YEYour English Toolbox
AD · Leaderboard 728×90

Episode 47

Atomic Habits for English

Welcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ears step-by-step. I am Julia. And I am Martin. Martin! What are we going to talk about today? Today …

EN → EspañolEN → DeutschEN → فارسی

🌍 Spin the globe below to jump to a transcript in your language.

Resources in this episode

🌍

Pick your language

Spin the globe (hover to rotate, drag or swipe to turn it) and click a country to jump to the transcript in that language.

EN

Transcript — English

The full episode script in English. Real inline text, indexable by search engines.

Martin: Welcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ears step-by-step.

Julia: I am Julia.

Martin: And I am Martin.

Martin!

What are we going to talk about today?

Today we are going to explore the power of tiny changes.

We are going to look at the book Atomic Habits by James Clear.

And we will see how small actions can completely transform your English learning.

If you stay with us until the end, you will understand why

Julia: you often fail to reach your goals.

You will learn how to build a system that works automatically.

And you will discover how to stop fighting against your own brain.

Let's start with a hard truth.

Most of us approach English the wrong way.

We definitely do.

We set massive goals.

We say, I will become fluent this year.

Or I will study grammar for two hours every Saturday.

It sounds very ambitious.

It feels good to say it.

But

Martin: what happens in reality?

Reality hits us.

We do it for one week.

Maybe two.

Then we get tired.

We miss one day.

We feel guilty.

And eventually we quit.

Exactly.

James Clear calls this the problem of goals.

He says you do not rise to the level of your goals.

You fall to the level of your systems.

That is a powerful sentence.

Can we break it down?

What does he mean by systems?

Think about a messy room.

Julia: If your goal is to clean the room, you motivate yourself.

You clean it for three hours.

Now you have a clean room.

But if you don't change your habits, the room will be messy again in three days.

Precisely.

You treated the symptom, not the cause.

In English it is the same.

If you study hard for one exam, you might pass.

But you haven't become a fluent speaker.

You have just memorized information for a moment.

So we

Martin: need to stop thinking about the finish line.

We need to think about the daily process.

Part 3 The 1% rule There is a concept in the book called the 1% rule.

It is my favorite part.

It is simple math, but it is magic.

If you get 1% better each day for one year, you will end up 37 times better. 37 times?

Yes, it is compound interest.

But if you get 1% worse each day, you go down

Julia: to nearly zero. The problem is that 1% is invisible.

If I learn one new word today, I don't feel fluent. If I listen to this podcast for 10 minutes, my accent doesn't change immediately.

That is why it is so hard. We want immediate results.

We go to the gym and we look in the mirror. We see no muscles, so we quit.

But English is a long game. It is not a sprint.

It is a marathon. Actually,

Martin: I think it is not even a marathon.

It is a lifestyle.

Your results are a lagging measure of your habits.

That sounds technical.

What is a lagging measure?

It means your reality today is the result of what you did six months ago.

Your weight is a lagging measure of your eating habits.

Your English knowledge is a lagging measure of your listening habits.

So we need to ignore the current result.

We need to trust the process.

Yes,

Julia: do not worry about being fluent.

Worry about being consistent.

Part 4.

Identity Change This leads us to the deepest part of the book.

Changing your identity.

This is crucial for our listeners.

Imagine two people who are trying to quit smoking.

You offer them a cigarette.

The first person says, No thanks, I am trying to quit.

That sounds like a good answer.

It sounds good, but it implies they are still a smoker who is making a sacrifice.

Martin: Now imagine the second person.

They say, No thanks, I am not a smoker.

Oh, I see the difference.

It is a small shift in words.

But a huge shift in mindset.

Exactly.

One is fighting against themselves.

The other is simply stating a fact.

How do our listeners usually talk about themselves?

They say, I am a student.

Or, I am trying to learn English.

Or even worse, I am bad at languages.

We need to delete those sentences.

Julia: You need to start saying, I am an English speaker.

Even if you make mistakes?

Especially if you make mistakes.

An English speaker is simply someone who uses English to communicate.

If you listen to this podcast, you are doing it.

You are an English speaker.

It feels scary to claim that identity.

It feels like we are lying.

It is not a lie.

Every time you practice, you cast a vote for that identity.

You are proving it to

Martin: yourself.

The goal is not to read a book.

The goal is to become a reader.

The goal is not to pass an exam.

The goal is to become a learner.

Now let's get practical.

How do we actually build these new habits?

James Clear suggests a technique called habit stacking.

The formula is very simple.

After I do current habit, I will do new habit.

This works because you use your existing neural networks.

You already have strong habits.

Julia: You brush your teeth.

You make coffee.

You sit on the sofa.

We do these things without thinking.

Exactly.

So we attach the new English habit to the old one.

Can you give us an example?

Sure.

Instead of saying, I will listen to English today, be specific.

Say, after I pour my morning coffee, I will press play on the podcast.

I like that.

The coffee is the trigger.

Or, after I get into my car, I will repeat

Martin: one sentence aloud. Or, after I brush my teeth at night, I will read one page of an English book.

The key is specificity. Most people fail because their intention is too vague.

They wait for the right time. But the right time never comes.

You have to design it. Part 6.

Environment Design Another powerful concept is environment design. This means changing your physical space to make the habit easier.

Motivation is overrated. Environment is underrated.

If you want

Julia: to eat more fruit, put a bowl of apples on the table. If you hide them in the fridge, you will forget them.

So, if I want to read in English... Put the book on your pillow.

When you go to bed, you cannot ignore it. If I want to listen more...

Put your headphones on top of your keys. Make the cue obvious.

We are visual creatures. If the cue is invisible, the habit will not happen.

It sounds

Martin: almost too simple. We think learning a language requires complex suffering.

That is a limiting belief. We think it must be hard to be valuable, but James Clear says, make it easy.

Reduce the friction. If you have to search for your book, search for your pen, and find your glasses, you have too much friction.

You will probably give up before you start. So prepare everything the night before.

Make the path of least resistance the path of learning.

Julia: Part 7.

The Two-Minute Rule.

This brings us to the final rule.

The Two-Minute Rule.

This is the best rule for lazy days.

And we all have lazy days.

The rule states, when you start a new habit, it should take less than two minutes to do.

Wait, two minutes of English?

Is that enough?

The point is not the duration.

The point is the showing up.

You need to master the art of showing up.

A habit must be

Martin: established before it can be improved.

So, if I want to read, I just read one page?

Just one page, or even one paragraph.

If you want to study vocabulary, just review one card.

It feels like cheating.

It is not cheating.

It is psychology.

Once you start, it is much easier to continue.

The hardest part is the first two minutes.

It is the inertia.

Exactly.

You are breaking the static energy, and even if you stop after two

Julia: minutes, you did something.

You kept the identity alive.

You were the person who showed up.

That is better than the person who planned to study for an hour and did nothing.

Much better.

A zero day destroys your confidence.

A two-minute day keeps your momentum.

Part 8.

Conclusion.

So, friends, let's recap.

We don't need massive goals.

We need tiny systems.

We don't focus on the result.

We focus on the identity.

You are not learning English.

You are

Martin: an English speaker.

Use habit stacking.

Connect English to your coffee, your car, or your toothbrush.

Design your environment.

Make it obvious.

And use the two-minute rule.

Make it so easy that you cannot say no.

English is not a mountain you climb once.

It is a garden you water every day.

Some days you water it a lot.

Some days just a little.

But you never let it dry out.

I feel much calmer thinking about it this way.

Julia: The pressure is gone. That is the point.

When the fear goes away, the learning begins. You are capable of this.

You are already doing it right now. Part 9.

Farewell. If you enjoyed this episode, please write a small comment before you go.

Your comments show the platforms that our community is real, active, and growing. This support is crucial for us to continue creating new episodes every week.

Tell us, what is one tiny atomic habit you will

Martin: start today?

Will you listen while you cook?

Will you read before you sleep?

We need your comments because your voice is more important than ours.

Your voice and comments will show us the right path.

Thank you for listening.

See you in the next episode!

ES

Transcript — English + Español

Line by line: one English sentence, then its Español translation — clearly separated, each with its own lang markup.

ENWelcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ears step-by-step.

EspañolBienvenidos a Your English Toolbox, su podcast de inglés lento donde entrenamos sus oídos paso a paso.

ENI am Julia.

EspañolSoy Julia.

ENAnd I am Martin.

EspañolY soy Martin.

ENMartin!

Español¡Martin!

ENWhat are we going to talk about today?

Español¿De qué vamos a hablar hoy?

ENToday we are going to explore the power of tiny changes.

EspañolHoy vamos a explorar el poder de los pequeños cambios.

ENWe are going to look at the book Atomic Habits by James Clear.

EspañolVamos a ver el libro Atomic Habits de James Clear.

ENAnd we will see how small actions can completely transform your English learning.

EspañolY veremos cómo pequeñas acciones pueden transformar completamente su aprendizaje de inglés.

ENIf you stay with us until the end, you will understand why

EspañolSi se quedan con nosotros hasta el final, entenderán por qué

ENyou often fail to reach your goals.

Española menudo no logran alcanzar sus metas.

ENYou will learn how to build a system that works automatically.

EspañolAprenderán cómo construir un sistema que funcione automáticamente.

ENAnd you will discover how to stop fighting against your own brain.

EspañolY descubrirán cómo dejar de luchar contra su propio cerebro.

ENLet's start with a hard truth.

EspañolComencemos con una dura verdad.

ENMost of us approach English the wrong way.

EspañolLa mayoría de nosotros abordamos el inglés de la manera incorrecta.

ENWe definitely do.

EspañolDefinitivamente lo hacemos.

ENWe set massive goals.

EspañolEstablecemos metas masivas.

ENWe say, I will become fluent this year.

EspañolDecimos, me volveré fluido este año.

ENOr I will study grammar for two hours every Saturday.

EspañolO estudiaré gramática durante dos horas todos los sábados.

ENIt sounds very ambitious.

EspañolSuena muy ambicioso.

ENIt feels good to say it.

EspañolSe siente bien decirlo.

ENBut

EspañolPero

ENwhat happens in reality? Reality hits us.

Español¿qué pasa en realidad? La realidad nos golpea.

ENWe do it for one week. Maybe two.

EspañolLo hacemos durante una semana. Tal vez dos.

ENThen we get tired. We miss one day.

EspañolLuego nos cansamos.

ENWe feel guilty. And eventually we quit.

EspañolPerdemos un día. Nos sentimos culpables.

ENExactly. James Clear calls this the problem of goals.

EspañolY eventualmente renunciamos. Exactamente.

ENHe says you do not rise to the level of your goals. You fall to the level of your systems.

EspañolJames Clear llama a esto el problema de las metas.

ENThat is a powerful sentence. Can we break it down?

EspañolÉl dice que no te elevas al nivel de tus metas. Caes al nivel de tus sistemas.

ENWhat does he mean by systems? Think about a messy room.

EspañolEsa es una frase poderosa. ¿Podemos desglosarla? ¿Qué quiere decir con sistemas? Piensa en una habitación desordenada.

ENIf your goal is to clean the room, you motivate yourself.

EspañolSi tu meta es limpiar la habitación, te motivas.

ENYou clean it for three hours.

EspañolLa limpias durante tres horas.

ENNow you have a clean room.

EspañolAhora tienes una habitación limpia.

ENBut if you don't change your habits, the room will be messy again in three days.

EspañolPero si no cambias tus hábitos, la habitación estará desordenada de nuevo en tres días.

ENPrecisely.

EspañolPrecisamente.

ENYou treated the symptom, not the cause.

EspañolTrataste el síntoma, no la causa.

ENIn English it is the same.

EspañolEn inglés es lo mismo.

ENIf you study hard for one exam, you might pass.

EspañolSi estudias duro para un examen, puedes aprobar.

ENBut you haven't become a fluent speaker.

EspañolPero no te has convertido en un hablante fluido.

ENYou have just memorized information for a moment.

EspañolSolo has memorizado información por un momento.

ENSo we

EspañolAsí que

ENneed to stop thinking about the finish line.

Españolnecesitamos dejar de pensar en la línea de meta.

ENWe need to think about the daily process.

EspañolNecesitamos pensar en el proceso diario.

ENPart 3 The 1% rule There is a concept in the book called the 1% rule.

EspañolParte 3 La regla del 1% Hay un concepto en el libro llamado la regla del 1%.

ENIt is my favorite part.

EspañolEs mi parte favorita.

ENIt is simple math, but it is magic.

EspañolEs matemáticas simples, pero es magia.

ENIf you get 1% better each day for one year, you will end up 37 times better. 37 times?

EspañolSi mejoras un 1% cada día durante un año, terminarás 37 veces mejor. ¿37 veces?

ENYes, it is compound interest.

EspañolSí, es interés compuesto.

