هر روز یک ساعت کوچک را برای خود و کسانی که دوست دارید محافظت کنید.

ENRent does not wait, he protested.

فارسیاجاره منتظر نمی‌ماند، او اعتراض کرد.

ENThe app does not wait.

فارسیاپلیکیشن منتظر نمی‌ماند.

ENThen you must learn to wait for yourself, she answered gently.

فارسیپس شما باید یاد بگیرید که برای خودتان صبر کنید، او به آرامی پاسخ داد.

ENIf you do not, one day your life will pass in notifications

فارسیاگر این کار را نکنید، یک روز زندگی‌تان در اعلان‌ها می‌گذرد

ENand you will not remember what it felt like to sit at this table.

فارسیو شما به یاد نخواهید آورد که نشستن در این میز چه احساسی داشت.

ENHer words sank deep inside him.

فارسیکلمات او در عمق وجودش نفوذ کرد.

ENThe red thread on the silver watch began to glow softly.

فارسینخ قرمز روی ساعت نقره‌ای به آرامی شروع به درخشش کرد.

ENI have to go, he whispered, but I promise I will stop selling all my time.

فارسیمن باید بروم، او زیر لب گفت، اما قول می‌دهم که دیگر تمام زمانم را نفروشم.

ENHis grandmother smiled and kissed his forehead.

فارسیمادربزرگش لبخند زد و پیشانی‌اش را بوسید.

ENThe kitchen faded, the music became ticking,

فارسیآشپزخانه محو شد، موسیقی به تیک‌تیک تبدیل شد،

ENand the smell of soup turned back into dust and machine oil.

فارسیو بوی سوپ به گرد و غبار و روغن ماشین تبدیل شد.

ENA different Christmas morning.

فارسیصبح کریسمس متفاوت.

ENTomas opened his eyes and found himself back in the little shop.

فارسیتوماس چشمانش را باز کرد و خود را دوباره در فروشگاه کوچک یافت.

ENThe silver watch lay cold on the counter, the red thread now black and thin.

فارسیساعت نقره‌ای سرد روی پیشخوان بود، نخ قرمز اکنون سیاه و نازک.

ENOutside he could hear the distant sound of cars on the main road.

فارسیدر بیرون صدای دور ماشین‌ها را در جاده اصلی می‌شنید.

ENYour hour is finished, Mr. Tempest said softly.

فارسیساعت شما تمام شده است، آقای تمپست به آرامی گفت.

ENIt is almost dawn.

فارسیتقریباً سپیده‌دم است.

ENWhat will you do with what you have learned?

فارسیبا آنچه یاد گرفته‌اید چه خواهید کرد؟

ENTomas looked at his phone.

فارسیتوماس به گوشی‌اش نگاه کرد.

ENThe delivery app showed his last order as complete as if he had already done it.

فارسیاپلیکیشن تحویل آخرین سفارشش را به عنوان کامل نشان می‌داد گویی که او قبلاً آن را انجام داده است.

ENHis earnings were the same, but his heart was not.

فارسیدرآمدش همان بود، اما قلبش نه.

ENI cannot change everything today, he said, but I can change one thing.

فارسیمن نمی‌توانم امروز همه چیز را تغییر دهم، او گفت، اما می‌توانم یک چیز را تغییر دهم.

ENI will not take any more orders tonight.

فارسیامشب هیچ سفارشی نخواهم گرفت.

ENHe switched the app to offline and felt strangely light.

فارسیاو اپلیکیشن را به حالت آفلاین تغییر داد و احساس سبکی عجیبی کرد.

ENMr. Tempest disappeared into the back and returned with an old blue bicycle with a small bell.

فارسیآقای تمپست به عقب ناپدید شد و با یک دوچرخه آبی قدیمی با زنگ کوچک برگشت.

ENSomeone left this here long ago, he said.

فارسیکسی اینجا را خیلی وقت پیش گذاشته است، او گفت.

ENTonight it belongs to you.

فارسیامشب این به شما تعلق دارد.

ENYou paid for it with one honest hour.

فارسیشما با یک ساعت صادقانه برای آن پرداختید.

ENTomas pushed the bike out into the pale London morning.

فارسیتوماس دوچرخه را به بیرون به صبح کمرنگ لندن هل داد.

ENThe rain had stopped and a thin line of pink was growing over the roofs.

فارسیباران متوقف شده بود و خط نازکی از صورتی بر روی سقف‌ها در حال رشد بود.

