YEYour English Toolbox
AD · Leaderboard 728×90
The Obstacle Is the Way cover

Episode 49

The Obstacle Is the Way

Imagine you are standing in front of a giant mountain. It is cold. It is dark. And you are terrified. You want to go home, but you cannot turn back. The path behind you is gone. Th…

EN → EspañolEN → DeutschEN → فارسی

🌍 Spin the globe below to jump to a transcript in your language.

Resources in this episode

🌍

Pick your language

Spin the globe (hover to rotate, drag or swipe to turn it) and click a country to jump to the transcript in that language.

EN

Transcript — English

The full episode script in English. Real inline text, indexable by search engines.

Martin: Imagine you are standing in front of a giant mountain.

It is cold.

It is dark.

And you are terrified.

You want to go home, but you cannot turn back.

The path behind you is gone.

The only way is forward, but the mountain is blocking your path.

This is not just a story about a mountain.

This is a story about your life.

We all have mountains.

Maybe your mountain is a difficult boss who yells at you every

Julia: day. Maybe it is a bank account that is empty.

Maybe it is a broken heart. Or maybe it is the English language itself, which feels like a wall you cannot climb.

Most people, when they see the mountain, they freeze. They cry.

They wait for someone to save them. But there is a secret group of people who do not freeze.

They look at the mountain and they smile. Why?

Because they know something you don't know. They know

Martin: that the mountain is not the problem. The mountain is the solution.

Welcome to your English toolbox. I am Martin.

And I am Julia. Today, we are going to give you the map to climb any mountain.

We are exploring the incredible book The Obstacle is the Way by Ryan Holiday. This is not just a book summary.

No. This is a training session for your character. By the end of this episode, you will learn how to turn your

Julia: worst days into your best advantages.

We are going to cover 50 powerful ideas, organized into three disciplines.

Perception, action, and will.

Are you ready to change how you see the world?

Let's climb.

Part Two The Discipline of Perception, The Story We Tell Julia, let's start with the first discipline, perception.

This is the most important part because it happens in your head.

Ryan Holiday starts with a quote from the Roman Emperor Marcus Aurelius.

Marcus said, The impediment

Martin: to action advances action. What stands in the way becomes the way.

This sounds like a riddle. It does.

But the meaning is simple. An obstacle is not a stop sign.

It is a directional arrow. It tells you where you need to go next.

But to see this arrow, you need objectivity. This is our first major concept.

Objectivity means seeing things exactly as they are, not as you fear them to be. Martin, let's give a real-life example.

Julia: Okay, imagine you send an important email to a client. And they do not reply.

One day passes. Two days pass.

What happens in your brain, Julia? Oh, my brain goes crazy.

I start thinking. They hate me.

I made a mistake in the email. I am going to get fired.

I will lose my house. Exactly.

That is the story you tell yourself. But what is the objective reality?

The reality is you sent an email. You have not

Martin: received a reply.

That is it.

That is the only fact.

Everything else is your imagination.

The book teaches us to separate the event from the interpretation.

Ryan Holiday says, There is no good or bad without us.

Events are neutral.

A rainstorm is not bad.

It is just water.

If you are a farmer, the rain is good.

If you are having a picnic, the rain is bad.

The rain didn't change.

You changed.

So the first step is

Julia: to control your emotions. You have to stop the panic.

Panic is natural, but it is not helpful. When we panic, we make mistakes.

We lose our breath. We stop thinking clearly.

You must be like a rock. The waves crash against the rock, but the rock does not move.

This requires nerve. Nerve is the ability to keep your pulse slow when everyone else is running around screaming.

It is a superpower. And you can practice it.

Next time

Martin: something breaks or you miss a bus or someone is rude to you, freeze. Take a breath.

Ask yourself, what is the fact and what is my story? Cut the story.

Keep the fact. Part 3, the perspective shift and the present moment.

Once you are calm, you can do the next magic trick. The perspective shift.

This is where you choose how to look at the problem. We often look at problems with tunnel vision.

We only see the

Julia: darkness.

We only see what we have lost.

But you can choose to look at what you still have.

Or what you might gain.

Let's talk about Steve Jobs.

Everyone knows he was fired from Apple, the company he created.

Most people would see that as a tragedy.

It was a public humiliation.

But Jobs shifted his perspective.

He realized that being fired freed him.

He didn't have the pressure of running a giant company anymore.

He could be creative

Martin: again. He started Pixar.

He started Next. He became a better leader.

When he returned to Apple, he took it to the moon. The obstacle, getting fired, was the necessary step for his greatest success.

He didn't just survive it. He used it.

This brings us to the idea. Every negative situation contains a hidden advantage.

This is hard to believe sometimes. Especially when you are in pain.

But it is a law of nature. If you lose your job,

Julia: you gain time. If you get sick, you gain a new appreciation for health.

If an enemy attacks you, you gain a chance to test your defense. You have to hunt for the good.

It is like a treasure hunt. The gold is buried under the mud.

You have to dig for it. Another crucial part of perception is focusing on what you can control.

This is the central pillar of Stoicism. Draw a circle in your mind.

Inside the

Martin: circle is your actions, your words, your attitude, your decisions. Outside the circle is the economy, the weather, the traffic, the past, the future, and other people's opinions.

Most of us spend 90% of our energy worrying about things outside the circle. We scream at the traffic.

Does the traffic care? No. We worry about the future.

Does worrying change the future? No. It just ruins the present.

Speaking of the present, that is our next point. The present moment.

Julia: Obstacles often feel huge because we add the weight of the past and the future to them. Imagine you have to wash a mountain of dirty dishes.

If you look at the whole pile, you feel tired instantly. You think, this will take forever.

But if you just pick up one plate. Just one.

And you focus on washing that one plate perfectly. It is easy.

Then you pick up the next one. Life is just a series of present

Martin: moments.

If you stay in the now, the obstacle is manageable.

It is only when you mentally travel to the scary future that you get overwhelmed.