ENBut if you get 1% worse each day, you go down

EspañolPero si empeoras un 1% cada día, caes

ENto nearly zero.

Españolcasi a cero.

ENThe problem is that 1% is invisible.

EspañolEl problema es que el 1% es invisible.

ENIf I learn one new word today, I don't feel fluent.

EspañolSi aprendo una nueva palabra hoy, no me siento fluido.

ENIf I listen to this podcast for 10 minutes, my accent doesn't change immediately.

EspañolSi escucho este podcast durante 10 minutos, mi acento no cambia de inmediato.

ENThat is why it is so hard.

EspañolPor eso es tan difícil.

ENWe want immediate results.

EspañolQueremos resultados inmediatos.

ENWe go to the gym and we look in the mirror.

EspañolVamos al gimnasio y miramos en el espejo.

ENWe see no muscles, so we quit.

EspañolNo vemos músculos, así que renunciamos.

ENBut English is a long game.

EspañolPero el inglés es un juego a largo plazo.

ENIt is not a sprint.

EspañolNo es una carrera rápida.

ENIt is a marathon.

EspañolEs un maratón.

ENActually,

EspañolDe hecho,

ENI think it is not even a marathon. It is a lifestyle.

Españolcreo que ni siquiera es un maratón. Es un estilo de vida.

ENYour results are a lagging measure of your habits. That sounds technical.

EspañolTus resultados son una medida rezagada de tus hábitos. Eso suena técnico. ¿Qué es una medida rezagada?

ENWhat is a lagging measure? It means your reality today is the result of what you did six months ago.

EspañolSignifica que tu realidad hoy es el resultado de lo que hiciste hace seis meses.

ENYour weight is a lagging measure of your eating habits. Your English knowledge is a lagging measure of your listening habits.

EspañolTu peso es una medida rezagada de tus hábitos alimenticios. Tu conocimiento de inglés es una medida rezagada de tus hábitos de escucha.

ENSo we need to ignore the current result. We need to trust the process.

EspañolAsí que necesitamos ignorar el resultado actual. Necesitamos confiar en el proceso.

ENYes,

EspañolSí,

ENdo not worry about being fluent.

Españolno te preocupes por ser fluido.

ENWorry about being consistent.

EspañolPreocúpate por ser consistente.

ENPart 4.

EspañolParte 4.

ENIdentity Change This leads us to the deepest part of the book.

EspañolCambio de identidad Esto nos lleva a la parte más profunda del libro.

ENChanging your identity.

EspañolCambiar tu identidad.

ENThis is crucial for our listeners.

EspañolEsto es crucial para nuestros oyentes.

ENImagine two people who are trying to quit smoking.

EspañolImagina a dos personas que están tratando de dejar de fumar.

ENYou offer them a cigarette.

EspañolLes ofreces un cigarrillo.

ENThe first person says, No thanks, I am trying to quit.

EspañolLa primera persona dice, No gracias, estoy tratando de dejarlo.

ENThat sounds like a good answer.

EspañolEso suena como una buena respuesta.

ENIt sounds good, but it implies they are still a smoker who is making a sacrifice.

EspañolSuena bien, pero implica que todavía son fumadores que están haciendo un sacrificio.

ENNow imagine the second person. They say, No thanks, I am not a smoker.

EspañolAhora imagina a la segunda persona. Ellos dicen, No gracias, no soy un fumador.

ENOh, I see the difference. It is a small shift in words.

EspañolOh, veo la diferencia. Es un pequeño cambio en las palabras.

ENBut a huge shift in mindset. Exactly.

EspañolPero un gran cambio en la mentalidad. Exactamente.

ENOne is fighting against themselves. The other is simply stating a fact.

EspañolUno está luchando contra sí mismo.

ENHow do our listeners usually talk about themselves? They say, I am a student.

EspañolEl otro simplemente está afirmando un hecho. ¿Cómo suelen hablar nuestros oyentes sobre sí mismos? Dicen, soy un estudiante.

ENOr, I am trying to learn English. Or even worse, I am bad at languages.

EspañolO, estoy tratando de aprender inglés. O incluso peor, soy malo en los idiomas.

ENWe need to delete those sentences.

EspañolNecesitamos eliminar esas frases.

ENYou need to start saying, I am an English speaker. Even if you make mistakes?

EspañolNecesitas empezar a decir, soy un hablante de inglés. ¿Incluso si cometes errores? Especialmente si cometes errores.

ENEspecially if you make mistakes. An English speaker is simply someone who uses English to communicate.

EspañolUn hablante de inglés es simplemente alguien que usa el inglés para comunicarse. Si escuchas este podcast, lo estás haciendo.

ENIf you listen to this podcast, you are doing it. You are an English speaker.

EspañolEres un hablante de inglés.

ENIt feels scary to claim that identity. It feels like we are lying.

EspañolSe siente aterrador reclamar esa identidad. Se siente como si estuviéramos mintiendo.

ENIt is not a lie. Every time you practice, you cast a vote for that identity.

EspañolNo es una mentira. Cada vez que practicas, votas por esa identidad.

ENYou are proving it to

EspañolSe lo estás demostrando a

ENyourself. The goal is not to read a book.

Españolti mismo. El objetivo no es leer un libro.

ENThe goal is to become a reader. The goal is not to pass an exam.

EspañolEl objetivo es convertirte en un lector. El objetivo no es aprobar un examen.

ENThe goal is to become a learner. Now let's get practical.

EspañolEl objetivo es convertirte en un aprendiz. Ahora pongámonos prácticos. ¿Cómo construimos realmente estos nuevos hábitos?

ENHow do we actually build these new habits? James Clear suggests a technique called habit stacking.

EspañolJames Clear sugiere una técnica llamada apilamiento de hábitos.

ENThe formula is very simple. After I do current habit, I will do new habit.

EspañolLa fórmula es muy simple. Después de hacer el hábito actual, haré el nuevo hábito.

ENThis works because you use your existing neural networks. You already have strong habits.

EspañolEsto funciona porque usas tus redes neuronales existentes. Ya tienes hábitos fuertes.

ENYou brush your teeth. You make coffee.

EspañolTe cepillas los dientes. Haces café.

ENYou sit on the sofa. We do these things without thinking.

EspañolTe sientas en el sofá. Hacemos estas cosas sin pensar.

ENExactly. So we attach the new English habit to the old one.

EspañolExactamente. Así que unimos el nuevo hábito de inglés al viejo.

ENCan you give us an example? Sure.

Español¿Puedes darnos un ejemplo? Claro.

ENInstead of saying, I will listen to English today, be specific. Say, after I pour my morning coffee, I will press play on the podcast.

EspañolEn lugar de decir, escucharé inglés hoy, sé específico. Di, después de servir mi café de la mañana, presionaré play en el podcast.

ENI like that. The coffee is the trigger.

EspañolMe gusta eso. El café es el desencadenante.

ENOr, after I get into my car, I will repeat

EspañolO, después de subirme al coche, repetiré

ENone sentence aloud.

Españoluna frase en voz alta.

ENOr, after I brush my teeth at night, I will read one page of an English book.

EspañolO, después de cepillarme los dientes por la noche, leeré una página de un libro en inglés.

ENThe key is specificity.

EspañolLa clave es la especificidad.

ENMost people fail because their intention is too vague.

EspañolLa mayoría de las personas fracasan porque su intención es demasiado vaga.

ENThey wait for the right time.

EspañolEsperan el momento adecuado.

ENBut the right time never comes.

EspañolPero el momento adecuado nunca llega.

ENYou have to design it.

EspañolTienes que diseñarlo.

ENPart 6.

EspañolParte 6.

ENEnvironment Design Another powerful concept is environment design.

EspañolDiseño del entorno Otro concepto poderoso es el diseño del entorno.

ENThis means changing your physical space to make the habit easier.

EspañolEsto significa cambiar tu espacio físico para hacer que el hábito sea más fácil.

ENMotivation is overrated.

EspañolLa motivación está sobrevalorada.

ENEnvironment is underrated.

EspañolEl entorno está subestimado.

ENIf you want

EspañolSi quieres

ENto eat more fruit, put a bowl of apples on the table.

Españolcomer más fruta, pon un tazón de manzanas en la mesa.

ENIf you hide them in the fridge, you will forget them.

EspañolSi las escondes en la nevera, las olvidarás.

ENSo, if I want to read in English...

EspañolAsí que, si quiero leer en inglés...

ENPut the book on your pillow.

EspañolPon el libro en tu almohada.

ENWhen you go to bed, you cannot ignore it.

EspañolCuando te vayas a la cama, no podrás ignorarlo.

ENIf I want to listen more...

EspañolSi quiero escuchar más...

ENPut your headphones on top of your keys.

EspañolPon tus auriculares encima de tus llaves.

ENMake the cue obvious.

EspañolHaz que la señal sea obvia.

ENWe are visual creatures.

EspañolSomos criaturas visuales.

ENIf the cue is invisible, the habit will not happen.

EspañolSi la señal es invisible, el hábito no sucederá.

ENIt sounds

EspañolSuena

ENalmost too simple.

Españolcasi demasiado simple.

ENWe think learning a language requires complex suffering.

EspañolPensamos que aprender un idioma requiere un sufrimiento complejo.

ENThat is a limiting belief.

EspañolEsa es una creencia limitante.

ENWe think it must be hard to be valuable, but James Clear says, make it easy.

EspañolPensamos que debe ser difícil para ser valioso, pero James Clear dice, hazlo fácil.

ENReduce the friction.

EspañolReduce la fricción.

ENIf you have to search for your book, search for your pen, and find your glasses, you have too much friction.

EspañolSi tienes que buscar tu libro, buscar tu bolígrafo y encontrar tus gafas, tienes demasiada fricción.

ENYou will probably give up before you start.

EspañolProbablemente te rendirás antes de empezar.

ENSo prepare everything the night before.

EspañolAsí que prepara todo la noche anterior.

ENMake the path of least resistance the path of learning.

EspañolHaz que el camino de menor resistencia sea el camino del aprendizaje.

ENPart 7. The Two-Minute Rule.

EspañolParte 7. La regla de los dos minutos.

ENThis brings us to the final rule. The Two-Minute Rule.

EspañolEsto nos lleva a la regla final. La regla de los dos minutos.

ENThis is the best rule for lazy days. And we all have lazy days.

EspañolEsta es la mejor regla para días perezosos. Y todos tenemos días perezosos.

ENThe rule states, when you start a new habit, it should take less than two minutes to do. Wait, two minutes of English?

EspañolLa regla dice que cuando comienzas un nuevo hábito, debería tomar menos de dos minutos hacerlo.

ENIs that enough? The point is not the duration.

EspañolEspera, ¿dos minutos de inglés? ¿Es eso suficiente? El punto no es la duración.

ENThe point is the showing up. You need to master the art of showing up.

EspañolEl punto es presentarse. Necesitas dominar el arte de presentarte.

ENA habit must be

EspañolUn hábito debe ser

ENestablished before it can be improved.

Españolestablecido antes de que pueda ser mejorado.

ENSo, if I want to read, I just read one page?

EspañolAsí que, si quiero leer, ¿solo leo una página?

ENJust one page, or even one paragraph.

EspañolSolo una página, o incluso un párrafo.

ENIf you want to study vocabulary, just review one card.

EspañolSi quieres estudiar vocabulario, solo revisa una tarjeta.

ENIt feels like cheating.

EspañolSe siente como hacer trampa.

ENIt is not cheating.

EspañolNo es hacer trampa.

ENIt is psychology.

EspañolEs psicología.

ENOnce you start, it is much easier to continue.

EspañolUna vez que comienzas, es mucho más fácil continuar.

ENThe hardest part is the first two minutes.

EspañolLa parte más difícil son los primeros dos minutos.

ENIt is the inertia.

EspañolEs la inercia.

ENExactly.

EspañolExactamente.

ENYou are breaking the static energy, and even if you stop after two

EspañolEstás rompiendo la energía estática, y aunque te detengas después de dos

ENminutes, you did something.

Españolminutos, hiciste algo.

ENYou kept the identity alive.

EspañolMantuviste viva la identidad.

ENYou were the person who showed up.

EspañolFuiste la persona que se presentó.

ENThat is better than the person who planned to study for an hour and did nothing.

EspañolEso es mejor que la persona que planeó estudiar durante una hora y no hizo nada.

ENMuch better.

EspañolMucho mejor.

ENA zero day destroys your confidence.

EspañolUn día cero destruye tu confianza.

ENA two-minute day keeps your momentum.

EspañolUn día de dos minutos mantiene tu impulso.

ENPart 8.

EspañolParte 8.

ENConclusion.

EspañolConclusión.

ENSo, friends, let's recap.

EspañolAsí que, amigos, recapitulemos.

ENWe don't need massive goals.

EspañolNo necesitamos metas masivas.

ENWe need tiny systems.