ENHe opened the chat with his grandmother and typed,

فارسیاو چت را با مادربزرگش باز کرد و نوشت،

ENAbuela, I'm calling you in five minutes.

فارسیابولا، من در پنج دقیقه با تو تماس می‌زنم.

ENPut the coffee on.

فارسیقهوه را بگذار.

ENThen he added, next year I want to eat your Christmas soup in person.

فارسیسپس او اضافه کرد، سال آینده می‌خواهم سوپ کریسمس تو را به صورت حضوری بخورم.

ENI am going to organize my life for that.

فارسیمن برای آن زندگی‌ام را سازماندهی می‌کنم.

ENHe pressed send and began to ride home through the quiet streets.

فارسیاو دکمه ارسال را فشار داد و شروع به دوچرخه‌سواری به خانه از خیابان‌های آرام کرد.

ENFor the first time, the city did not feel like an enemy made of clocks and deadlines.

فارسیبرای اولین بار، شهر احساس نمی‌کرد که دشمنی ساخته شده از ساعت‌ها و مهلت‌ها باشد.

ENIt felt like a place full of small quiet hours waiting to be discovered.

فارسیاین احساس می‌کرد که جایی پر از ساعت‌های کوچک و آرام است که منتظر کشف شدن هستند.

ENAnd deep in Camden town, behind a faded blue door,

فارسیو در عمق کمدن تاون، پشت درب آبی کمرنگ،

ENa hundred clocks ticked together in gentle agreement.

فارسیصدها ساعت به آرامی با هم تیک‌تیک می‌کردند.

ENThank you for listening to this Christmas story, dear friend.

فارسیاز اینکه به این داستان کریسمس گوش دادید، متشکریم، دوست عزیز.

ENWe hope it helped you practice your English and also think about your own time.

فارسیامیدواریم به شما کمک کرده باشد تا انگلیسی خود را تمرین کنید و همچنین به زمان خود فکر کنید.

ENMaybe there is one small hour that you want to protect in your day.

فارسیشاید یک ساعت کوچک وجود داشته باشد که می‌خواهید در روز خود محافظت کنید.

ENBefore we finish, a quick reminder.

فارسیقبل از اینکه تمام کنیم، یک یادآوری سریع.

ENYour comments work like a simple voting system for this podcast.

فارسینظرات شما مانند یک سیستم رأی‌گیری ساده برای این پادکست کار می‌کند.

ENThey help us decide what kind of content to create next.

فارسیآنها به ما کمک می‌کنند تا تصمیم بگیریم چه نوع محتوایی را در آینده تولید کنیم.

ENIf you enjoy learning English through stories like this one, write yes.

فارسیاگر از یادگیری انگلیسی از طریق داستان‌هایی مانند این لذت می‌برید، بنویسید بله.

ENIf you prefer more educational episodes, write no.

فارسیاگر اپیزودهای آموزشی بیشتری را ترجیح می‌دهید، بنویسید نه.

ENJust one word is enough.

فارسیفقط یک کلمه کافی است.

ENThe more friends vote, the better and more adapted this podcast becomes for everyone.

فارسیهرچه دوستان بیشتری رأی دهند، این پادکست بهتر و بیشتر متناسب با همه می‌شود.

ENThank you for helping shape future episodes.

فارسیاز اینکه به شکل‌گیری اپیزودهای آینده کمک کردید، متشکریم.

ENFrom all of us at Your English Toolbox,

فارسیاز طرف همه ما در جعبه ابزار انگلیسی شما،

ENwe wish you a peaceful, slow, and very happy Christmas.

فارسیبرای شما کریسمس آرام، آهسته و بسیار خوشحالی آرزو می‌کنیم.

ENTake care and see you in the next episode.

فارسیمواظب خودتان باشید و در اپیزود بعدی می‌بینیم.

1

Vocabulary

Key words & phrases for A Christmas Story in London, in a separate sheet for each language — with translations, usage & cultural notes, examples, and false-friend warnings shown only where they apply.