Martin, I think this applies to English learning perfectly.

Oh, 100%.

Students worry about, will I ever be fluent?

Will I pass the exam next year?

That is future thinking.

It creates anxiety.

The stoic student thinks, I cannot control the exam next year.

I can control this sentence I am reading right now.

Julia: I can control this podcast I am listening to.

Focus your energy like a laser beam on the present moment.

A laser can cut through steel because it is focused.

Light that is spread out like a lamp cannot cut anything.

Be a laser, not a lamp.

Part 4.

Flip the script and prepare for the worst.

Before we move to action, we need to talk about two advanced perception techniques.

The first is thinking differently.

Sometimes the front door

Martin: is locked. And we bang on it for hours.

We get bloody hands. But we forget to look sideways.

Maybe the window is open. Maybe the back door is unlocked.

Maybe we can climb onto the roof. Or maybe we don't need to go inside the house at all.

This is about creativity. Don't just look at the problem.

Look around it. Look through it.

And finally prepare for the worst. This sounds pessimistic, but it is actually a defense

Julia: mechanism. If you are surprised by a problem, you are weak.

You are shocked. But if you expect the problem, you are ready.

Before you start a project, ask yourself, what could go wrong? What if the computer crashes?

What if I get sick? What if the money runs out?

Don't be afraid of these questions. Answer them.

Make a plan B. And a plan C.

Then, when the bad thing happens, and it will happen, you can smile. You

Martin: can say, I knew you were coming and I am ready for you.

You flip the script.

You turn the tables.

The obstacle thought it would crush you.

But instead you use it to show how prepared you are.

Perception is the foundation.

If your mind is weak, your actions will be weak.

But if your mind is strong, clear, objective, focused, then you are ready to move.

You are ready for the second discipline.

The discipline of action.

But

Julia: remember, perception is not passive.

It is an active choice you make every second.

You are the director of your own movie.

You decide if this is a tragedy or an adventure story.

So, Martin, we have set the scene.

Our mind is clear.

Our emotions are under control.

We see the opportunity.

Now, what do we do?

We move.

Let's talk about action.

Part five.

The discipline of action.

Moving forward.

So, you have the right mindset.

But a

Martin: mindset without movement is just a daydream. Now we enter the discipline of action.

Ryan Holiday is very clear here. It does not matter how you feel.

It matters what you do. The first rule of action is start moving.

Just start. Action is the cure for fear.

Imagine you are standing on a high diving board at a swimming pool. The longer you look down at the water, the scarier it gets.

Your legs start to shake. Your heart

Julia: pounds. But the moment you jump, the moment you take action, the fear disappears.

You are in the air. You are dealing with reality, not imagination.

Many of us are waiting for the perfect conditions. We say, I will start my diet when work is less stressful.

I will start speaking English when I know more grammar. I will launch my business when the economy is better.

Martin, tell them the hard truth. The conditions will never be perfect.

Never.

Martin: If you wait for perfect, you will wait forever.

You must practice pragmatism.

Pragmatism means do what works.

Don't worry about being elegant.

Don't worry about the correct way.

If you need to cross a river and there is no bridge, you swim.

If you can't swim, you build a raft.

If you can't build a raft, you walk until you find a shallow part.

You just solve the problem with whatever tools you have.

This leads us to the

Julia: concept of persistence.

But be careful.

Persistence does not mean doing the same thing over and over again if it isn't working.

That is just stubbornness.

True persistence involves iteration.

Think of a startup company in Silicon Valley.

They release a product.

It has bugs.

It fails.

Do they close the company?

No. They look at the data.

They say, Okay, users didn't like the red button.

Let's try a blue button.

They try again.

Fail.

Learn.

Adjust.

Try again.

Martin: This is the scientific method applied to life.

Failure is just feedback.

This is a huge idea, Julia.

If you stop calling it failure and start calling it data, you become fearless.

A scientist isn't sad when an experiment fails.

She is interested.

She says, Now I know one way that doesn't work.

I am closer to the answer.

You must treat your English like this.

You tried to say a sentence and the other person didn't understand.

That is

Julia: not a personal failure.

That is data.

It means pronunciation needs adjustment.

Adjust and try again.

Another key to action is the process.

We talked about this briefly, but let's go deeper.

The process is about breaking big things into tiny things.

Nick Sabin is a famous American football coach.

He tells his players, Don't think about winning the championship.

Don't even think about winning this game.

Just think about this one play.

Just do your job for these five

Martin: seconds. If you do that perfectly and then do the next one perfectly, the score takes care of itself.

When you focus on the process, the pressure drops. You can breathe.

You just have to do the next right thing. Sometimes the right thing is to use the obstacle against itself.

This is the judo metaphor. In judo, you don't block a punch.

You pull the person who is punching you. You use their own momentum to throw them on

Julia: the floor. Gandhi used this strategy.

He faced the British Empire, a massive military power. He didn't have guns.

He didn't have an army. If he had tried to fight them with force, he would have been crushed in one day.

So what did he do? He used nonviolence.

He used civil disobedience. He made the British look like bullies.

He used their own power to shame them and eventually defeat them. He turned their strength into a weakness.

Whatever

Martin: is blocking you has energy.

Can you use that energy?

If your boss is aggressive, don't fight him.

Use his aggression to show how calm and professional you are.

Let him tire himself out.

Action requires creativity and focus.

Distraction is the enemy.

You cannot solve a difficult problem if you are checking your phone every five minutes.

You need deep work.

You need to attack the problem with all your mental resources.

And remember, do your job.

Sometimes action

Julia: is not exciting. Sometimes it is boring.

Sometimes it is cleaning the floor. Sometimes it is memorizing irregular verbs.

It is not glamorous. But it is necessary.

Just do it. Write action right now.

Part 6 The Discipline of Will The Inner Fortress Okay, Martin. We have seen clearly.

Perception. We have acted bravely.

Action. But what happens when the problem is still there?

What happens when you do everything right and you still fail? What happens when you are

Martin: in prison or you have a terminal illness? This is where we need the third and final discipline.