EspañolNecesitamos sistemas pequeños.

ENWe don't focus on the result.

EspañolNo nos enfocamos en el resultado.

ENWe focus on the identity.

EspañolNos enfocamos en la identidad.

ENYou are not learning English.

EspañolNo estás aprendiendo inglés.

ENYou are

EspañolEres

ENan English speaker.

Españolun hablante de inglés.

ENUse habit stacking.

EspañolUsa el apilamiento de hábitos.

ENConnect English to your coffee, your car, or your toothbrush.

EspañolConecta el inglés con tu café, tu coche o tu cepillo de dientes.

ENDesign your environment.

EspañolDiseña tu entorno.

ENMake it obvious.

EspañolHazlo obvio.

ENAnd use the two-minute rule.

EspañolY usa la regla de los dos minutos.

ENMake it so easy that you cannot say no.

EspañolHazlo tan fácil que no puedas decir que no.

ENEnglish is not a mountain you climb once.

EspañolEl inglés no es una montaña que escalas una vez.

ENIt is a garden you water every day.

EspañolEs un jardín que riegas todos los días.

ENSome days you water it a lot.

EspañolAlgunos días lo riegas mucho.

ENSome days just a little.

EspañolAlgunos días solo un poco.

ENBut you never let it dry out.

EspañolPero nunca dejas que se seque.

ENI feel much calmer thinking about it this way.

EspañolMe siento mucho más tranquilo al pensarlo de esta manera.

ENThe pressure is gone. That is the point.

EspañolLa presión se ha ido. Ese es el punto. Cuando el miedo se va, el aprendizaje comienza.

ENWhen the fear goes away, the learning begins. You are capable of this.

EspañolEres capaz de esto. Ya lo estás haciendo ahora mismo.

ENYou are already doing it right now. Part 9.

EspañolParte 9. Despedida. Si disfrutaste este episodio, por favor escribe un pequeño comentario antes de irte.

ENFarewell. If you enjoyed this episode, please write a small comment before you go.

EspañolTus comentarios muestran a las plataformas que nuestra comunidad es real, activa y está creciendo. Este apoyo es crucial para que podamos seguir creando nuevos episodios cada semana.

ENYour comments show the platforms that our community is real, active, and growing. This support is crucial for us to continue creating new episodes every week.

EspañolDinos, ¿cuál es un pequeño hábito atómico que comenzarás hoy? ¿Escucharás mientras cocinas? ¿Leerás antes de dormir? Necesitamos tus comentarios porque tu voz es más importante que la nuestra. Tu voz y comentarios nos mostrarán el camino correcto.

ENTell us, what is one tiny atomic habit you will

EspañolGracias por escuchar. ¡Nos vemos en el próximo episodio!

ENstart today?

Español¿empezar hoy?

ENWill you listen while you cook?

Español¿Escucharás mientras cocinas?

ENWill you read before you sleep?

Español¿Leerás antes de dormir?

ENWe need your comments because your voice is more important than ours.

EspañolNecesitamos tus comentarios porque tu voz es más importante que la nuestra.

ENYour voice and comments will show us the right path.

EspañolTu voz y tus comentarios nos mostrarán el camino correcto.

ENThank you for listening.

EspañolGracias por escucharnos.

ENSee you in the next episode!

Español¡Nos vemos en el próximo episodio!

DE

Transcript — English + Deutsch

Line by line: one English sentence, then its Deutsch translation — clearly separated, each with its own lang markup.

ENWelcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ears step-by-step.

DeutschWillkommen zu deinem Englisch-Werkzeugkasten, deinem langsamen Englisch-Podcast, in dem wir deine Ohren Schritt für Schritt trainieren.

ENI am Julia.

DeutschIch bin Julia.

ENAnd I am Martin.

DeutschUnd ich bin Martin.

ENMartin!

DeutschMartin!

ENWhat are we going to talk about today?

DeutschWorüber werden wir heute sprechen?

ENToday we are going to explore the power of tiny changes.

DeutschHeute werden wir die Kraft kleiner Veränderungen erkunden.

ENWe are going to look at the book Atomic Habits by James Clear.

DeutschWir werden das Buch "Atomic Habits" von James Clear betrachten.

ENAnd we will see how small actions can completely transform your English learning.

DeutschUnd wir werden sehen, wie kleine Handlungen dein Englischlernen komplett transformieren können.

ENIf you stay with us until the end, you will understand why

DeutschWenn du bis zum Ende bei uns bleibst, wirst du verstehen, warum

ENyou often fail to reach your goals.

Deutschdu oft scheiterst, deine Ziele zu erreichen.

ENYou will learn how to build a system that works automatically.

DeutschDu wirst lernen, wie du ein System aufbaust, das automatisch funktioniert.

ENAnd you will discover how to stop fighting against your own brain.

DeutschUnd du wirst entdecken, wie du aufhören kannst, gegen dein eigenes Gehirn zu kämpfen.

ENLet's start with a hard truth.

DeutschLass uns mit einer harten Wahrheit beginnen.

ENMost of us approach English the wrong way.

DeutschDie meisten von uns gehen Englisch falsch an.

ENWe definitely do.

DeutschDas tun wir definitiv.

ENWe set massive goals.

DeutschWir setzen uns massive Ziele.

ENWe say, I will become fluent this year.

DeutschWir sagen: Ich werde dieses Jahr fließend werden.

ENOr I will study grammar for two hours every Saturday.

DeutschOder: Ich werde jeden Samstag zwei Stunden Grammatik lernen.

ENIt sounds very ambitious.

DeutschEs klingt sehr ehrgeizig.

ENIt feels good to say it.

DeutschEs fühlt sich gut an, das zu sagen.

ENBut

DeutschAber

ENwhat happens in reality? Reality hits us.

Deutschwas passiert in Wirklichkeit? Die Realität trifft uns.

ENWe do it for one week. Maybe two.

DeutschWir machen es eine Woche lang. Vielleicht zwei.

ENThen we get tired. We miss one day.

DeutschDann werden wir müde. Wir verpassen einen Tag.

ENWe feel guilty. And eventually we quit.

DeutschWir fühlen uns schuldig. Und schließlich geben wir auf.

ENExactly. James Clear calls this the problem of goals.

DeutschGenau. James Clear nennt dies das Problem der Ziele.

ENHe says you do not rise to the level of your goals. You fall to the level of your systems.

DeutschEr sagt, du steigst nicht auf das Niveau deiner Ziele. Du fällst auf das Niveau deiner Systeme.

ENThat is a powerful sentence. Can we break it down?

DeutschDas ist ein kraftvoller Satz. Können wir das aufschlüsseln?

ENWhat does he mean by systems? Think about a messy room.

DeutschWas meint er mit Systemen? Denk an ein unordentliches Zimmer.

ENIf your goal is to clean the room, you motivate yourself.

DeutschWenn dein Ziel darin besteht, das Zimmer zu reinigen, motivierst du dich.

ENYou clean it for three hours.

DeutschDu putzt es drei Stunden lang.

ENNow you have a clean room.

DeutschJetzt hast du ein sauberes Zimmer.

ENBut if you don't change your habits, the room will be messy again in three days.

DeutschAber wenn du deine Gewohnheiten nicht änderst, wird das Zimmer in drei Tagen wieder unordentlich sein.

ENPrecisely.

DeutschGenau.

ENYou treated the symptom, not the cause.

DeutschDu hast das Symptom behandelt, nicht die Ursache.

ENIn English it is the same.

DeutschIm Englischen ist es dasselbe.

ENIf you study hard for one exam, you might pass.

DeutschWenn du hart für eine Prüfung lernst, könntest du bestehen.

ENBut you haven't become a fluent speaker.

DeutschAber du bist nicht fließend geworden.

ENYou have just memorized information for a moment.

DeutschDu hast nur Informationen für einen Moment auswendig gelernt.

ENSo we

DeutschAlso müssen wir

ENneed to stop thinking about the finish line.

Deutschaufhören, über die Ziellinie nachzudenken.

ENWe need to think about the daily process.

DeutschWir müssen über den täglichen Prozess nachdenken.

ENPart 3 The 1% rule There is a concept in the book called the 1% rule.

DeutschTeil 3 Die 1%-Regel Es gibt ein Konzept im Buch, das die 1%-Regel genannt wird.

ENIt is my favorite part.

DeutschEs ist mein Lieblingsteil.

ENIt is simple math, but it is magic.

DeutschEs ist einfache Mathematik, aber es ist Magie.

ENIf you get 1% better each day for one year, you will end up 37 times better. 37 times?

DeutschWenn du jeden Tag 1% besser wirst, wirst du am Ende 37 Mal besser sein. 37 Mal?

ENYes, it is compound interest.

DeutschJa, es ist Zinseszins.

ENBut if you get 1% worse each day, you go down

DeutschAber wenn du jeden Tag 1% schlechter wirst, fällst du

ENto nearly zero.

Deutschfast auf null.

ENThe problem is that 1% is invisible.

DeutschDas Problem ist, dass 1% unsichtbar ist.

ENIf I learn one new word today, I don't feel fluent.

DeutschWenn ich heute ein neues Wort lerne, fühle ich mich nicht fließend.

ENIf I listen to this podcast for 10 minutes, my accent doesn't change immediately.

DeutschWenn ich diesen Podcast zehn Minuten lang höre, ändert sich mein Akzent nicht sofort.

ENThat is why it is so hard.

DeutschDeshalb ist es so schwer.

ENWe want immediate results.

DeutschWir wollen sofortige Ergebnisse.

ENWe go to the gym and we look in the mirror.

DeutschWir gehen ins Fitnessstudio und schauen in den Spiegel.

ENWe see no muscles, so we quit.

DeutschWir sehen keine Muskeln, also geben wir auf.

ENBut English is a long game.

DeutschAber Englisch ist ein langfristiges Spiel.

ENIt is not a sprint.

DeutschEs ist kein Sprint.

ENIt is a marathon.

DeutschEs ist ein Marathon.

ENActually,

DeutschTatsächlich,

ENI think it is not even a marathon.

Deutschich denke, es ist nicht einmal ein Marathon.

ENIt is a lifestyle.

DeutschEs ist ein Lebensstil.

ENYour results are a lagging measure of your habits.

DeutschDeine Ergebnisse sind ein nachlaufendes Maß für deine Gewohnheiten.

ENThat sounds technical.

DeutschDas klingt technisch.

ENWhat is a lagging measure?

DeutschWas ist ein nachlaufendes Maß?

ENIt means your reality today is the result of what you did six months ago.

DeutschEs bedeutet, dass deine Realität heute das Ergebnis dessen ist, was du vor sechs Monaten getan hast.

ENYour weight is a lagging measure of your eating habits.

DeutschDein Gewicht ist ein nachlaufendes Maß für deine Essgewohnheiten.

ENYour English knowledge is a lagging measure of your listening habits.

DeutschDein Englischwissen ist ein nachlaufendes Maß für deine Hörgewohnheiten.

ENSo we need to ignore the current result.

DeutschAlso müssen wir das aktuelle Ergebnis ignorieren.

ENWe need to trust the process.

DeutschWir müssen dem Prozess vertrauen.

ENYes,

DeutschJa,

ENdo not worry about being fluent.

Deutschmach dir keine Sorgen, fließend zu sein.

ENWorry about being consistent.

DeutschSorge dich darum, konsequent zu sein.

ENPart 4.

DeutschTeil 4.

ENIdentity Change This leads us to the deepest part of the book.

DeutschIdentitätsänderung Das führt uns zum tiefsten Teil des Buches.

ENChanging your identity.

DeutschDeine Identität zu ändern.

ENThis is crucial for our listeners.

DeutschDas ist entscheidend für unsere Zuhörer.

ENImagine two people who are trying to quit smoking.

DeutschStell dir zwei Personen vor, die versuchen, mit dem Rauchen aufzuhören.

ENYou offer them a cigarette.

DeutschDu bietest ihnen eine Zigarette an.

ENThe first person says, No thanks, I am trying to quit.

DeutschDie erste Person sagt: Nein danke, ich versuche aufzuhören.

ENThat sounds like a good answer.

DeutschDas klingt nach einer guten Antwort.

ENIt sounds good, but it implies they are still a smoker who is making a sacrifice.

DeutschEs klingt gut, aber es impliziert, dass sie immer noch ein Raucher sind, der ein Opfer bringt.

ENNow imagine the second person.

DeutschStell dir jetzt die zweite Person vor.

ENThey say, No thanks, I am not a smoker.

DeutschSie sagen: Nein danke, ich bin kein Raucher.

ENOh, I see the difference.

DeutschOh, ich sehe den Unterschied.

ENIt is a small shift in words.

DeutschEs ist eine kleine Veränderung in den Worten.

ENBut a huge shift in mindset.

DeutschAber eine riesige Veränderung in der Denkweise.

ENExactly.