ES

English → Español · 10 words

to bustle
Traducciones: bullir de actividad, estar lleno de ajetreo
Definición: Moverse de manera animada, enérgica y a veces ruidosa; para que un lugar esté lleno de actividad animada.
Matiz de uso / cultural: Es una palabra favorita para describir la vida de la ciudad en Navidad.
Ejemplos:
London's streets bustle with shoppers in the weeks before Christmas. → Las calles de Londres bullen de compradores en las semanas antes de Navidad.
She loved the bustle of Covent Garden at Christmas. → Le encantaba el ajetreo de Covent Garden en Navidad.
to wander
Traducciones: deambular, pasear sin rumbo fijo
Definición: Caminar despacio y sin un destino fijo, explorando mientras se va.
Matiz de uso / cultural: Implica ocio y curiosidad — no vas a ningún lugar específico, dejas que el viaje se desarrolle.
Ejemplos:
They wandered through the Christmas market for hours. → Deambularon por el mercado navideño durante horas.
One of the best things to do in London at Christmas is to wander and let the city surprise you. → Una de las mejores cosas que hacer en Londres en Navidad es pasear sin rumbo fijo y dejar que la ciudad te sorprenda.
cosy
Traducciones: acogedor, calentito y confortable
Definición: Cálido, cómodo y que da una sensación de seguridad y comodidad, especialmente en un espacio pequeño y protegido.
Matiz de uso / cultural: Es la palabra inglesa para el concepto danés de 'hygge'.
Ejemplos:
The pub was wonderfully cosy. → El pub era maravillosamente acogedor.
She made herself a cosy corner with a blanket and hot chocolate. → Se hizo un rincón calentito y confortable con una manta y chocolate caliente.
to stroll
Traducciones: pasear sin prisa, deambular tranquilamente
Definición: Caminar de forma lenta y relajada — sin ninguna prisa especial ni destino.
Matiz de uso / cultural: Más tranquilo y sin propósito que 'caminar' — el verbo del disfrute y la exploración.
Ejemplos:
They strolled through the Christmas market, stopping at every stall to look at the lights and handmade gifts. → Pasearon sin prisa por el mercado navideño, parándose en cada puesto para ver las luces y los regalos artesanales.
One of the best ways to practise English is to stroll somewhere new and describe what you see out loud. → Una de las mejores formas de practicar inglés es deambular tranquilamente por un lugar nuevo y describir lo que ves en voz alta.
a mulled wine
Traducciones: vino caliente con especias, vino caliente navideño
Definición: Una bebida alcohólica caliente y especiada hecha de vino tinto, que se bebe típicamente en invierno y en los mercados navideños.
Matiz de uso / cultural: La bebida invernal por excelencia en Gran Bretaña y Europa. Su nombre es una excelente conversación cultural.
Ejemplos:
There is nothing like a mulled wine at a Christmas market on a cold evening to make you feel festive. → No hay nada como un vino caliente con especias en un mercado navideño en una noche fría para hacerte sentir festivo.
She tried mulled wine for the first time in London and described it in English to her family back home. → Probó el vino caliente navideño por primera vez en Londres y lo describió en inglés a su familia en casa.
snug
Traducciones: acogedor y cálido, refugiado del frío con calidez
Definición: Cálido, cómodo y resguardado — que da sensación de seguridad y calidez, especialmente en tiempo frío.
Matiz de uso / cultural: Similar a cosy pero ligeramente más cerrado. Muy británico. Usarlo demuestra profundidad léxica real.
Ejemplos:
We found a snug little corner in the pub and stayed there for the whole evening. → Encontramos un rincón acogedor y cálido en el pub y nos quedamos allí toda la noche.
Her flat was tiny but snug — the perfect place to spend a cold December weekend. → Su piso era diminuto pero refugiado del frío con calidez — el lugar perfecto para pasar un frío fin de semana de diciembre.
to browse
Traducciones: curiosear, echar un vistazo sin compromiso
Definición: Mirar productos, información o expositores de forma relajada sin necesariamente tener intención de comprar.
Matiz de uso / cultural: Clave para el vocabulario de mercados y tiendas. Se navega, se curiosea — es exploratorio y sin presión.
Ejemplos:
We spent a happy hour just browsing the market stalls, with no plan to buy anything in particular. → Pasamos una feliz hora curioseando los puestos del mercado, sin plan de comprar nada en particular.
She loves browsing second-hand bookshops and finding unexpected English books to practise with. → Le encanta echar un vistazo sin compromiso en librerías de segunda mano y encontrar libros en inglés inesperados para practicar.
a stall
Traducciones: un puesto de mercado, una caseta de feria
Definición: Una pequeña tienda o stand, normalmente en un mercado, donde se muestran y venden productos.
Matiz de uso / cultural: Vocabulario esencial de mercados en inglés. Los mercados navideños y de agricultores tienen puestos.
Ejemplos:
Each stall at the market had something different — handmade jewellery, spices, wooden toys, and warm drinks. → Cada puesto de mercado tenía algo diferente — joyería artesanal, especias, juguetes de madera y bebidas calientes.
She ran a stall at the local winter market, selling homemade jam and practising her English with every customer. → Llevaba una caseta de feria en el mercado de invierno local, vendiendo mermelada casera y practicando su inglés con cada cliente.
to wrap up warm
Traducciones: abrigarse bien, ponerse ropa de abrigo
Definición: Ponerse suficientes capas de ropa para mantenerse caliente en tiempo frío.
Matiz de uso / cultural: Frase muy común en inglés británico — los padres la dicen a los niños antes de salir en invierno. El equivalente práctico de 'cuídate'.
Ejemplos:
Make sure you wrap up warm before heading out — it is below zero tonight. → Asegúrate de abrigarte bien antes de salir — esta noche hay bajo cero.
She always told her students to wrap up warm because the market was outside and the wind was fierce. → Siempre decía a sus alumnos que se pusieran ropa de abrigo porque el mercado estaba al aire libre y el viento era fuerte.
festive spirit
Traducciones: espíritu festivo, ambiente de celebración y alegría colectiva
Definición: El sentimiento colectivo de alegría, calidez, generosidad y celebración que caracteriza una temporada festiva.
Matiz de uso / cultural: Es un ambiente, no una cosa — el estado de ánimo que toda una comunidad crea juntos.
Ejemplos:
Even in a small flat with no decorations, you can create a festive spirit with the right music and food. → Incluso en un piso pequeño sin decoraciones, puedes crear un espíritu festivo con la música y la comida adecuadas.
The festive spirit was everywhere — strangers smiled at each other, the shops played carols, and the streets glowed. → El ambiente de celebración y alegría colectiva estaba en todas partes — los desconocidos se sonreían, las tiendas ponían villancicos y las calles brillaban.
DE