The Discipline of Will. Will is not just willpower, like saying no to a cookie.

It is something deeper. It is resilience.

It is endurance. It is the ability to accept what you cannot change.

We need to build an inner citadel. This is a fortress inside your soul.

The world can take your money. It can take your freedom.

It can

Julia: even hurt your body.

But it cannot enter your inner citadel unless you open the gate.

This is where your values live.

This is where your character lives.

Abraham Lincoln suffered from terrible depression.

He had a difficult marriage.

He lost elections.

He presided over a country that was tearing itself apart in a civil war.

But he had an inner citadel.

He had a quiet strength that allowed him to endure when others collapsed.

He learned the art of

Martin: acquiescence.

That is a fancy word.

It means acceptance.

But not passive acceptance.

Active acceptance.

The Stoics have a phrase, amor fati.

Love your fate.

Don't just tolerate it.

Love it.

Imagine you are a boxer.

You are in the ring.

You get hit in the face.

You can complain, hey, that's not fair.

I didn't want to get hit.

Or you can say, I am a boxer.

Getting hit is part of the game.

I love the game.

So

Julia: I love this hit. Everything that happens to you is fuel.

If your life is easy, you become soft. If your life is hard, you become strong.

So love the hardship. It is making you into a masterpiece.

Another powerful tool for the will is memento mori. Remember death.

Why should we think about death, Martin? Because it creates urgency and humility.

When you realize you could die tomorrow, you stop caring about petty arguments. You stop being afraid of

Martin: embarrassment.

Who cares if you make a grammar mistake?

You are alive.

It clarifies what is important.

And it reminds us that our time is short.

We must use it well.

We must also realize we are part of something bigger.

You are not alone.

When you suffer, you feel isolated.

But suffering is the most common human experience.

Everyone suffers.

By suffering, you are connecting with every human who has ever lived.

And your struggle can help others.

This

Julia: is turning weakness into strength.

If you overcome an addiction, you can help other addicts.

If you survive a tragedy, you can comfort others who are grieving.

Your pain becomes your credential.

It gives you empathy.

It gives you wisdom.

So don't waste your pain.

Use it to leave a legacy.

Finally, we must be ready to start again.

The cycle of perception, action, and will is a circle.

You overcome one obstacle.

You feel good.

And then a new

Martin: obstacle appears.

That is life.

We don't solve life.

We live it.

We just get better at playing the game.

We get faster at correcting our perception.

We get bolder in our actions.

And we get stronger in our will.

The obstacle never goes away.

But neither do we.

Part 7.

Conclusion Martin, this has been a deep journey.

We have climbed the mountain.

We learn to see clearly with perception.

To act correctly with action.

And to endure willingly

Julia: with will. Stoicism is not a religion.

It is an operating system for your mind. And like any software, you have to install it.

You have to practice it. This week, when something goes wrong, and it will, remember this episode.

Don't say, why me? Say, the obstacle is the way.

Smile at the problem. And then attack it.

If you found value in this episode, please write a small comment before you go. Your comments show the platforms that

Martin: our community is real, active, and growing.

This support is crucial for us to continue creating new episodes every week.

Tell us which of the three disciplines, perception, action, or will, is the hardest for you.

Do you want to be part of our slow English community?

We need your comments because your voice is more important than ours.

Your voice and comments will show us the right path.

Thank you for listening.

Stay strong.

And keep climbing.

ES

Transcript — English + Español

Line by line: one English sentence, then its Español translation — clearly separated, each with its own lang markup.

ENImagine you are standing in front of a giant mountain.

EspañolImagina que estás de pie frente a una montaña gigante.

ENIt is cold.

EspañolHace frío.

ENIt is dark.

EspañolEstá oscuro.

ENAnd you are terrified.

EspañolY estás aterrorizado.

ENYou want to go home, but you cannot turn back.

EspañolQuieres volver a casa, pero no puedes retroceder.

ENThe path behind you is gone.

EspañolEl camino detrás de ti ha desaparecido.

ENThe only way is forward, but the mountain is blocking your path.

EspañolLa única forma es hacia adelante, pero la montaña bloquea tu camino.

ENThis is not just a story about a mountain.

EspañolEsta no es solo una historia sobre una montaña.

ENThis is a story about your life.

EspañolEsta es una historia sobre tu vida.

ENWe all have mountains.

EspañolTodos tenemos montañas.

ENMaybe your mountain is a difficult boss who yells at you every

EspañolQuizás tu montaña sea un jefe difícil que te grita todos los

ENday. Maybe it is a bank account that is empty.

Españoldías. Quizás sea una cuenta bancaria vacía.

ENMaybe it is a broken heart. Or maybe it is the English language itself, which feels like a wall you cannot climb.

EspañolQuizás sea un corazón roto. O quizás sea el idioma inglés en sí, que se siente como una pared que no puedes escalar.

ENMost people, when they see the mountain, they freeze. They cry.

EspañolLa mayoría de las personas, cuando ven la montaña, se congelan. Lloran.

ENThey wait for someone to save them. But there is a secret group of people who do not freeze.

EspañolEsperan que alguien las salve.

ENThey look at the mountain and they smile. Why?

EspañolPero hay un grupo secreto de personas que no se congela. Miran la montaña y sonríen. ¿Por qué?

ENBecause they know something you don't know. They know

EspañolPorque saben algo que tú no sabes. Saben

ENthat the mountain is not the problem.

Españolque la montaña no es el problema.

ENThe mountain is the solution.

EspañolLa montaña es la solución.

ENWelcome to your English toolbox.

EspañolBienvenido a tu caja de herramientas de inglés.

ENI am Martin.

EspañolSoy Martín.

ENAnd I am Julia.

EspañolY soy Julia.

ENToday, we are going to give you the map to climb any mountain.

EspañolHoy, vamos a darte el mapa para escalar cualquier montaña.

ENWe are exploring the incredible book The Obstacle is the Way by Ryan Holiday.