DeutschGenau.

ENOne is fighting against themselves.

DeutschDer eine kämpft gegen sich selbst.

ENThe other is simply stating a fact.

DeutschDer andere stellt einfach eine Tatsache fest.

ENHow do our listeners usually talk about themselves?

DeutschWie sprechen unsere Zuhörer normalerweise über sich selbst?

ENThey say, I am a student.

DeutschSie sagen: Ich bin ein Student.

ENOr, I am trying to learn English.

DeutschOder: Ich versuche, Englisch zu lernen.

ENOr even worse, I am bad at languages.

DeutschOder noch schlimmer: Ich bin schlecht in Sprachen.

ENWe need to delete those sentences.

DeutschWir müssen diese Sätze löschen.

ENYou need to start saying, I am an English speaker.

DeutschDu musst anfangen zu sagen: Ich bin ein Englischsprecher.

ENEven if you make mistakes?

DeutschAuch wenn du Fehler machst?

ENEspecially if you make mistakes.

DeutschBesonders wenn du Fehler machst.

ENAn English speaker is simply someone who uses English to communicate.

DeutschEin Englischsprecher ist einfach jemand, der Englisch zur Kommunikation nutzt.

ENIf you listen to this podcast, you are doing it.

DeutschWenn du diesen Podcast hörst, machst du es.

ENYou are an English speaker.

DeutschDu bist ein Englischsprecher.

ENIt feels scary to claim that identity.

DeutschEs fühlt sich beängstigend an, diese Identität zu beanspruchen.

ENIt feels like we are lying.

DeutschEs fühlt sich an, als würden wir lügen.

ENIt is not a lie.

DeutschEs ist keine Lüge.

ENEvery time you practice, you cast a vote for that identity.

DeutschJedes Mal, wenn du übst, gibst du eine Stimme für diese Identität ab.

ENYou are proving it to

DeutschDu beweist es dir

ENyourself.

Deutschselbst.

ENThe goal is not to read a book.

DeutschDas Ziel ist nicht, ein Buch zu lesen.

ENThe goal is to become a reader.

DeutschDas Ziel ist, ein Leser zu werden.

ENThe goal is not to pass an exam.

DeutschDas Ziel ist nicht, eine Prüfung zu bestehen.

ENThe goal is to become a learner.

DeutschDas Ziel ist, ein Lernender zu werden.

ENNow let's get practical.

DeutschJetzt lass uns praktisch werden.

ENHow do we actually build these new habits?

DeutschWie bauen wir tatsächlich diese neuen Gewohnheiten auf?

ENJames Clear suggests a technique called habit stacking.

DeutschJames Clear schlägt eine Technik namens Habit Stacking vor.

ENThe formula is very simple.

DeutschDie Formel ist sehr einfach.

ENAfter I do current habit, I will do new habit.

DeutschNachdem ich meine aktuelle Gewohnheit gemacht habe, werde ich meine neue Gewohnheit machen.

ENThis works because you use your existing neural networks.

DeutschDas funktioniert, weil du deine bestehenden neuronalen Netzwerke nutzt.

ENYou already have strong habits.

DeutschDu hast bereits starke Gewohnheiten.

ENYou brush your teeth.

DeutschDu putzt dir die Zähne.

ENYou make coffee.

DeutschDu machst Kaffee.

ENYou sit on the sofa.

DeutschDu sitzt auf dem Sofa.

ENWe do these things without thinking.

DeutschWir machen diese Dinge, ohne nachzudenken.

ENExactly.

DeutschGenau.

ENSo we attach the new English habit to the old one.

DeutschAlso hängen wir die neue Englischgewohnheit an die alte.

ENCan you give us an example?

DeutschKannst du uns ein Beispiel geben?

ENSure.

DeutschNatürlich.

ENInstead of saying, I will listen to English today, be specific.

DeutschAnstatt zu sagen: Ich werde heute Englisch hören, sei spezifisch.

ENSay, after I pour my morning coffee, I will press play on the podcast.

DeutschSag: Nachdem ich meinen Morgenkaffee eingeschenkt habe, werde ich den Podcast starten.

ENI like that.

DeutschDas gefällt mir.

ENThe coffee is the trigger.

DeutschDer Kaffee ist der Auslöser.

ENOr, after I get into my car, I will repeat

DeutschOder: Nachdem ich ins Auto gestiegen bin, werde ich

ENone sentence aloud. Or, after I brush my teeth at night, I will read one page of an English book.

Deutscheinen Satz laut wiederholen. Oder: Nachdem ich mir abends die Zähne geputzt habe, werde ich eine Seite eines englischen Buchs lesen.

ENThe key is specificity. Most people fail because their intention is too vague.

DeutschDas Geheimnis ist Spezifität. Die meisten Menschen scheitern, weil ihre Absicht zu vage ist.

ENThey wait for the right time. But the right time never comes.

DeutschSie warten auf den richtigen Zeitpunkt. Aber der richtige Zeitpunkt kommt nie.

ENYou have to design it. Part 6.

DeutschDu musst ihn gestalten. Teil 6.

ENEnvironment Design Another powerful concept is environment design. This means changing your physical space to make the habit easier.

DeutschUmgebungsdesign. Ein weiteres kraftvolles Konzept ist Umgebungsdesign.

ENMotivation is overrated. Environment is underrated.

DeutschMotivation wird überschätzt. Die Umgebung wird unterschätzt.

ENIf you want

DeutschWenn du möchtest,

ENto eat more fruit, put a bowl of apples on the table. If you hide them in the fridge, you will forget them.

Deutschmehr Obst essen, stelle eine Schüssel Äpfel auf den Tisch. Wenn du sie im Kühlschrank versteckst, wirst du sie vergessen.

ENSo, if I want to read in English... Put the book on your pillow.

DeutschAlso, wenn ich auf Englisch lesen möchte... Lege das Buch auf dein Kissen.

ENWhen you go to bed, you cannot ignore it. If I want to listen more...

DeutschWenn du ins Bett gehst, kannst du es nicht ignorieren. Wenn ich mehr hören möchte...

ENPut your headphones on top of your keys. Make the cue obvious.

DeutschLege deine Kopfhörer auf deine Schlüssel. Mach den Hinweis offensichtlich.

ENWe are visual creatures. If the cue is invisible, the habit will not happen.

DeutschWir sind visuelle Wesen. Wenn der Hinweis unsichtbar ist, wird die Gewohnheit nicht entstehen.

ENIt sounds

DeutschEs klingt

ENalmost too simple. We think learning a language requires complex suffering.

Deutschfast zu einfach. Wir denken, dass das Erlernen einer Sprache komplexes Leiden erfordert.

ENThat is a limiting belief. We think it must be hard to be valuable, but James Clear says, make it easy.

DeutschDas ist ein einschränkender Glaube. Wir denken, es muss schwer sein, wertvoll zu sein, aber James Clear sagt: Mach es einfach.

ENReduce the friction. If you have to search for your book, search for your pen, and find your glasses, you have too much friction.

DeutschReduziere die Reibung. Wenn du nach deinem Buch suchen, nach deinem Stift suchen und deine Brille finden musst, hast du zu viel Reibung.

ENYou will probably give up before you start. So prepare everything the night before.

DeutschDu wirst wahrscheinlich aufgeben, bevor du anfängst. Also bereite alles am Abend vorher vor.

ENMake the path of least resistance the path of learning.

DeutschMach den Weg des geringsten Widerstands zum Weg des Lernens.

ENPart 7. The Two-Minute Rule.

DeutschTeil 7. Die Zwei-Minuten-Regel.

ENThis brings us to the final rule. The Two-Minute Rule.

DeutschDas bringt uns zur letzten Regel. Die Zwei-Minuten-Regel.

ENThis is the best rule for lazy days. And we all have lazy days.

DeutschDas ist die beste Regel für faule Tage. Und wir alle haben faule Tage.

ENThe rule states, when you start a new habit, it should take less than two minutes to do. Wait, two minutes of English?

DeutschDie Regel besagt: Wenn du mit einer neuen Gewohnheit anfängst, sollte sie weniger als zwei Minuten dauern. Moment, zwei Minuten Englisch?

ENIs that enough? The point is not the duration.

DeutschIst das genug? Der Punkt ist nicht die Dauer.

ENThe point is the showing up. You need to master the art of showing up.

DeutschEs geht darum, zu erscheinen. Du musst die Kunst des Erscheinens beherrschen.

ENA habit must be

DeutschEine Gewohnheit muss

ENestablished before it can be improved. So, if I want to read, I just read one page?

Deutschetabliert werden, bevor sie verbessert werden kann. Also, wenn ich lesen möchte, lese ich einfach eine Seite?

ENJust one page, or even one paragraph. If you want to study vocabulary, just review one card.

DeutschNur eine Seite, oder auch nur einen Absatz. Wenn du Vokabular lernen möchtest,

ENIt feels like cheating. It is not cheating.

DeutschEs fühlt sich an wie schummeln. Es ist kein Schummeln.

ENIt is psychology. Once you start, it is much easier to continue.

DeutschEs ist Psychologie. Sobald du anfängst, ist es viel einfacher, weiterzumachen.

ENThe hardest part is the first two minutes. It is the inertia.

DeutschDer schwierigste Teil sind die ersten zwei Minuten. Es ist die Trägheit.

ENExactly. You are breaking the static energy, and even if you stop after two

DeutschGenau. Du durchbrichst die statische Energie, und selbst wenn du nach zwei Minuten aufhörst,

ENminutes, you did something. You kept the identity alive.

DeutschMinuten etwas getan. Du hast die Identität am Leben erhalten.

ENYou were the person who showed up. That is better than the person who planned to study for an hour and did nothing.

DeutschDu warst die Person, die erschienen ist. Das ist besser als die Person, die geplant hat, eine Stunde zu lernen und nichts getan hat.

ENMuch better. A zero day destroys your confidence.

DeutschViel besser. Ein Null-Tag zerstört dein Selbstvertrauen.

ENA two-minute day keeps your momentum. Part 8.

DeutschEin Zwei-Minuten-Tag erhält deine Dynamik aufrecht. Teil 8.

ENConclusion. So, friends, let's recap.

DeutschFazit. Also, Freunde, lass uns zusammenfassen.

ENWe don't need massive goals. We need tiny systems.

DeutschWir brauchen keine massiven Ziele. Wir brauchen kleine Systeme.

ENWe don't focus on the result. We focus on the identity.

DeutschWir konzentrieren uns nicht auf das Ergebnis. Wir konzentrieren uns auf die Identität.

ENYou are not learning English. You are

DeutschDu lernst nicht Englisch. Du bist

ENan English speaker. Use habit stacking.

Deutschein Englischsprecher. Benutze Gewohnheitsstapelung.

ENConnect English to your coffee, your car, or your toothbrush. Design your environment.

DeutschVerbinde Englisch mit deinem Kaffee, deinem Auto oder deiner Zahnbürste. Gestalte deine Umgebung.

ENMake it obvious. And use the two-minute rule.

DeutschMach es offensichtlich. Und benutze die Zwei-Minuten-Regel.

ENMake it so easy that you cannot say no. English is not a mountain you climb once.

DeutschMach es so einfach, dass du nicht Nein sagen kannst. Englisch ist kein Berg, den du einmal besteigst.

ENIt is a garden you water every day. Some days you water it a lot.

DeutschEs ist ein Garten, den du jeden Tag gießt. An manchen Tagen gießt du ihn viel.

ENSome days just a little. But you never let it dry out.

DeutschAn manchen Tagen nur ein bisschen. Aber du lässt es niemals austrocknen.

ENI feel much calmer thinking about it this way.

DeutschIch fühle mich viel ruhiger, wenn ich so darüber nachdenke.

ENThe pressure is gone.

DeutschDer Druck ist weg.

ENThat is the point.

DeutschDarum geht es.

ENWhen the fear goes away, the learning begins.

DeutschWenn die Angst verschwindet, beginnt das Lernen.

ENYou are capable of this.

DeutschDu bist dazu fähig.

ENYou are already doing it right now.

DeutschDu machst es gerade jetzt schon richtig.

ENPart 9.

DeutschTeil 9.

ENFarewell.

DeutschAbschied.

ENIf you enjoyed this episode, please write a small comment before you go.

DeutschWenn dir diese Episode gefallen hat, schreibe bitte einen kleinen Kommentar bevor du gehst.

ENYour comments show the platforms that our community is real, active, and growing.

DeutschDeine Kommentare zeigen den Plattformen, dass unsere Community real, aktiv und am Wachsen ist.

ENThis support is crucial for us to continue creating new episodes every week.

DeutschDiese Unterstützung ist entscheidend, damit wir weiterhin jede Woche neue Episoden erstellen können.

ENTell us, what is one tiny atomic habit you will

DeutschErzähl uns, welche winzige atomare Gewohnheit du

ENstart today?