English → Deutsch · 10 words

to bustle
Übersetzungen: wimmeln von, belebt sein
Bedeutung: Sich auf eine geschäftige, energiegeladene und manchmal laute Weise zu bewegen; für einen Ort, der voller lebhafter Aktivität ist.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Ein Lieblingswort zur Beschreibung des Stadtlebens zu Weihnachten.
Beispiele:
London's streets bustle with shoppers in the weeks before Christmas. → Londons Straßen wimmeln in den Wochen vor Weihnachten von Käufern.
She loved the bustle of Covent Garden at Christmas. → Sie liebte das belebte Treiben im Covent Garden zu Weihnachten.
to wander
Übersetzungen: schlendern, umherwandern
Bedeutung: Langsam und ohne festes Ziel gehen, auf dem Weg erkunden.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Impliziert Muße und Neugier — man geht nirgends hin Bestimmtes, man lässt die Reise sich entfalten.
Beispiele:
They wandered through the Christmas market for hours. → Sie schlenderten stundenlang durch den Weihnachtsmarkt.
One of the best things to do in London at Christmas is to wander and let the city surprise you. → Eine der besten Dinge in London zu Weihnachten ist es, umherzuwandern und die Stadt einen überraschen zu lassen.
cosy
Übersetzungen: gemütlich, behaglich
Bedeutung: Warm, komfortabel und ein Gefühl von Sicherheit und Leichtigkeit gebend.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Das englische Wort für das dänische Hygge-Konzept.
Beispiele:
The pub was wonderfully cosy. → Das Pub war wunderschön gemütlich.
She made herself a cosy corner with a blanket and hot chocolate. → Sie machte sich eine gemütliche Ecke mit einer Decke und heißer Schokolade.
to stroll
Übersetzungen: schlendern, gemütlich spazieren
Bedeutung: Langsam und entspannt gehen — ohne besondere Eile oder Ziel.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Gemütlicher und zielloser als 'gehen' — das Verb des Genusses und der Erkundung.
Beispiele:
They strolled through the Christmas market, stopping at every stall to look at the lights and handmade gifts. → Sie schlenderten durch den Weihnachtsmarkt und blieben an jedem Stand stehen, um Lichter und Handwerksgeschenke zu betrachten.
One of the best ways to practise English is to stroll somewhere new and describe what you see out loud. → Eine der besten Möglichkeiten, Englisch zu üben, ist an einem neuen Ort zu schlendern und laut zu beschreiben, was man sieht.
a mulled wine
Übersetzungen: Glühwein, heißer Gewürzwein
Bedeutung: Ein warmes, gewürztes alkoholisches Getränk aus Rotwein, das typischerweise im Winter und auf Weihnachtsmärkten getrunken wird.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Das quintessenzielle britische und europäische Wintergetränk. Seinen Namen zu kennen ist ein kultureller Gesprächsstarter.
Beispiele:
There is nothing like a mulled wine at a Christmas market on a cold evening to make you feel festive. → Es gibt nichts wie einen Glühwein auf einem Weihnachtsmarkt an einem kalten Abend, um festliche Stimmung zu erzeugen.
She tried mulled wine for the first time in London and described it in English to her family back home. → Sie probierte zum ersten Mal Glühwein in London und beschrieb ihn auf Englisch ihrer Familie zu Hause.
snug
Übersetzungen: gemütlich und geborgen, warm und geschützt
Bedeutung: Warm, bequem und geschützt — gibt ein Gefühl von Sicherheit und Behaglichkeit, besonders bei kaltem Wetter.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Ähnlich wie gemütlich, aber etwas enger — sehr britisches Konzept.