EspañolExploramos el increíble libro El obstáculo es el camino de Ryan Holiday.

ENThis is not just a book summary.

EspañolNo es solo un resumen del libro.

ENNo. This is a training session for your character.

EspañolNo. Es una sesión de entrenamiento para tu carácter.

ENBy the end of this episode, you will learn how to turn your

EspañolAl final de este episodio aprenderás cómo convertir tus

ENworst days into your best advantages. We are going to cover 50 powerful ideas, organized into three disciplines.

Españolpeores días en tus mejores ventajas. Vamos a cubrir 50 ideas poderosas organizadas en tres disciplinas: percepción, acción y voluntad. ¿Estás listo para cambiar cómo ves el mundo?

ENPerception, action, and will. Are you ready to change how you see the world?

EspañolPercepción, acción y voluntad. ¿Estás listo para cambiar cómo ves el mundo?

ENLet's climb. Part Two The Discipline of Perception, The Story We Tell Julia, let's start with the first discipline, perception.

EspañolEscalemos. Parte Dos: La Disciplina de la Percepción, La Historia que Contamos. Julia, empecemos con la primera disciplina, la percepción.

ENThis is the most important part because it happens in your head. Ryan Holiday starts with a quote from the Roman Emperor Marcus Aurelius.

EspañolEsta es la parte más importante porque sucede en tu cabeza. Ryan Holiday comienza con una cita del emperador romano Marco Aurelio.

ENMarcus said, The impediment

EspañolMarco dijo: El impedimento

ENto action advances action.

Españolpara la acción avanza la acción.

ENWhat stands in the way becomes the way.

EspañolLo que se interpone en el camino se convierte en el camino.

ENThis sounds like a riddle.

EspañolEsto suena como un acertijo.

ENIt does.

EspañolLo es.

ENBut the meaning is simple.

EspañolPero el significado es simple.

ENAn obstacle is not a stop sign.

EspañolUn obstáculo no es una señal de alto.

ENIt is a directional arrow.

EspañolEs una flecha direccional.

ENIt tells you where you need to go next.

EspañolTe dice a dónde necesitas ir a continuación.

ENBut to see this arrow, you need objectivity.

EspañolPero para ver esta flecha, necesitas objetividad.

ENThis is our first major concept.

EspañolEste es nuestro primer gran concepto.

ENObjectivity means seeing things exactly as they are, not as you fear them to be.

EspañolLa objetividad significa ver las cosas exactamente como son, no como temes que sean.

ENMartin, let's give a real-life example.

EspañolMartín, démosle un ejemplo de la vida real.

ENOkay, imagine you send an important email to a client. And they do not reply.

EspañolBien, imagina que envías un correo electrónico importante a un cliente. Y no responden.

ENOne day passes. Two days pass.

EspañolPasa un día. Pasan dos días. ¿Qué sucede en tu cerebro, Julia?

ENWhat happens in your brain, Julia? Oh, my brain goes crazy.

EspañolOh, mi cerebro se vuelve loco. Empiezo a pensar.

ENI start thinking. They hate me.

EspañolMe odian. Cometí un error en el correo.

ENI made a mistake in the email. I am going to get fired.

EspañolMe van a despedir.

ENI will lose my house. Exactly.

EspañolVoy a perder mi casa. Exactamente.

ENThat is the story you tell yourself. But what is the objective reality?

EspañolEsa es la historia que te cuentas. Pero ¿cuál es la realidad objetiva?

ENThe reality is you sent an email. You have not

EspañolLa realidad es que enviaste un correo electrónico. No has

ENreceived a reply.

Españolrecibido una respuesta.

ENThat is it.

EspañolEso es todo.

ENThat is the only fact.

EspañolEse es el único hecho.

ENEverything else is your imagination.

EspañolTodo lo demás es tu imaginación.

ENThe book teaches us to separate the event from the interpretation.

EspañolEl libro nos enseña a separar el evento de la interpretación.

ENRyan Holiday says, There is no good or bad without us.

EspañolRyan Holiday dice: No hay bueno o malo sin nosotros.

ENEvents are neutral.

EspañolLos eventos son neutrales.

ENA rainstorm is not bad.

EspañolUna tormenta de lluvia no es mala.

ENIt is just water.

EspañolEs solo agua.

ENIf you are a farmer, the rain is good.

EspañolSi eres agricultor, la lluvia es buena.

ENIf you are having a picnic, the rain is bad.

EspañolSi estás de picnic, la lluvia es mala.

ENThe rain didn't change.

EspañolLa lluvia no cambió.

ENYou changed.

EspañolTú cambiaste.

ENSo the first step is

EspañolAsí que el primer paso es

ENto control your emotions.

Españolcontrolar tus emociones.

ENYou have to stop the panic.

EspañolTienes que detener el pánico.

ENPanic is natural, but it is not helpful.

EspañolEl pánico es natural, pero no es útil.

ENWhen we panic, we make mistakes.

EspañolCuando entramos en pánico, cometemos errores.

ENWe lose our breath.

EspañolPerdemos el aliento.

ENWe stop thinking clearly.

EspañolDejamos de pensar con claridad.

ENYou must be like a rock.

EspañolDebes ser como una roca.

ENThe waves crash against the rock, but the rock does not move.

EspañolLas olas chocan contra la roca, pero la roca no se mueve.

ENThis requires nerve.

EspañolEsto requiere nervio.

ENNerve is the ability to keep your pulse slow when everyone else is running around screaming.

EspañolEl nervio es la capacidad de mantener el pulso tranquilo cuando todos los demás corren gritando.

ENIt is a superpower.

EspañolEs un superpoder.

ENAnd you can practice it.

EspañolY puedes practicarlo.

ENNext time

EspañolLa próxima vez

ENsomething breaks or you miss a bus or someone is rude to you, freeze.

Españolque algo se rompa, o pierdas un autobús, o alguien sea grosero contigo, detente.

ENTake a breath.

EspañolRespira.