Deutschheute beginnen wirst?

ENWill you listen while you cook?

DeutschWirst du beim Kochen zuhören?

ENWill you read before you sleep?

DeutschWirst du vor dem Schlafen lesen?

ENWe need your comments because your voice is more important than ours.

DeutschWir brauchen deine Kommentare, weil deine Stimme wichtiger ist als unsere.

ENYour voice and comments will show us the right path.

DeutschDeine Stimme und deine Kommentare werden uns den richtigen Weg zeigen.

ENThank you for listening.

DeutschDanke fürs Zuhören.

ENSee you in the next episode!

DeutschBis zur nächsten Episode!

FA

Transcript — English + فارسی

Line by line: one English sentence, then its فارسی translation — clearly separated, each with its own lang markup.

ENWelcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ears step-by-step.

فارسیبه جعبه ابزار انگلیسی خود خوش آمدید، پادکست انگلیسی آرام شما که در آن گوش‌های شما را مرحله به مرحله آموزش می‌دهیم.

ENI am Julia.

فارسیمن جولیا هستم.

ENAnd I am Martin.

فارسیو من مارتین هستم.

ENMartin!

فارسیمارتین!

ENWhat are we going to talk about today?

فارسیامروز درباره چه چیزی صحبت خواهیم کرد؟

ENToday we are going to explore the power of tiny changes.

فارسیامروز قدرت تغییرات کوچک را بررسی خواهیم کرد.

ENWe are going to look at the book Atomic Habits by James Clear.

فارسیما به کتاب عادت‌های اتمی نوشته جیمز کلیر نگاه خواهیم کرد.

ENAnd we will see how small actions can completely transform your English learning.

فارسیو خواهیم دید که چگونه اقدامات کوچک می‌توانند یادگیری زبان انگلیسی شما را به طور کامل متحول کنند.

ENIf you stay with us until the end, you will understand why

فارسیاگر تا پایان با ما بمانید، خواهید فهمید چرا

ENyou often fail to reach your goals.

فارسیشما اغلب در رسیدن به اهداف خود شکست می‌خورید.

ENYou will learn how to build a system that works automatically.

فارسیشما یاد خواهید گرفت که چگونه یک سیستم بسازید که به طور خودکار کار کند.

ENAnd you will discover how to stop fighting against your own brain.

فارسیو خواهید فهمید که چگونه می‌توانید از مبارزه با مغز خود دست بردارید.

ENLet's start with a hard truth.

فارسیبیایید با یک حقیقت سخت شروع کنیم.

ENMost of us approach English the wrong way.

فارسیبیشتر ما به روش اشتباهی به یادگیری زبان انگلیسی نزدیک می‌شویم.

ENWe definitely do.

فارسیما قطعاً این کار را می‌کنیم.

ENWe set massive goals.

فارسیاهداف بزرگی تعیین می‌کنیم.

ENWe say, I will become fluent this year.

فارسیمی‌گوییم، من امسال روان صحبت می‌کنم.

ENOr I will study grammar for two hours every Saturday.

فارسییا من هر شنبه به مدت دو ساعت گرامر مطالعه می‌کنم.

ENIt sounds very ambitious.

فارسیبه نظر بسیار بلندپروازانه می‌رسد.

ENIt feels good to say it.

فارسیگفتن آن حس خوبی دارد.

ENBut

فارسیاما

ENwhat happens in reality?

فارسیدر واقعیت چه اتفاقی می‌افتد؟

ENReality hits us.

فارسیواقعیت به ما ضربه می‌زند.

ENWe do it for one week.

فارسیما این کار را برای یک هفته انجام می‌دهیم.

ENMaybe two.

فارسیشاید دو هفته.

ENThen we get tired.

فارسیسپس خسته می‌شویم.

ENWe miss one day.

فارسییک روز را از دست می‌دهیم.

ENWe feel guilty.

فارسیاحساس گناه می‌کنیم.

ENAnd eventually we quit.

فارسیو در نهایت تسلیم می‌شویم.

ENExactly.

فارسیدقیقاً.

ENJames Clear calls this the problem of goals.

فارسیجیمز کلیر این را مشکل اهداف می‌نامد.

ENHe says you do not rise to the level of your goals.

فارسیاو می‌گوید شما به سطح اهداف خود نمی‌رسید.

ENYou fall to the level of your systems.

فارسیشما به سطح سیستم‌های خود سقوط می‌کنید.

ENThat is a powerful sentence.

فارسیاین یک جمله قدرتمند است.

ENCan we break it down?

فارسیمی‌توانیم آن را تجزیه کنیم؟

ENWhat does he mean by systems?

فارسیاو از سیستم‌ها چه منظوری دارد؟

ENThink about a messy room.

فارسیبه یک اتاق شلوغ فکر کنید.

ENIf your goal is to clean the room, you motivate yourself.

فارسیاگر هدف شما تمیز کردن اتاق است، خودتان را تشویق می‌کنید.

ENYou clean it for three hours.

فارسیشما به مدت سه ساعت آن را تمیز می‌کنید.

ENNow you have a clean room.

فارسیحالا یک اتاق تمیز دارید.

ENBut if you don't change your habits, the room will be messy again in three days.

فارسیاما اگر عادت‌های خود را تغییر ندهید، اتاق پس از سه روز دوباره شلوغ خواهد شد.

ENPrecisely.

فارسیدقیقاً.

ENYou treated the symptom, not the cause.

فارسیشما فقط علامت را درمان کردید، نه علت را.

ENIn English it is the same.

فارسیدر زبان انگلیسی هم همینطور است.

ENIf you study hard for one exam, you might pass.

فارسیاگر برای یک امتحان سخت مطالعه کنید، ممکن است قبول شوید.

ENBut you haven't become a fluent speaker.

فارسیاما شما یک سخنران روان نشده‌اید.

ENYou have just memorized information for a moment.

فارسیشما فقط اطلاعات را برای یک لحظه حفظ کرده‌اید.

ENSo we

فارسیبنابراین ما

ENneed to stop thinking about the finish line.

فارسیباید از فکر کردن به خط پایان دست برداریم.

ENWe need to think about the daily process.

فارسیباید به فرآیند روزانه فکر کنیم.

ENPart 3 The 1% rule There is a concept in the book called the 1% rule.

فارسیبخش ۳ قانون ۱٪ یک مفهوم در کتاب وجود دارد به نام قانون ۱٪.

ENIt is my favorite part.

فارسیاین بخش مورد علاقه من است.

ENIt is simple math, but it is magic.

فارسیاین یک ریاضیات ساده است، اما جادو است.

ENIf you get 1% better each day for one year, you will end up 37 times better. 37 times?

فارسیاگر هر روز ۱٪ بهتر شوید به مدت یک سال، در نهایت ۳۷ برابر بهتر خواهید شد.

ENYes, it is compound interest.

فارسی۳۷ برابر؟ بله، این بهره مرکب است.

ENBut if you get 1% worse each day, you go down

فارسیاما اگر هر روز ۱٪ بدتر شوید، به نزدیک صفر می‌رسید.

ENto nearly zero. The problem is that 1% is invisible.

فارسیمشکل این است که ۱٪ نامرئی است. اگر امروز یک کلمه جدید یاد بگیرم، احساس نمی‌کنم روان هستم.

ENIf I learn one new word today, I don't feel fluent. If I listen to this podcast for 10 minutes, my accent doesn't change immediately.

فارسیاگر به این پادکست به مدت ۱۰ دقیقه گوش دهم، لهجه‌ام به طور فوری تغییر نمی‌کند. به همین دلیل است که این کار بسیار سخت است.

ENThat is why it is so hard. We want immediate results.

فارسیما می‌خواهیم نتایج فوری داشته باشیم. به باشگاه می‌رویم و به آینه نگاه می‌کنیم.

ENWe go to the gym and we look in the mirror. We see no muscles, so we quit.

فارسیهیچ عضله‌ای نمی‌بینیم، بنابراین تسلیم می‌شویم.

ENBut English is a long game. It is not a sprint.

فارسیاما یادگیری زبان انگلیسی یک بازی طولانی است. این یک دویدن سریع نیست.

ENIt is a marathon. Actually,

فارسیاین یک ماراتن است. در واقع،

ENI think it is not even a marathon.

فارسیفکر می‌کنم حتی یک ماراتن هم نیست.

ENIt is a lifestyle.

فارسیاین یک سبک زندگی است.

ENYour results are a lagging measure of your habits.

فارسینتایج شما یک اندازه‌گیری تأخیری از عادت‌های شما هستند.

ENThat sounds technical.

فارسیاین به نظر فنی می‌رسد.

ENWhat is a lagging measure?

فارسیاندازه‌گیری تأخیری چیست؟

ENIt means your reality today is the result of what you did six months ago.

فارسیاین به این معناست که واقعیت امروز شما نتیجه کارهایی است که شش ماه پیش انجام داده‌اید.

ENYour weight is a lagging measure of your eating habits.

فارسیوزن شما یک اندازه‌گیری تأخیری از عادت‌های غذایی شماست.

ENYour English knowledge is a lagging measure of your listening habits.

فارسیدانش زبان انگلیسی شما یک اندازه‌گیری تأخیری از عادت‌های شنیداری شماست.

ENSo we need to ignore the current result.

فارسیبنابراین ما باید از نتیجه فعلی چشم‌پوشی کنیم.

ENWe need to trust the process.

فارسیباید به فرآیند اعتماد کنیم.

ENYes,

فارسیبله،

ENdo not worry about being fluent.

فارسینگران روان بودن نباشید.

ENWorry about being consistent.

فارسینگران مداوم بودن باشید.

ENPart 4.

فارسیبخش ۴.

ENIdentity Change This leads us to the deepest part of the book.

فارسیتغییر هویت این ما را به عمیق‌ترین بخش کتاب می‌برد.

ENChanging your identity.

فارسیتغییر هویت شما.

ENThis is crucial for our listeners.

فارسیاین برای شنوندگان ما بسیار مهم است.

ENImagine two people who are trying to quit smoking.

فارسیتصور کنید دو نفر در حال تلاش برای ترک سیگار هستند.

ENYou offer them a cigarette.

فارسیشما به آنها سیگار پیشنهاد می‌دهید.

ENThe first person says, No thanks, I am trying to quit.

فارسینفر اول می‌گوید، نه ممنون، من در حال تلاش برای ترک هستم.

ENThat sounds like a good answer.

فارسیاین به نظر یک پاسخ خوب می‌رسد.

ENIt sounds good, but it implies they are still a smoker who is making a sacrifice.

فارسیبه نظر خوب می‌آید، اما به این معناست که آنها هنوز یک سیگاری هستند که در حال فداکاری هستند.

ENNow imagine the second person.

فارسیحالا نفر دوم را تصور کنید.

ENThey say, No thanks, I am not a smoker.

فارسیآنها می‌گویند، نه ممنون، من یک سیگاری نیستم.

ENOh, I see the difference.

فارسیاوه، من تفاوت را می‌بینم.

ENIt is a small shift in words.

فارسیاین یک تغییر کوچک در کلمات است.

ENBut a huge shift in mindset.

فارسیاما یک تغییر بزرگ در طرز فکر.

ENExactly.

فارسیدقیقاً.

ENOne is fighting against themselves.

فارسییکی در حال مبارزه با خود است.

ENThe other is simply stating a fact.

فارسیدیگری فقط یک حقیقت را بیان می‌کند.

ENHow do our listeners usually talk about themselves?

فارسیشنوندگان ما معمولاً چگونه درباره خود صحبت می‌کنند؟

ENThey say, I am a student.

فارسیآنها می‌گویند، من یک دانش‌آموز هستم.

ENOr, I am trying to learn English.

فارسییا، من در حال تلاش برای یادگیری زبان انگلیسی هستم.

ENOr even worse, I am bad at languages.

فارسییا حتی بدتر، من در زبان‌ها بد هستم.

ENWe need to delete those sentences.

فارسیما باید این جملات را حذف کنیم.

ENYou need to start saying, I am an English speaker.

فارسیشما باید شروع به گفتن کنید، من یک سخنران انگلیسی هستم.

ENEven if you make mistakes?

فارسیحتی اگر اشتباه کنید؟

ENEspecially if you make mistakes.

فارسیبه‌ویژه اگر اشتباه کنید.

ENAn English speaker is simply someone who uses English to communicate.

فارسییک سخنران انگلیسی به سادگی کسی است که از زبان انگلیسی برای ارتباط استفاده می‌کند.

ENIf you listen to this podcast, you are doing it.

فارسیاگر به این پادکست گوش می‌دهید، شما این کار را انجام می‌دهید.

ENYou are an English speaker.

فارسیشما یک سخنران انگلیسی هستید.

ENIt feels scary to claim that identity.

فارسیادعای این هویت ترسناک به نظر می‌رسد.