Beispiele:
We found a snug little corner in the pub and stayed there for the whole evening. → Wir fanden eine gemütliche, geborgene kleine Ecke im Pub und blieben den ganzen Abend dort.
Her flat was tiny but snug — the perfect place to spend a cold December weekend. → Ihre Wohnung war winzig, aber warm und geborgen — der perfekte Ort für ein kaltes Dezemberwochenende.
to browse
Übersetzungen: stöbern, schlendern und schauen
Bedeutung: Waren, Informationen oder Auslagen auf entspannte Weise betrachten, ohne unbedingt kaufen oder sich festlegen zu wollen.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Schlüssel für Markt- und Einkaufsvokabular. Stöbern ist erkundend und druckfrei.
Beispiele:
We spent a happy hour just browsing the market stalls, with no plan to buy anything in particular. → Wir verbrachten eine schöne Stunde damit, einfach über die Marktstände zu stöbern, ohne Plan, etwas Bestimmtes zu kaufen.
She loves browsing second-hand bookshops and finding unexpected English books to practise with. → Sie liebt es, in Antiquariaten zu stöbern und unerwartete englische Bücher zum Üben zu finden.
a stall
Übersetzungen: ein Stand, ein Marktstand
Bedeutung: Ein kleiner Laden oder Stand, typischerweise auf einem Markt, wo Waren ausgestellt und verkauft werden.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Wesentliches Marktvokabular auf Englisch. Weihnachts- und Bauernmärkte haben Stände.
Beispiele:
Each stall at the market had something different — handmade jewellery, spices, wooden toys, and warm drinks. → Jeder Stand auf dem Markt hatte etwas anderes — handgemachten Schmuck, Gewürze, Holzspielzeug und warme Getränke.
She ran a stall at the local winter market, selling homemade jam and practising her English with every customer. → Sie führte einen Marktstand auf dem lokalen Wintermarkt, verkaufte selbst gemachte Marmelade und übte ihr Englisch mit jedem Kunden.
to wrap up warm
Übersetzungen: sich warm anziehen, sich einpacken gegen die Kälte
Bedeutung: Genug Lagen Kleidung anziehen, um sich bei kaltem Wetter warm zu halten.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Sehr gebräuchliche britische Redewendung — Eltern sagen es Kindern, Freunde zueinander vor dem Ausgehen im Winter.
Beispiele:
Make sure you wrap up warm before heading out — it is below zero tonight. → Stell sicher, dass du dich warm anziehst, bevor du rausgehst — heute Nacht ist es unter null.
She always told her students to wrap up warm because the market was outside and the wind was fierce. → Sie sagte ihren Schülern immer, sich warm anzuziehen, weil der Markt draußen war und der Wind heftig war.
festive spirit
Übersetzungen: festliche Stimmung, weihnachtliche Atmosphäre
Bedeutung: Das kollektive Gefühl von Freude, Wärme, Großzügigkeit und Feier, das eine Ferienzeit kennzeichnet.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Eine Atmosphäre, kein Ding — die Stimmung, die eine ganze Gemeinschaft gemeinsam schafft.
Beispiele:
Even in a small flat with no decorations, you can create a festive spirit with the right music and food. → Auch in einer kleinen Wohnung ohne Dekorationen kannst du mit der richtigen Musik und dem richtigen Essen eine festliche Stimmung erzeugen.
The festive spirit was everywhere — strangers smiled at each other, the shops played carols, and the streets glowed. → Die weihnachtliche Atmosphäre war überall — Fremde lächelten einander an, die Geschäfte spielten Weihnachtslieder und die Straßen leuchteten.
FA