ENAsk yourself, what is the fact and what is my story?

EspañolPregúntate: ¿cuál es el hecho y cuál es mi historia?

ENCut the story.

EspañolCorta la historia.

ENKeep the fact.

EspañolConserva el hecho.

ENPart 3, the perspective shift and the present moment.

EspañolParte 3.

ENOnce you are calm, you can do the next magic trick.

EspañolEl cambio de perspectiva y el momento presente.

ENThe perspective shift.

EspañolUna vez que estés tranquilo, puedes hacer el siguiente truco mágico: el cambio de perspectiva.

ENThis is where you choose how to look at the problem.

EspañolAquí es donde eliges cómo mirar el problema.

ENWe often look at problems with tunnel vision.

EspañolA menudo miramos los problemas con visión de túnel.

ENWe only see the

EspañolSolo vemos la

ENdarkness.

Españoloscuridad.

ENWe only see what we have lost.

EspañolSolo vemos lo que hemos perdido.

ENBut you can choose to look at what you still have.

EspañolPero puedes elegir mirar lo que aún tienes.

ENOr what you might gain.

EspañolO lo que podrías ganar.

ENLet's talk about Steve Jobs.

EspañolHablemos de Steve Jobs.

ENEveryone knows he was fired from Apple, the company he created.

EspañolTodos saben que fue despedido de Apple, la empresa que creó.

ENMost people would see that as a tragedy.

EspañolLa mayoría lo vería como una tragedia.

ENIt was a public humiliation.

EspañolFue una humillación pública.

ENBut Jobs shifted his perspective.

EspañolPero Jobs cambió su perspectiva.

ENHe realized that being fired freed him.

EspañolSe dio cuenta de que ser despedido lo había liberado.

ENHe didn't have the pressure of running a giant company anymore.

EspañolYa no tenía la presión de dirigir una empresa gigante.

ENHe could be creative

EspañolPodía ser creativo

ENagain. He started Pixar.

Españolde nuevo. Comenzó Pixar.

ENHe started Next. He became a better leader.

EspañolComenzó Next.

ENWhen he returned to Apple, he took it to the moon. The obstacle, getting fired, was the necessary step for his greatest success.

EspañolSe convirtió en un mejor líder. Cuando volvió a Apple, la llevó a la luna.

ENHe didn't just survive it. He used it.

EspañolEl obstáculo — ser despedido — fue el paso necesario para su mayor éxito. No solo sobrevivió.

ENThis brings us to the idea. Every negative situation contains a hidden advantage.

EspañolLo utilizó. Esto nos lleva a la idea: cada situación negativa contiene una ventaja oculta.

ENThis is hard to believe sometimes. Especially when you are in pain.

EspañolA veces es difícil de creer, especialmente cuando estás sufriendo.

ENBut it is a law of nature. If you lose your job,

EspañolPero es una ley de la naturaleza. Si pierdes tu trabajo,

ENyou gain time.

Españolganas tiempo.

ENIf you get sick, you gain a new appreciation for health.

EspañolSi te enfermas, adquieres una nueva apreciación por la salud.

ENIf an enemy attacks you, you gain a chance to test your defense.

EspañolSi un enemigo te ataca, tienes la oportunidad de poner a prueba tu defensa.

ENYou have to hunt for the good.

EspañolTienes que buscar lo bueno.

ENIt is like a treasure hunt.

EspañolEs como una búsqueda del tesoro.

ENThe gold is buried under the mud.

EspañolEl oro está enterrado bajo el barro.

ENYou have to dig for it.

EspañolTienes que cavar.

ENAnother crucial part of perception is focusing on what you can control.

EspañolOtra parte crucial de la percepción es enfocarse en lo que puedes controlar.

ENThis is the central pillar of Stoicism.

EspañolEste es el pilar central del estoicismo.

ENDraw a circle in your mind.

EspañolDibuja un círculo en tu mente.

ENInside the

EspañolDentro del

ENcircle is your actions, your words, your attitude, your decisions. Outside the circle is the economy, the weather, the traffic, the past, the future, and other people's opinions.

Españolcírculo están tus acciones, tus palabras, tu actitud, tus decisiones.

ENMost of us spend 90% of our energy worrying about things outside the circle. We scream at the traffic.

EspañolFuera del círculo están la economía, el tiempo, el tráfico, el pasado, el futuro y las opiniones de los demás. La mayoría gastamos el 90 % de nuestra energía preocupándonos por cosas fuera del círculo.

ENDoes the traffic care? No. We worry about the future.

EspañolLe gritamos al tráfico. ¿Al tráfico le importa?

ENDoes worrying change the future? No. It just ruins the present.

EspañolNo. Nos preocupamos por el futuro. ¿Preocuparse cambia el futuro? No. Solo arruina el presente.

ENSpeaking of the present, that is our next point. The present moment.

EspañolHablando del presente, ese es nuestro siguiente punto: el momento presente.

ENObstacles often feel huge because we add the weight of the past and the future to them. Imagine you have to wash a mountain of dirty dishes.

EspañolLos obstáculos se sienten enormes porque les añadimos el peso del pasado y del futuro.

ENIf you look at the whole pile, you feel tired instantly. You think, this will take forever.

EspañolImagina que tienes que lavar una montaña de platos sucios. Si miras toda la pila, te cansas al instante.

ENBut if you just pick up one plate. Just one.

EspañolPiensas: esto tardará una eternidad.

ENAnd you focus on washing that one plate perfectly. It is easy.

EspañolPero si solo tomas un plato — solo uno — y te concentras en lavarlo a la perfección, es fácil. Luego tomas el siguiente.

ENThen you pick up the next one. Life is just a series of present

EspañolLa vida es solo una serie de momentos presentes

ENmoments. If you stay in the now, the obstacle is manageable.

Españolmomentos. Si te quedas en el ahora, el obstáculo es manejable.

ENIt is only when you mentally travel to the scary future that you get overwhelmed. Martin, I think this applies to English learning perfectly.