ENIt feels like we are lying.

فارسیبه نظر می‌رسد که در حال دروغ گفتن هستیم.

ENIt is not a lie.

فارسیاین دروغ نیست.

ENEvery time you practice, you cast a vote for that identity.

فارسیهر بار که تمرین می‌کنید، برای آن هویت رأی می‌دهید.

ENYou are proving it to

فارسیشما این را به

ENyourself.

فارسیخودتان ثابت می‌کنید.

ENThe goal is not to read a book.

فارسیهدف این نیست که یک کتاب بخوانید.

ENThe goal is to become a reader.

فارسیهدف این است که یک خواننده شوید.

ENThe goal is not to pass an exam.

فارسیهدف این نیست که یک امتحان را قبول شوید.

ENThe goal is to become a learner.

فارسیهدف این است که یک یادگیرنده شوید.

ENNow let's get practical.

فارسیحالا بیایید عملی شویم.

ENHow do we actually build these new habits?

فارسیچگونه واقعاً این عادت‌های جدید را بسازیم؟

ENJames Clear suggests a technique called habit stacking.

فارسیجیمز کلیر یک تکنیک به نام انباشت عادت پیشنهاد می‌کند.

ENThe formula is very simple.

فارسیفرمول بسیار ساده است.

ENAfter I do current habit, I will do new habit.

فارسیبعد از اینکه عادت فعلی را انجام دادم، عادت جدید را انجام می‌دهم.

ENThis works because you use your existing neural networks.

فارسیاین کار می‌کند زیرا شما از شبکه‌های عصبی موجود خود استفاده می‌کنید.

ENYou already have strong habits.

فارسیشما قبلاً عادت‌های قوی دارید.

ENYou brush your teeth.

فارسیشما دندان‌هایتان را مسواک می‌زنید.

ENYou make coffee.

فارسیشما قهوه درست می‌کنید.

ENYou sit on the sofa.

فارسیشما روی مبل می‌نشینید.

ENWe do these things without thinking.

فارسیما این کارها را بدون فکر کردن انجام می‌دهیم.

ENExactly.

فارسیدقیقاً.

ENSo we attach the new English habit to the old one.

فارسیبنابراین ما عادت جدید انگلیسی را به عادت قدیمی متصل می‌کنیم.

ENCan you give us an example?

فارسیمی‌توانید یک مثال به ما بدهید؟

ENSure.

فارسیحتماً.

ENInstead of saying, I will listen to English today, be specific.

فارسیبه جای اینکه بگویید، امروز به زبان انگلیسی گوش می‌دهم، مشخص باشید.

ENSay, after I pour my morning coffee, I will press play on the podcast.

فارسیبگویید، بعد از اینکه قهوه صبحم را می‌ریزم، پادکست را پخش می‌کنم.

ENI like that.

فارسیاین را دوست دارم.

ENThe coffee is the trigger.

فارسیقهوه محرک است.

ENOr, after I get into my car, I will repeat

فارسییا، بعد از اینکه سوار ماشینم می‌شوم، تکرار می‌کنم

ENone sentence aloud. Or, after I brush my teeth at night, I will read one page of an English book.

فارسییک جمله را با صدای بلند. یا، بعد از اینکه شب دندان‌هایم را مسواک می‌زنم، یک صفحه از یک کتاب انگلیسی می‌خوانم.

ENThe key is specificity. Most people fail because their intention is too vague.

فارسیکلید مشخص بودن است. بیشتر مردم شکست می‌خورند زیرا نیتشان خیلی مبهم است.

ENThey wait for the right time. But the right time never comes.

فارسیآنها منتظر زمان مناسب هستند. اما زمان مناسب هرگز نمی‌آید.

ENYou have to design it. Part 6.

فارسیشما باید آن را طراحی کنید. بخش ۶.

ENEnvironment Design Another powerful concept is environment design. This means changing your physical space to make the habit easier.

فارسیطراحی محیط. یک مفهوم قدرتمند دیگر طراحی محیط است. این به معنای تغییر فضای فیزیکی شما برای آسان‌تر کردن عادت است.

ENMotivation is overrated. Environment is underrated.

فارسیانگیزه بیش از حد ارزیابی می‌شود. محیط کمتر از حد ارزیابی می‌شود.

ENIf you want

فارسیاگر می‌خواهید

ENto eat more fruit, put a bowl of apples on the table. If you hide them in the fridge, you will forget them.

فارسیمیوه بیشتری بخورید، یک کاسه سیب روی میز بگذارید. اگر آنها را در یخچال پنهان کنید، فراموششان می‌کنید.

ENSo, if I want to read in English... Put the book on your pillow.

فارسیبنابراین، اگر می‌خواهم به انگلیسی بخوانم... کتاب را روی بالشم بگذارید.

ENWhen you go to bed, you cannot ignore it. If I want to listen more...

فارسیوقتی به رختخواب می‌روید، نمی‌توانید آن را نادیده بگیرید. اگر می‌خواهم بیشتر گوش دهم...

ENPut your headphones on top of your keys. Make the cue obvious.

فارسیهدفون‌هایتان را روی کلیدهایتان بگذارید. نشانه را واضح کنید.

ENWe are visual creatures. If the cue is invisible, the habit will not happen.

فارسیما موجودات بصری هستیم. اگر نشانه نامرئی باشد، عادت اتفاق نخواهد افتاد.

ENIt sounds

فارسیبه نظر می‌رسد

ENalmost too simple. We think learning a language requires complex suffering.

فارسیتقریباً خیلی ساده است. ما فکر می‌کنیم یادگیری یک زبان نیاز به رنج پیچیده دارد.

ENThat is a limiting belief. We think it must be hard to be valuable, but James Clear says, make it easy.

فارسیاین یک باور محدودکننده است. ما فکر می‌کنیم باید سخت باشد تا ارزشمند باشد، اما جیمز کلیر می‌گوید، آن را آسان کنید.

ENReduce the friction. If you have to search for your book, search for your pen, and find your glasses, you have too much friction.

فارسیاصطکاک را کاهش دهید. اگر مجبور باشید دنبال کتابتان، خودکارتان و عینکتان بگردید، اصطکاک زیادی دارید.

ENYou will probably give up before you start. So prepare everything the night before.

فارسیاحتمالاً قبل از شروع تسلیم می‌شوید. بنابراین همه چیز را شب قبل آماده کنید.

ENMake the path of least resistance the path of learning.

فارسیمسیر کمترین مقاومت را به مسیر یادگیری تبدیل کنید.

ENPart 7.

فارسیقسمت ۷.

ENThe Two-Minute Rule.

فارسیقانون دو دقیقه.

ENThis brings us to the final rule.

فارسیاین ما را به آخرین قانون می‌رساند.

ENThe Two-Minute Rule.

فارسیقانون دو دقیقه.

ENThis is the best rule for lazy days.

فارسیاین بهترین قانون برای روزهای تنبل است.

ENAnd we all have lazy days.

فارسیو همه ما روزهای تنبل داریم.

ENThe rule states, when you start a new habit, it should take less than two minutes to do.

فارسیاین قانون می‌گوید، وقتی یک عادت جدید شروع می‌کنید، باید کمتر از دو دقیقه طول بکشد.

ENWait, two minutes of English?

فارسیصبر کن، دو دقیقه انگلیسی؟

ENIs that enough?

فارسیآیا این کافی است؟

ENThe point is not the duration.

فارسیهدف مدت زمان نیست.

ENThe point is the showing up.

فارسیهدف حاضر شدن است.

ENYou need to master the art of showing up.

فارسیشما باید هنر حاضر شدن را تسلط پیدا کنید.

ENA habit must be

فارسییک عادت باید

ENestablished before it can be improved.

فارسیقبل از اینکه بتواند بهبود یابد، برقرار شود.

ENSo, if I want to read, I just read one page?

فارسیبنابراین، اگر می‌خواهم بخوانم، فقط یک صفحه می‌خوانم؟

ENJust one page, or even one paragraph.

فارسیفقط یک صفحه، یا حتی یک پاراگراف.

ENIf you want to study vocabulary, just review one card.

فارسیاگر می‌خواهید واژگان را مطالعه کنید، فقط یک کارت را مرور کنید.

ENIt feels like cheating.

فارسیاین به نظر تقلب می‌آید.

ENIt is not cheating.

فارسیاین تقلب نیست.

ENIt is psychology.

فارسیاین روانشناسی است.

ENOnce you start, it is much easier to continue.

فارسیوقتی شروع می‌کنید، ادامه دادن بسیار آسان‌تر است.

ENThe hardest part is the first two minutes.

فارسیسخت‌ترین قسمت دو دقیقه اول است.

ENIt is the inertia.

فارسیاین همان اینرسی است.

ENExactly.

فارسیدقیقاً.

ENYou are breaking the static energy, and even if you stop after two

فارسیشما انرژی ساکن را می‌شکنید، و حتی اگر بعد از دو

ENminutes, you did something.

فارسیدقیقه متوقف شوید، شما کاری انجام داده‌اید.

ENYou kept the identity alive.

فارسیشما هویت را زنده نگه داشته‌اید.

ENYou were the person who showed up.

فارسیشما شخصی بودید که حضور داشت.

ENThat is better than the person who planned to study for an hour and did nothing.

فارسیاین بهتر از شخصی است که برنامه‌ریزی کرده بود برای یک ساعت مطالعه کند و هیچ کاری انجام ندهد.

ENMuch better.

فارسیخیلی بهتر.

ENA zero day destroys your confidence.

فارسییک روز صفر اعتماد به نفس شما را نابود می‌کند.

ENA two-minute day keeps your momentum.

فارسییک روز دو دقیقه‌ای شتاب شما را حفظ می‌کند.

ENPart 8.

فارسیبخش ۸.

ENConclusion.

فارسینتیجه.

ENSo, friends, let's recap.

فارسیبنابراین، دوستان، بیایید خلاصه کنیم.

ENWe don't need massive goals.

فارسیما به اهداف بزرگ نیاز نداریم.

ENWe need tiny systems.

فارسیما به سیستم‌های کوچک نیاز داریم.

ENWe don't focus on the result.

فارسیما بر نتیجه تمرکز نمی‌کنیم.

ENWe focus on the identity.

فارسیما بر هویت تمرکز می‌کنیم.

ENYou are not learning English.

فارسیشما در حال یادگیری زبان انگلیسی نیستید.

ENYou are

فارسیشما

ENan English speaker.

فارسییک سخنران انگلیسی هستید.

ENUse habit stacking.

فارسیاز انباشت عادت استفاده کنید.

ENConnect English to your coffee, your car, or your toothbrush.

فارسیانگلیسی را به قهوه، ماشین یا مسواک خود متصل کنید.

ENDesign your environment.

فارسیمحیط خود را طراحی کنید.

ENMake it obvious.

فارسیآن را واضح کنید.

ENAnd use the two-minute rule.

فارسیو از قانون دو دقیقه استفاده کنید.

ENMake it so easy that you cannot say no.

فارسیآن را آنقدر آسان کنید که نتوانید نه بگویید.

ENEnglish is not a mountain you climb once.

فارسیزبان انگلیسی کوهی نیست که یک بار بر آن صعود کنید.

ENIt is a garden you water every day.

فارسیاین باغی است که هر روز آبیاری می‌کنید.

ENSome days you water it a lot.

فارسیبرخی روزها آن را زیاد آبیاری می‌کنید.

ENSome days just a little.

فارسیبرخی روزها فقط کمی.

ENBut you never let it dry out.

فارسیاما هرگز نمی‌گذارید خشک شود.

ENI feel much calmer thinking about it this way.

فارسیمن با فکر کردن به این شکل احساس آرامش بیشتری می‌کنم.

ENThe pressure is gone. That is the point.

فارسیفشار رفته است. این همان نکته است. وقتی ترس از بین برود، یادگیری آغاز می‌شود.

ENWhen the fear goes away, the learning begins. You are capable of this.

فارسیشما قادر به این کار هستید. شما در حال حاضر این کار را انجام می‌دهید.

ENYou are already doing it right now. Part 9.

فارسیبخش ۹. خداحافظی. اگر از این قسمت لذت بردید، لطفاً قبل از رفتن یک نظر کوچک بنویسید.

ENFarewell. If you enjoyed this episode, please write a small comment before you go.

فارسینظرات شما به پلتفرم‌ها نشان می‌دهد که جامعه ما واقعی، فعال و در حال رشد است. این حمایت برای ما بسیار مهم است تا بتوانیم هر هفته قسمت‌های جدیدی بسازیم.

ENYour comments show the platforms that our community is real, active, and growing. This support is crucial for us to continue creating new episodes every week.