English → فارسی · 10 words

to bustle
ترجمه‌ها: جوش و خروش، غوغا داشتن
تعریف: به شکلی شلوغ، پرانرژی و گاهی پرسر و صدا حرکت کردن؛ برای مکانی که پر از فعالیت پرجنب و جوش است.
نکته کاربردی / فرهنگی: کلمه محبوبی برای توصیف زندگی شهر در کریسمس است.
مثال‌ها:
London's streets bustle with shoppers in the weeks before Christmas. → خیابان‌های لندن در هفته‌های قبل از کریسمس از خریداران پر از جوش و خروش است.
She loved the bustle of Covent Garden at Christmas. → جوش و خروش کاونت گاردن را در کریسمس دوست داشت.
to wander
ترجمه‌ها: پرسه زدن، بی‌هدف قدم زدن
تعریف: آرام و بدون مقصد ثابت راه رفتن و در حین رفتن کشف کردن.
نکته کاربردی / فرهنگی: فراغت و کنجکاوی را نشان می‌دهد — جایی خاص نمی‌روی، اجازه می‌دهی سفر خودش پیش برود.
مثال‌ها:
They wandered through the Christmas market for hours. → ساعت‌ها در بازار کریسمس پرسه زدند.
One of the best things to do in London at Christmas is to wander and let the city surprise you. → یکی از بهترین کارها در لندن در کریسمس این است که بی‌هدف قدم بزنی و بگذاری شهر غافلگیرت کند.
cosy
ترجمه‌ها: دنج و گرم، راحت و امن
تعریف: گرم، راحت و احساس ایمنی و آسودگی می‌دهد — به خصوص در یک فضای کوچک، پناه‌گاهی یا صمیمی.
نکته کاربردی / فرهنگی: کلمه انگلیسی برای مفهوم دانمارکی هیگه است.
مثال‌ها:
The pub was wonderfully cosy. → پاب به طرز شگفت‌انگیزی دنج و گرم بود.
She made herself a cosy corner with a blanket and hot chocolate. → برای خودش یک گوشه راحت و امن با یک پتو و شکلات داغ درست کرد.
to stroll
ترجمه‌ها: قدم زدن، آرام و بدون عجله راه رفتن
تعریف: به آرامی و به شکل آرامش‌بخش راه رفتن — بدون هیچ عجله یا مقصد خاصی.
نکته کاربردی / فرهنگی: آرام‌تر و بی‌هدف‌تر از 'راه رفتن' — فعل لذت و کشف.
مثال‌ها:
They strolled through the Christmas market, stopping at every stall to look at the lights and handmade gifts. → در بازار کریسمس قدم زدند و در هر غرفه‌ای ایستادند تا به چراغ‌ها و هدایای دست‌ساز نگاه کنند.
One of the best ways to practise English is to stroll somewhere new and describe what you see out loud. → یکی از بهترین راه‌ها برای تمرین انگلیسی این است که در جایی جدید قدم بزنید و آنچه می‌بینید را بلند توصیف کنید.
a mulled wine
ترجمه‌ها: شراب گرم ادویه‌دار، نوشیدنی زمستانی گرم
تعریف: یک نوشیدنی الکلی گرم و ادویه‌دار از شراب قرمز که معمولاً در زمستان و در بازارهای کریسمس نوشیده می‌شود.
نکته کاربردی / فرهنگی: نوشیدنی زمستانی اصیل بریتانیایی و اروپایی. دانستن نامش یک شروع‌کننده مکالمه فرهنگی است.
مثال‌ها:
There is nothing like a mulled wine at a Christmas market on a cold evening to make you feel festive. → هیچ چیز مثل شراب گرم ادویه‌دار در یک بازار کریسمس در یک شب سرد شما را جشن‌وار نمی‌کند.
She tried mulled wine for the first time in London and described it in English to her family back home. → برای اولین بار در لندن شراب گرم ادویه‌دار را امتحان کرد و آن را به انگلیسی برای خانواده‌اش در خانه توصیف کرد.
snug
ترجمه‌ها: گرم و دنج، راحت و محفوظ از سرما
تعریف: گرم، راحت و محافظت‌شده — احساس امنیت و آرامش می‌دهد، مخصوصاً در هوای سرد.
نکته کاربردی / فرهنگی: مشابه cosy اما کمی محصورتر — مفهوم و کلمه‌ای بسیار بریتانیایی.