EspañolSolo cuando viajas mentalmente al aterrador futuro te sientes abrumado. Martín, creo que esto aplica perfectamente al aprendizaje del inglés.

ENOh, 100%. Students worry about, will I ever be fluent?

EspañolOh, 100 %.

ENWill I pass the exam next year? That is future thinking.

EspañolLos estudiantes se preguntan: ¿Alguna vez seré fluido? ¿Aprobaré el examen el año que viene? Eso es pensar en el futuro.

ENIt creates anxiety. The stoic student thinks, I cannot control the exam next year.

EspañolCrea ansiedad. El estudiante estoico piensa: No puedo controlar el examen del año que viene.

ENI can control this sentence I am reading right now.

EspañolPuedo controlar esta frase que estoy leyendo ahora mismo.

ENI can control this podcast I am listening to.

EspañolPuedo controlar este podcast que estoy escuchando.

ENFocus your energy like a laser beam on the present moment.

EspañolEnfoca tu energía como un rayo láser en el momento presente.

ENA laser can cut through steel because it is focused.

EspañolUn láser puede cortar acero porque está enfocado.

ENLight that is spread out like a lamp cannot cut anything.

EspañolLa luz dispersa como una lámpara no puede cortar nada.

ENBe a laser, not a lamp.

EspañolSé un láser, no una lámpara.

ENPart 4.

EspañolParte 4.

ENFlip the script and prepare for the worst.

EspañolDale la vuelta al guion y prepárate para lo peor.

ENBefore we move to action, we need to talk about two advanced perception techniques.

EspañolAntes de pasar a la acción, hablemos de dos técnicas avanzadas de percepción.

ENThe first is thinking differently.

EspañolLa primera es pensar diferente.

ENSometimes the front door

EspañolA veces la puerta principal

ENis locked. And we bang on it for hours.

Españolestá cerrada con llave. Y la golpeamos durante horas.

ENWe get bloody hands. But we forget to look sideways.

EspañolNos ensangrentamos las manos.

ENMaybe the window is open. Maybe the back door is unlocked.

EspañolPero olvidamos mirar de lado. Quizás la ventana está abierta.

ENMaybe we can climb onto the roof. Or maybe we don't need to go inside the house at all.

EspañolQuizás la puerta trasera no tiene llave. Quizás podemos trepar al tejado.

ENThis is about creativity. Don't just look at the problem.

EspañolO quizás no necesitamos entrar en absoluto. Esto trata sobre la creatividad.

ENLook around it. Look through it.

EspañolNo solo mires el problema — mira a su alrededor, míralo a través.

ENAnd finally prepare for the worst. This sounds pessimistic, but it is actually a defense

EspañolY prepárate para lo peor. Suena pesimista, pero en realidad es un mecanismo de

ENmechanism. If you are surprised by a problem, you are weak.

Españoldefensa. Si un problema te sorprende, eres débil.

ENYou are shocked. But if you expect the problem, you are ready.

EspañolEstás en shock. Pero si esperas el problema, estás listo.

ENBefore you start a project, ask yourself, what could go wrong? What if the computer crashes?

EspañolAntes de empezar un proyecto, pregúntate: ¿Qué podría salir mal? ¿Y si el ordenador falla?

ENWhat if I get sick? What if the money runs out?

Español¿Y si me pongo enfermo? ¿Y si se acaba el dinero?

ENDon't be afraid of these questions. Answer them.

EspañolNo tengas miedo de estas preguntas — respóndelas.

ENMake a plan B. And a plan C.

EspañolHaz un plan B y un plan C. Entonces, cuando lo malo ocurra, y ocurrirá, podrás sonreír.

ENThen, when the bad thing happens, and it will happen, you can smile. You

EspañolPodrás

ENcan say, I knew you were coming and I am ready for you. You flip the script.

Españoldecir: Sabía que venías y estoy listo. Das la vuelta al guion.

ENYou turn the tables. The obstacle thought it would crush you.

EspañolEl obstáculo pensaba aplastarte — pero en cambio lo usas para demostrar lo preparado que estás.

ENBut instead you use it to show how prepared you are. Perception is the foundation.

EspañolLa percepción es el fundamento. Si tu mente es débil, tus acciones serán débiles.

ENIf your mind is weak, your actions will be weak. But if your mind is strong, clear, objective, focused, then you are ready to move.

EspañolPero si tu mente es fuerte, clara, objetiva y enfocada, estás listo para moverte. Listo para la segunda disciplina.

ENYou are ready for the second discipline. The discipline of action.

EspañolLa disciplina de la acción.

ENBut

EspañolPero

ENremember, perception is not passive. It is an active choice you make every second.

Españolrecuerda: la percepción no es pasiva. Es una elección activa que tomas cada segundo.

ENYou are the director of your own movie. You decide if this is a tragedy or an adventure story.

EspañolEres el director de tu propia película. Decides si esto es una tragedia o una aventura.

ENSo, Martin, we have set the scene. Our mind is clear.

EspañolEntonces, Martín, hemos preparado la escena.

ENOur emotions are under control. We see the opportunity.

EspañolMente clara. Emociones bajo control.

ENNow, what do we do? We move.

EspañolVemos la oportunidad. ¿Y ahora qué? Nos movemos.

ENLet's talk about action. Part five.

EspañolParte 5.

ENThe discipline of action. Moving forward.

EspañolLa disciplina de la acción. Avanzando.

ENSo, you have the right mindset. But a

EspañolTienes la mentalidad correcta. Pero una

ENmindset without movement is just a daydream. Now we enter the discipline of action.

Españolmentalidad sin movimiento es solo un sueño. Ahora entramos en la disciplina de la acción.

ENRyan Holiday is very clear here. It does not matter how you feel.

EspañolRyan Holiday es muy claro: no importa cómo te sientas; importa lo que hagas.

ENIt matters what you do. The first rule of action is start moving.

EspañolLa primera regla es empezar a moverte. Solo empieza.