فارسیبه ما بگویید، چه یک عادت اتمی کوچک را امروز شروع خواهید کرد؟ آیا در حین پخت و پز گوش خواهید داد؟ آیا قبل از خواب خواهید خواند؟ ما به نظرات شما نیاز داریم زیرا صدای شما از صدای ما مهم‌تر است. صدای شما و نظرات شما به ما راه درست را نشان خواهد داد. از اینکه گوش دادید متشکرم.

ENTell us, what is one tiny atomic habit you will

فارسیدر قسمت بعدی می‌بینیم!

ENstart today?

فارسیامروز شروع کنید؟

ENWill you listen while you cook?

فارسیآیا حین پختن گوش می‌دهید؟

ENWill you read before you sleep?

فارسیآیا قبل از خواب می‌خوانید؟

ENWe need your comments because your voice is more important than ours.

فارسیما به نظرات شما نیاز داریم زیرا صدای شما از صدای ما مهم‌تر است.

ENYour voice and comments will show us the right path.

فارسیصدا و نظرات شما مسیر درست را به ما نشان می‌دهد.

ENThank you for listening.

فارسیاز اینکه گوش دادید متشکریم.

ENSee you in the next episode!

فارسیدر قسمت بعدی می‌بینمتان!

1

Vocabulary

Key words & phrases for Atomic Habits for English, in a separate sheet for each language — with translations, usage & cultural notes, examples, and false-friend warnings shown only where they apply.

ES

English → Español · 10 words · 1 false friend

a habit loop
Traducciones: el bucle del hábito, el ciclo señal–rutina–recompensa
Definición: El ciclo neurológico que subyace a cada hábito, que consta de una señal (disparador), una rutina (el comportamiento) y una recompensa.
Matiz de uso / cultural: Es el motor del marco de Hábitos Atómicos de James Clear.
Ejemplos:
Design your English habit loop: cue = morning coffee, routine = ten minutes of listening, reward = five minutes of your favourite show. → Diseña tu bucle del hábito de inglés: señal = café de la mañana, rutina = diez minutos de escucha, recompensa = cinco minutos de tu programa favorito.
Once she understood the habit loop, she stopped trying to rely on willpower and started designing cues. → Una vez que entendió el ciclo señal–rutina–recompensa, dejó de intentar depender de la fuerza de voluntad y comenzó a diseñar señales.
to stack habits
Traducciones: apilar hábitos, encadenar un hábito nuevo a uno existente
Definición: Añadir un hábito nuevo a uno existente para que el hábito antiguo actúe como señal del nuevo.
Matiz de uso / cultural: Es uno de los técnicas más fiables para construir nuevos comportamientos — no requiere decisión ni motivación.
Ejemplos:
Stack your English practice onto your commute. → Apila tu práctica de inglés sobre tu viaje al trabajo.
She stacked her vocabulary review onto her morning coffee routine and never missed a day. → Encadenó su repaso de vocabulario a su rutina de café de la mañana y nunca faltó un día.
a trigger
Traducciones: un desencadenante, la señal que activa un hábito
Definición: Una señal, estímulo o indicador que inicia o causa un comportamiento habitual o respuesta automática.
Matiz de uso / cultural: La palabra técnica para el 'cue' en un bucle de hábito. Entender qué desencadena tu práctica de inglés es el primer paso para controlar tus hábitos.
Ejemplos:
Find your trigger for English practice — for many people it is a specific time, place, or event. → Encuentra tu desencadenante para la práctica de inglés — para muchas personas es un momento, lugar o evento específico.
Her trigger for listening to English was the moment she sat in her car — it became automatic within a month. → La señal que activaba su hábito de escuchar inglés era el momento en que se sentaba en el coche — se volvió automático en un mes.
a reward
Traducciones: una recompensa, algo positivo que refuerza un comportamiento
Definición: Algo positivo que te das o experimentas después de completar un comportamiento, reforzando ese comportamiento.
Matiz de uso / cultural: La tercera parte del bucle de hábito: desencadenante → rutina → recompensa. Tu cerebro repite los comportamientos que se sienten bien después.
Ejemplos:
Create a reward for your English practice — even something small makes the habit more likely to repeat. → Crea una recompensa para tu práctica de inglés — incluso algo pequeño hace que el hábito sea más probable que se repita.
She rewarded herself with a coffee after each English session and found the habit formed within two weeks. → Se daba algo positivo que refuerza un comportamiento: un café después de cada sesión de inglés y descubrió que el hábito se formó en dos semanas.
consistency⚠️ Falso amigo
⚠️ Falso amigo: Falso amigo: «consistencia» en español = *firmeza / espesor*, no «regularidad». 'Consistency' (constancia) = «constancia» o «regularidad».
Traducciones: la constancia, la regularidad sin grandes lagunas
Definición: La cualidad de hacer algo regularmente y de la misma manera, sin grandes lagunas ni variaciones.
Matiz de uso / cultural: La variable más importante en el aprendizaje de idiomas — más que el talento o la inteligencia. La exposición constante supera a la intensidad ocasional.
Ejemplos:
Consistency beats intensity in language learning — show up every day, even for ten minutes. → La constancia supera a la intensidad en el aprendizaje de idiomas — aparece cada día, aunque sean diez minutos.
Her English grew not because she worked hard occasionally, but because she was consistent without fail. → Su inglés creció no porque trabajara duro de vez en cuando, sino porque mantenía la regularidad sin grandes lagunas sin falta.
to automate
Traducciones: automatizar, hacer que algo ocurra sin esfuerzo consciente
Definición: Llegar al punto en que un comportamiento ocurre sin esfuerzo consciente — como conducir una ruta familiar sin pensar.
Matiz de uso / cultural: El objetivo final de la formación de hábitos. Cuando la escucha de inglés se automatiza, ya no decides hacerlo — simplemente ocurre.
Ejemplos:
The goal of habit stacking is to automate English practice so it requires no willpower to begin. → El objetivo del apilamiento de hábitos es automatizar la práctica de inglés para que no requiera fuerza de voluntad para comenzar.
She had automated her morning English routine so thoroughly that skipping it felt wrong. → Había automatizado su rutina de inglés matutina tan completamente que saltársela se sentía mal.
willpower
Traducciones: la fuerza de voluntad, la determinación mental para mantener un comportamiento elegido
Definición: La fuerza mental y determinación para resistir la tentación y mantener un comportamiento elegido a pesar de la dificultad.
Matiz de uso / cultural: La fuerza de voluntad es finita — se agota durante el día. Los mejores estudiantes no dependen de ella; dependen de sistemas.
Ejemplos:
Do not rely on willpower for English practice — design a system that works even when motivation is low. → No dependas de la fuerza de voluntad para la práctica de inglés — diseña un sistema que funcione incluso cuando la motivación es baja.
She stopped using willpower to study English and started using systems, and her results improved dramatically. → Dejó de usar la determinación mental para estudiar inglés y empezó a usar sistemas, y sus resultados mejoraron drásticamente.
a streak
Traducciones: una racha, una secuencia ininterrumpida de días practicando algo
Definición: Una secuencia ininterrumpida de días en los que has hecho algo — mantener una racha crea impulso psicológico.
Matiz de uso / cultural: La gamificación de la constancia. Una vez que tienes una racha de siete días de escucha en inglés, no quieres romperla.
Ejemplos:
Keep a streak — even one sentence a day in English counts, as long as you do not break the chain. → Mantén una racha — incluso una frase al día en inglés cuenta, siempre que no rompas la cadena.
She kept a listening streak for sixty days and found that the habit had permanently rewired her morning. → Mantuvo una secuencia ininterrumpida de días practicando escucha durante sesenta días y descubrió que el hábito había reconfigurado permanentemente su mañana.
to slip up
Traducciones: fallar, cometer un desliz en un hábito sin catastrofizarlo
Definición: Cometer un error o no cumplir con un compromiso, particularmente un hábito.
Matiz de uso / cultural: La palabra informal y no catastrófica para un desliz. Perder un día de práctica de inglés es un desliz, no un fracaso.
Ejemplos:
If you slip up and miss a day, the rule is simple: never miss two in a row. → Si fallas y te pierdes un día, la regla es simple: nunca te pierdas dos seguidos.
She slipped up once that month but got back to her routine immediately — and that resilience was the real skill. → Cometió un desliz una vez ese mes pero volvió a su rutina de inmediato — y esa resiliencia era la habilidad real.
to make something a habit
Traducciones: hacer algo un hábito, convertir algo en un comportamiento automático
Definición: Repetir un comportamiento tan consistentemente que se vuelve automático y ya no requiere una decisión consciente.
Matiz de uso / cultural: El objetivo de resultado de todas las estrategias de formación de hábitos. La diferencia entre alguien que estudia inglés y alguien que es un aprendiz diario de inglés.
Ejemplos:
To make something a habit, do it at the same time, in the same place, every day for three weeks. → Para hacer algo un hábito, hazlo a la misma hora, en el mismo lugar, cada día durante tres semanas.
She made listening to English a habit by treating it like brushing her teeth — non-negotiable. → Convirtió escuchar inglés en un comportamiento automático tratándolo como cepillarse los dientes — no negociable.
DE