مثال‌ها:
We found a snug little corner in the pub and stayed there for the whole evening. → یک گوشه گرم و دنج در پاب پیدا کردیم و تمام شب آنجا ماندیم.
Her flat was tiny but snug — the perfect place to spend a cold December weekend. → آپارتمانش کوچک اما گرم و دنج بود — جای کاملی برای گذراندن آخر هفته سرد دسامبر.
to browse
ترجمه‌ها: گشت زدن بدون هدف خاص، بدون قصد خرید نگاه کردن
تعریف: نگاه کردن به کالاها، اطلاعات یا نمایش‌ها به شکل آرام بدون لزوماً قصد خرید یا تعهد.
نکته کاربردی / فرهنگی: کلیدی برای واژگان بازار و خرید. گشت زدن اکتشافی و بدون فشار است.
مثال‌ها:
We spent a happy hour just browsing the market stalls, with no plan to buy anything in particular. → یک ساعت خوش گذراندیم فقط با گشت زدن در غرفه‌های بازار، بدون برنامه خرید چیز خاصی.
She loves browsing second-hand bookshops and finding unexpected English books to practise with. → دوست دارد در کتابفروشی‌های دست دوم گشت بزند و کتاب‌های انگلیسی غیرمنتظره برای تمرین پیدا کند.
a stall
ترجمه‌ها: یک غرفه، غرفه بازار
تعریف: یک مغازه کوچک یا غرفه، معمولاً در بازار، که در آن کالا به نمایش گذاشته و فروخته می‌شود.
نکته کاربردی / فرهنگی: واژگان ضروری بازار در انگلیسی. بازارهای کریسمس و کشاورزان همه غرفه دارند.
مثال‌ها:
Each stall at the market had something different — handmade jewellery, spices, wooden toys, and warm drinks. → هر غرفه در بازار چیز متفاوتی داشت — جواهرات دست‌ساز، ادویه، اسباب‌بازی چوبی و نوشیدنی گرم.
She ran a stall at the local winter market, selling homemade jam and practising her English with every customer. → در بازار زمستانی محلی یک غرفه داشت، مربای خانگی می‌فروخت و انگلیسیش را با هر مشتری تمرین می‌کرد.
to wrap up warm
ترجمه‌ها: گرم بپوشید، لایه‌های کافی لباس بپوشید
تعریف: پوشیدن لباس‌های کافی برای گرم ماندن در هوای سرد.
نکته کاربردی / فرهنگی: عبارت بسیار رایج در انگلیسی بریتانیایی — والدین به فرزندان می‌گویند قبل از بیرون رفتن در زمستان.
مثال‌ها:
Make sure you wrap up warm before heading out — it is below zero tonight. → مطمئن شوید قبل از بیرون رفتن گرم بپوشید — امشب زیر صفر است.
She always told her students to wrap up warm because the market was outside and the wind was fierce. → همیشه به دانش‌آموزانش می‌گفت گرم بپوشند چون بازار بیرون بود و باد شدید بود.
festive spirit
ترجمه‌ها: روح جشنی، فضای شادی و گرمای جمعی
تعریف: احساس جمعی شادی، گرمی، سخاوت و جشن که یک فصل تعطیلات را مشخص می‌کند.
نکته کاربردی / فرهنگی: یک جو است، نه یک چیز — حال و هوایی که یک جامعه کامل با هم ایجاد می‌کند.
مثال‌ها:
Even in a small flat with no decorations, you can create a festive spirit with the right music and food. → حتی در یک آپارتمان کوچک بدون تزئینات، می‌توانید با موسیقی و غذای مناسب روح جشنی ایجاد کنید.
The festive spirit was everywhere — strangers smiled at each other, the shops played carols, and the streets glowed. → روح جشنی همه جا بود — غریبه‌ها به هم لبخند می‌زدند، مغازه‌ها سرودهای کریسمس پخش می‌کردند و خیابان‌ها درخشش داشتند.
AD · Rectangle 300×250

⭐ Signature Episodes

Our hand-picked, most-loved episodes — the best place to start.