ENJust start. Action is the cure for fear.

EspañolLa acción es el antídoto del miedo. Imagina que estás en un trampolín alto.

ENImagine you are standing on a high diving board at a swimming pool. The longer you look down at the water, the scarier it gets.

EspañolCuanto más tiempo miras hacia abajo, más aterrador se vuelve.

ENYour legs start to shake. Your heart

EspañolTus piernas tiemblan. Tu corazón

ENpounds. But the moment you jump, the moment you take action, the fear disappears.

Españollate con fuerza. Pero en el momento en que saltas — en el momento en que actúas — el miedo desaparece.

ENYou are in the air. You are dealing with reality, not imagination.

EspañolEstás en el aire enfrentándote a la realidad, no a la imaginación. Muchos esperamos las condiciones perfectas.

ENMany of us are waiting for the perfect conditions. We say, I will start my diet when work is less stressful.

EspañolDecimos: Empezaré la dieta cuando el trabajo sea menos estresante.

ENI will start speaking English when I know more grammar. I will launch my business when the economy is better.

EspañolHablaré inglés cuando sepa más gramática. Lanzaré mi negocio cuando la economía mejore.

ENMartin, tell them the hard truth. The conditions will never be perfect.

EspañolMartín, diles la dura verdad. Las condiciones nunca serán perfectas.

ENNever.

EspañolNunca.

ENIf you wait for perfect, you will wait forever. You must practice pragmatism.

EspañolSi esperas la perfección, esperarás para siempre. Debes practicar el pragmatismo: hacer lo que funciona.

ENPragmatism means do what works. Don't worry about being elegant.

EspañolSin preocuparte por ser elegante ni por hacerlo de la manera correcta.

ENDon't worry about the correct way. If you need to cross a river and there is no bridge, you swim.

EspañolSi necesitas cruzar un río y no hay puente, nadas. Si no puedes nadar, construyes una balsa.

ENIf you can't swim, you build a raft. If you can't build a raft, you walk until you find a shallow part.

EspañolSi no puedes construir una balsa, caminas hasta encontrar la parte poco profunda.

ENYou just solve the problem with whatever tools you have. This leads us to the

EspañolResuelves el problema con las herramientas que tienes. Esto nos lleva al

ENconcept of persistence. But be careful.

Españolconcepto de persistencia. Pero cuidado.

ENPersistence does not mean doing the same thing over and over again if it isn't working. That is just stubbornness.

EspañolLa persistencia no significa hacer lo mismo una y otra vez si no funciona. Eso es solo terquedad.

ENTrue persistence involves iteration. Think of a startup company in Silicon Valley.

EspañolLa verdadera persistencia implica iteración. Piensa en una startup de Silicon Valley.

ENThey release a product. It has bugs.

EspañolLanzan un producto. Tiene errores.

ENIt fails. Do they close the company?

EspañolFalla. ¿Cierran la empresa?

ENNo. They look at the data. They say, Okay, users didn't like the red button.

EspañolNo. Analizan los datos. Dicen: a los usuarios no les gustó el botón rojo.

ENLet's try a blue button. They try again.

EspañolProbemos el botón azul. Lo intentan de nuevo.

ENFail. Learn.

EspañolFracasan. Aprenden.

ENAdjust. Try again.

EspañolSe ajustan. Vuelven a intentarlo.

ENThis is the scientific method applied to life.

EspañolEste es el método científico aplicado a la vida.

ENFailure is just feedback.

EspañolEl fracaso es solo retroalimentación.

ENThis is a huge idea, Julia.

EspañolEs una idea enorme, Julia.

ENIf you stop calling it failure and start calling it data, you become fearless.

EspañolSi dejas de llamarlo fracaso y empiezas a llamarlo datos, te vuelves intrépido.

ENA scientist isn't sad when an experiment fails.

EspañolUn científico no se entristece cuando un experimento falla.

ENShe is interested.

EspañolSe interesa.

ENShe says, Now I know one way that doesn't work.

EspañolDice: Ahora sé un camino que no funciona.

ENI am closer to the answer.

EspañolEstoy más cerca de la respuesta.

ENYou must treat your English like this.

EspañolTrata tu inglés así.

ENYou tried to say a sentence and the other person didn't understand.

EspañolIntentaste decir una frase y la otra persona no te entendió.

ENThat is

EspañolEso

ENnot a personal failure. That is data.

Españolno es un fracaso personal. Son datos.

ENIt means pronunciation needs adjustment. Adjust and try again.

EspañolLa pronunciación necesita ajustarse.

ENAnother key to action is the process. We talked about this briefly, but let's go deeper.

EspañolAjusta e inténtalo de nuevo. Otra clave de la acción es el proceso: dividir las cosas grandes en pequeñas.

ENThe process is about breaking big things into tiny things. Nick Sabin is a famous American football coach.

EspañolNick Sabin es un famoso entrenador de fútbol americano. Les dice a sus jugadores: No pienses en ganar el campeonato.

ENHe tells his players, Don't think about winning the championship. Don't even think about winning this game.

EspañolNi siquiera en ganar este partido.

ENJust think about this one play. Just do your job for these five

EspañolSolo piensa en esta jugada. Haz tu trabajo durante estos cinco

ENseconds. If you do that perfectly and then do the next one perfectly, the score takes care of itself.

Españolsegundos.

ENWhen you focus on the process, the pressure drops. You can breathe.

EspañolSi lo haces perfectamente y luego el siguiente también, el marcador se cuida solo. Al centrarte en el proceso, baja la presión.

ENYou just have to do the next right thing. Sometimes the right thing is to use the obstacle against itself.

EspañolPuedes respirar.

ENThis is the judo metaphor. In judo, you don't block a punch.

EspañolSolo tienes que hacer lo siguiente correcto. A veces lo correcto es usar el obstáculo contra sí mismo — la metáfora del judo.

ENYou pull the person who is punching you. You use their own momentum to throw them on

EspañolEn el judo no bloqueas un golpe: atraes a quien te golpea y usas su propio impulso para tirarlo sobre

ENthe floor. Gandhi used this strategy.