English → Deutsch · 10 words

a habit loop
Übersetzungen: die Gewohnheitsschleife, der Auslöser-Routine-Belohnungs-Kreislauf
Bedeutung: Der neurologische Zyklus, der jeder Gewohnheit zugrunde liegt, bestehend aus einem Auslöser (Reiz), einer Routine (dem Verhalten) und einer Belohnung.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Der Motor des Atomic-Habits-Rahmens von James Clear.
Beispiele:
Design your English habit loop: cue = morning coffee, routine = ten minutes of listening, reward = five minutes of your favourite show. → Gestalte deine Englisch-Gewohnheitsschleife: Auslöser = Morgenkaffee, Routine = zehn Minuten Zuhören, Belohnung = fünf Minuten deiner Lieblingssendung.
Once she understood the habit loop, she stopped trying to rely on willpower and started designing cues. → Als sie die Gewohnheitsschleife verstand, hörte sie auf, auf Willenskraft zu setzen und begann, Auslöser zu gestalten.
to stack habits
Übersetzungen: Gewohnheiten stapeln, eine neue Gewohnheit an eine bestehende anhängen
Bedeutung: Eine neue Gewohnheit an eine bestehende anhängen, sodass die alte Gewohnheit als Auslöser für die neue dient.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Eine der zuverlässigsten Techniken zum Aufbau neuer Verhaltensweisen — erfordert keine Entscheidung oder Motivation.
Beispiele:
Stack your English practice onto your commute. → Hänge deine Englischübung an deinen Arbeitsweg an.
She stacked her vocabulary review onto her morning coffee routine and never missed a day. → Sie hängte ihre Vokabelwiederholung an ihre Morgenkaffeeroutine und verpasste nie einen Tag.
a trigger
Übersetzungen: ein Auslöser, das Signal, das ein Verhalten startet
Bedeutung: Ein Hinweis, Signal oder Reiz der ein gewohnheitsmäßiges Verhalten oder eine automatische Reaktion startet oder verursacht.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Das technische Wort für den 'Cue' in einer Gewohnheitsschleife.
Beispiele:
Find your trigger for English practice — for many people it is a specific time, place, or event. → Finde deinen Auslöser für Englischübung — für viele Menschen ist es eine bestimmte Zeit, ein Ort oder Ereignis.
Her trigger for listening to English was the moment she sat in her car — it became automatic within a month. → Ihr Auslöser für das Englischhören war der Moment, als sie ins Auto stieg — es wurde innerhalb eines Monats automatisch.
a reward
Übersetzungen: eine Belohnung, etwas Positives das ein Verhalten verstärkt
Bedeutung: Etwas Positives, das man sich nach Abschluss eines Verhaltens gibt oder erlebt und dieses Verhalten verstärkt.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Der dritte Teil der Gewohnheitsschleife: Auslöser → Routine → Belohnung.
Beispiele:
Create a reward for your English practice — even something small makes the habit more likely to repeat. → Erstelle eine Belohnung für deine Englischübung — auch etwas Kleines macht es wahrscheinlicher, dass sich die Gewohnheit wiederholt.
She rewarded herself with a coffee after each English session and found the habit formed within two weeks. → Sie belohnte sich mit einem Kaffee nach jeder Englischsitzung und fand, dass sich die Gewohnheit innerhalb von zwei Wochen bildete.
consistency
Übersetzungen: Beständigkeit, regelmäßige Konsequenz
Bedeutung: Die Qualität, etwas regelmäßig und auf dieselbe Weise zu tun, ohne große Lücken oder Variationen.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Die wichtigste Variable beim Sprachenlernen — mehr als Talent oder Intelligenz.
Beispiele:
Consistency beats intensity in language learning — show up every day, even for ten minutes. → Beständigkeit schlägt Intensität beim Sprachenlernen — erscheine jeden Tag, auch wenn es nur zehn Minuten sind.
Her English grew not because she worked hard occasionally, but because she was consistent without fail. → Ihr Englisch wuchs nicht weil sie gelegentlich hart arbeitete, sondern weil sie ausnahmslos konsequent war.
to automate
Übersetzungen: automatisieren, etwas ohne bewusste Anstrengung tun
Bedeutung: Den Punkt erreichen, an dem ein Verhalten ohne bewusste Anstrengung passiert — wie das Fahren einer bekannten Route ohne nachzudenken.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Das ultimative Ziel der Gewohnheitsbildung.
Beispiele:
The goal of habit stacking is to automate English practice so it requires no willpower to begin. → Das Ziel des Habit-Stackings ist es, Englischübung zu automatisieren damit sie keine Willenskraft zum Beginnen erfordert.
She had automated her morning English routine so thoroughly that skipping it felt wrong. → Sie hatte ihre morgendliche Englischroutine so gründlich automatisiert, dass das Überspringen sich falsch anfühlte.
willpower
Übersetzungen: Willenskraft, die mentale Stärke einen Kurs beizubehalten
Bedeutung: Die mentale Stärke und Entschlossenheit Versuchungen zu widerstehen und ein gewähltes Verhalten trotz Schwierigkeit aufrechtzuerhalten.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Willenskraft ist endlich — sie erschöpft sich während des Tages.
Beispiele:
Do not rely on willpower for English practice — design a system that works even when motivation is low. → Verlasse dich nicht auf Willenskraft für Englischübung — entwirf ein System das auch bei niedriger Motivation funktioniert.
She stopped using willpower to study English and started using systems, and her results improved dramatically. → Sie hörte auf, Willenskraft zum Englischlernen zu verwenden und begann Systeme zu benutzen, und ihre Ergebnisse verbesserten sich dramatisch.
a streak
Übersetzungen: eine Serie, eine ununterbrochene Folge von Tagen
Bedeutung: Eine ununterbrochene Folge von Tagen an denen man etwas getan hat — eine Serie aufrechtzuerhalten schafft psychologischen Schwung.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Die Gamifizierung von Beständigkeit.
Beispiele:
Keep a streak — even one sentence a day in English counts, as long as you do not break the chain. → Halte eine Serie aufrecht — sogar ein Satz täglich auf Englisch zählt, solange du die Kette nicht brichst.
She kept a listening streak for sixty days and found that the habit had permanently rewired her morning. → Sie hielt eine Hörserie für sechzig Tage aufrecht und fand, dass die Gewohnheit ihren Morgen dauerhaft neu verdrahtet hatte.
to slip up
Übersetzungen: einen Fehler machen, ausrutschen
Bedeutung: Einen Fehler machen oder eine Verpflichtung, besonders eine Gewohnheit, nicht einhalten.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Das informelle, nicht-katastrophisierende Wort für einen Ausrutscher.
Beispiele:
If you slip up and miss a day, the rule is simple: never miss two in a row. → Wenn du ausrutschst und einen Tag verpasst, ist die Regel einfach: nie zwei in Folge verpassen.
She slipped up once that month but got back to her routine immediately — and that resilience was the real skill. → Sie rutschte einmal in dem Monat aus, kehrte aber sofort zu ihrer Routine zurück — und diese Widerstandsfähigkeit war die eigentliche Fähigkeit.
to make something a habit
Übersetzungen: etwas zur Gewohnheit machen, etwas automatisieren
Bedeutung: Ein Verhalten so konsequent zu wiederholen, dass es automatisch wird und keine bewusste Entscheidung mehr erfordert.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Das Ergebnisziel aller Gewohnheitsbildungsstrategien.
Beispiele:
To make something a habit, do it at the same time, in the same place, every day for three weeks. → Um etwas zur Gewohnheit zu machen, tue es zur gleichen Zeit, am gleichen Ort, jeden Tag für drei Wochen.
She made listening to English a habit by treating it like brushing her teeth — non-negotiable. → Sie machte das Englischhören zur Gewohnheit indem sie es wie Zähneputzen behandelte — nicht verhandelbar.
FA

English → فارسی · 10 words

a habit loop
ترجمه‌ها: حلقه عادت، چرخه نشانه–عادت–پاداش
تعریف: چرخه عصبی که زیربنای هر عادتی است و شامل یک نشانه (محرک)، یک روال (رفتار) و یک پاداش است.
نکته کاربردی / فرهنگی: موتور چارچوب عادات اتمی جیمز کلیر است.
مثال‌ها:
Design your English habit loop: cue = morning coffee, routine = ten minutes of listening, reward = five minutes of your favourite show. → حلقه عادت انگلیسی‌ات را طراحی کن: نشانه = قهوه صبح، روال = ده دقیقه گوش دادن، پاداش = پنج دقیقه سریال مورد علاقه‌ات.
Once she understood the habit loop, she stopped trying to rely on willpower and started designing cues. → وقتی حلقه عادت را فهمید از تکیه بر اراده دست کشید و شروع به طراحی نشانه‌ها کرد.
to stack habits
ترجمه‌ها: عادت‌ها را روی هم چیدن، عادت جدید را به عادت قدیم وصل کردن
تعریف: یک عادت جدید را به یک عادت موجود وصل کردن تا عادت قدیمی به عنوان نشانه برای عادت جدید عمل کند.
نکته کاربردی / فرهنگی: یکی از مطمئن‌ترین تکنیک‌ها برای ساختن رفتارهای جدید است — نیازی به تصمیم یا انگیزه ندارد.
مثال‌ها:
Stack your English practice onto your commute. → تمرین انگلیسی‌ات را روی مسیر رفت و آمدت بچین.
She stacked her vocabulary review onto her morning coffee routine and never missed a day. → مرور واژگانش را به روتین قهوه صبحش وصل کرد و هیچ روزی از دست نداد.
a trigger
ترجمه‌ها: یک محرک، نشانه‌ای که یک عادت را شروع می‌کند
تعریف: یک نشانه، سیگنال یا محرک که یک رفتار عادتی یا پاسخ خودکار را شروع یا ایجاد می‌کند.
نکته کاربردی / فرهنگی: کلمه فنی برای 'cue' در یک حلقه عادت.
مثال‌ها:
Find your trigger for English practice — for many people it is a specific time, place, or event. → محرک خود را برای تمرین انگلیسی پیدا کنید — برای بسیاری از مردم یک زمان، مکان یا رویداد خاص است.
Her trigger for listening to English was the moment she sat in her car — it became automatic within a month. → محرک شنیدن انگلیسی برایش لحظه‌ای بود که در ماشینش می‌نشست — در یک ماه خودکار شد.
a reward
ترجمه‌ها: یک پاداش، چیز مثبتی که یک رفتار را تقویت می‌کند
تعریف: چیز مثبتی که بعد از تکمیل یک رفتار به خودتان می‌دهید یا تجربه می‌کنید و آن رفتار را تقویت می‌کند.
نکته کاربردی / فرهنگی: سومین بخش حلقه عادت: محرک → روتین → پاداش.
مثال‌ها:
Create a reward for your English practice — even something small makes the habit more likely to repeat. → یک پاداش برای تمرین انگلیسیتان ایجاد کنید — حتی چیز کوچکی احتمال تکرار عادت را بیشتر می‌کند.
She rewarded herself with a coffee after each English session and found the habit formed within two weeks. → بعد از هر جلسه انگلیسی یک قهوه به خودش پاداش داد و دریافت که عادت در دو هفته شکل گرفت.
consistency
ترجمه‌ها: ثبات، انجام منظم چیزی بدون شکاف‌های بزرگ
تعریف: ویژگی انجام دادن چیزی به طور منظم و به روش یکسان، بدون شکاف‌ها یا تغییرات بزرگ.
نکته کاربردی / فرهنگی: مهم‌ترین متغیر در یادگیری زبان — بیشتر از استعداد یا هوش.
مثال‌ها:
Consistency beats intensity in language learning — show up every day, even for ten minutes. → ثبات در یادگیری زبان بر شدت غلبه می‌کند — هر روز حاضر باشید، حتی ده دقیقه.
Her English grew not because she worked hard occasionally, but because she was consistent without fail. → انگلیسیش رشد کرد نه به این دلیل که گهگاه سخت کار می‌کرد، بلکه چون ثبات بدون استثنا داشت.
to automate
ترجمه‌ها: خودکار کردن، رفتاری را بدون تلاش آگاهانه انجام دادن
تعریف: رسیدن به نقطه‌ای که یک رفتار بدون تلاش آگاهانه اتفاق می‌افتد.
نکته کاربردی / فرهنگی: هدف نهایی شکل‌گیری عادت. وقتی گوش دادن به انگلیسی خودکار می‌شود، دیگر تصمیم نمی‌گیرید آن را انجام دهید.
مثال‌ها:
The goal of habit stacking is to automate English practice so it requires no willpower to begin. → هدف پشته‌سازی عادت این است که تمرین انگلیسی را خودکار کنید تا شروع آن نیازی به اراده نداشته باشد.
She had automated her morning English routine so thoroughly that skipping it felt wrong. → روتین صبحگاهی انگلیسیش را آنقدر کاملاً خودکار کرده بود که رد کردنش اشتباه احساس می‌شد.
willpower
ترجمه‌ها: اراده، قدرت ذهنی برای ادامه دادن به رفتار انتخاب‌شده
تعریف: قدرت ذهنی و عزم برای مقاومت در برابر وسوسه و حفظ رفتار انتخاب‌شده علی‌رغم دشواری.
نکته کاربردی / فرهنگی: اراده محدود است — در طول روز تحلیل می‌رود. بهترین زبان‌آموزان به آن تکیه نمی‌کنند؛ به سیستم‌ها تکیه می‌کنند.
مثال‌ها:
Do not rely on willpower for English practice — design a system that works even when motivation is low. → برای تمرین انگلیسی به اراده تکیه نکنید — سیستمی طراحی کنید که حتی وقتی انگیزه پایین است کار کند.
She stopped using willpower to study English and started using systems, and her results improved dramatically. → دست از استفاده از اراده برای مطالعه انگلیسی برداشت و شروع به استفاده از سیستم‌ها کرد، و نتایجش به طور چشمگیری بهتر شد.
a streak
ترجمه‌ها: یک رشته پیوسته، یک دنباله پیوسته از روزهای تمرین
تعریف: یک دنباله پیوسته از روزهایی که کاری انجام داده‌اید — حفظ یک رشته پیوسته حرکت روانشناختی ایجاد می‌کند.
نکته کاربردی / فرهنگی: بازی‌وارسازی ثبات. وقتی یک رشته پیوسته هفت‌روزه گوش دادن به انگلیسی دارید، نمی‌خواهید آن را بشکنید.
مثال‌ها:
Keep a streak — even one sentence a day in English counts, as long as you do not break the chain. → یک رشته پیوسته نگه دارید — حتی یک جمله در روز به انگلیسی حساب می‌شود، تا زمانی که زنجیر را نشکنید.
She kept a listening streak for sixty days and found that the habit had permanently rewired her morning. → شصت روز یک رشته پیوسته گوش دادن نگه داشت و دریافت که عادت صبحش را به طور دائمی بازپیکربندی کرده.
to slip up
ترجمه‌ها: یک اشتباه کوچک، لغزیدن از یک عادت
تعریف: اشتباه کردن یا پیروی نکردن از یک تعهد، به خصوص یک عادت.
نکته کاربردی / فرهنگی: کلمه غیررسمی و غیرفاجعه‌آمیز برای یک لغزش. از دست دادن یک روز تمرین انگلیسی یک لغزش است، نه شکست.
مثال‌ها:
If you slip up and miss a day, the rule is simple: never miss two in a row. → اگر لغزیدید و یک روز را از دست دادید، قانون ساده است: هرگز دو روز پشت سر هم را از دست ندهید.
She slipped up once that month but got back to her routine immediately — and that resilience was the real skill. → آن ماه یک بار لغزید اما فوراً به روتینش برگشت — و آن انعطاف‌پذیری مهارت واقعی بود.
to make something a habit
ترجمه‌ها: چیزی را عادت کردن، رفتاری را خودکار کردن
تعریف: تکرار رفتار به قدری مداوم که خودکار شود و دیگر نیازی به تصمیم آگاهانه نداشته باشد.
نکته کاربردی / فرهنگی: هدف نتیجه همه استراتژی‌های شکل‌گیری عادت.
مثال‌ها:
To make something a habit, do it at the same time, in the same place, every day for three weeks. → برای اینکه چیزی را عادت کنید، آن را هر روز در همان زمان، در همان مکان، به مدت سه هفته انجام دهید.
She made listening to English a habit by treating it like brushing her teeth — non-negotiable. → گوش دادن به انگلیسی را عادت کرد با اینکه مثل مسواک زدن با آن رفتار کرد — غیرقابل مذاکره.
AD · Rectangle 300×250

⭐ Signature Episodes

Our hand-picked, most-loved episodes — the best place to start.