Españolel suelo.

ENHe faced the British Empire, a massive military power. He didn't have guns.

EspañolGandhi usó esta estrategia. Se enfrentó al Imperio Británico — una enorme potencia militar — sin armas ni ejército.

ENHe didn't have an army. If he had tried to fight them with force, he would have been crushed in one day.

EspañolNo tenía ejército. Si hubiera intentado luchar contra ellos con la fuerza, lo habrían aplastado en un día.

ENSo what did he do? He used nonviolence.

Español¿Y qué hizo? Usó la no violencia.

ENHe used civil disobedience. He made the British look like bullies.

EspañolUsó la desobediencia civil. Hizo que los británicos parecieran matones.

ENHe used their own power to shame them and eventually defeat them. He turned their strength into a weakness.

EspañolUsó su propio poder para avergonzarlos y eventualmente derrotarlos. Convirtió su fortaleza en debilidad.

ENWhatever

EspañolLo que sea

ENis blocking you has energy. Can you use that energy?

Españolque te bloquea tiene energía. ¿Puedes usarla?

ENIf your boss is aggressive, don't fight him. Use his aggression to show how calm and professional you are.

EspañolSi tu jefe es agresivo, no pelees. Usa su agresión para mostrar lo tranquilo y profesional que eres.

ENLet him tire himself out. Action requires creativity and focus.

EspañolDeja que se agote. La acción requiere creatividad y enfoque.

ENDistraction is the enemy. You cannot solve a difficult problem if you are checking your phone every five minutes.

EspañolLa distracción es el enemigo. No puedes resolver un problema difícil si revisas el teléfono cada cinco minutos.

ENYou need deep work. You need to attack the problem with all your mental resources.

EspañolNecesitas trabajo profundo, atacar el problema con todos tus recursos mentales. Y recuerda: haz tu trabajo.

ENAnd remember, do your job. Sometimes action

EspañolY recuerda, haz tu trabajo. A veces la acción

ENis not exciting. Sometimes it is boring.

Españolno es emocionante. A veces es aburrida.

ENSometimes it is cleaning the floor. Sometimes it is memorizing irregular verbs.

EspañolA veces es fregar el suelo. A veces es memorizar verbos irregulares.

ENIt is not glamorous. But it is necessary.

EspañolNo es glamoroso. Pero es necesario.

ENJust do it. Write action right now.

EspañolSimplemente hazlo. Escribe acción ahora mismo.

ENPart 6 The Discipline of Will The Inner Fortress Okay, Martin. We have seen clearly.

EspañolParte 6. La disciplina de la voluntad. La fortaleza interior. Bien, Martín. Hemos visto claramente.

ENPerception. We have acted bravely.

EspañolPercepción. Hemos actuado con valentía.

ENAction. But what happens when the problem is still there?

EspañolAcción. Pero ¿qué pasa cuando el problema sigue ahí?

ENWhat happens when you do everything right and you still fail? What happens when you are

Español¿Qué pasa cuando haces todo bien y aún así fracasas? ¿Qué pasa cuando estás

ENin prison or you have a terminal illness? This is where we need the third and final discipline.

Españolen prisión o tienes una enfermedad terminal? Aquí necesitamos la tercera y última disciplina: la disciplina de la voluntad.

ENThe Discipline of Will. Will is not just willpower, like saying no to a cookie.

EspañolLa voluntad no es solo fuerza de voluntad — es algo más profundo.

ENIt is something deeper. It is resilience.

EspañolEs algo más profundo. Es resiliencia.

ENIt is endurance. It is the ability to accept what you cannot change.

EspañolLa capacidad de aceptar lo que no puedes cambiar.

ENWe need to build an inner citadel. This is a fortress inside your soul.

EspañolDebemos construir una ciudadela interior, una fortaleza dentro del alma. El mundo puede quitarte el dinero.

ENThe world can take your money. It can take your freedom.

EspañolPuede quitarte la libertad.

ENIt can

EspañolPuede

ENeven hurt your body. But it cannot enter your inner citadel unless you open the gate.

Españolincluso hacerle daño a tu cuerpo. Pero no puede entrar en tu ciudadela interior a menos que abras la puerta.

ENThis is where your values live. This is where your character lives.

EspañolAquí viven tus valores y tu carácter.

ENAbraham Lincoln suffered from terrible depression. He had a difficult marriage.

EspañolAbraham Lincoln sufrió una terrible depresión. Tuvo un matrimonio difícil.

ENHe lost elections. He presided over a country that was tearing itself apart in a civil war.

EspañolPerdió elecciones. Presidió un país desgarrado por la guerra civil.

ENBut he had an inner citadel. He had a quiet strength that allowed him to endure when others collapsed.

EspañolPero tenía una ciudadela interior — una fuerza tranquila que le permitía resistir cuando otros se derrumbaban.

ENHe learned the art of

EspañolAprendió el arte de la

ENacquiescence. That is a fancy word.

Españolaceptación.

ENIt means acceptance. But not passive acceptance.

EspañolUna palabra elegante que significa aceptar. Pero no de forma pasiva — de forma activa.

ENActive acceptance. The Stoics have a phrase, amor fati.

EspañolLos estoicos tienen una frase: Amor Fati.

ENLove your fate. Don't just tolerate it.

EspañolAma tu destino. No lo toleres: ámalo.

ENLove it. Imagine you are a boxer.

EspañolImagina que eres boxeador en el ring.

ENYou are in the ring. You get hit in the face.

EspañolTe golpean en la cara. Puedes quejarte: ¡eso no es justo!

ENYou can complain, hey, that's not fair. I didn't want to get hit.

EspañolO puedes decir: Soy boxeador.

ENOr you can say, I am a boxer. Getting hit is part of the game.

EspañolLos golpes son parte del juego. Amo el juego.

ENI love the game. So

EspañolAsí que

ENI love this hit. Everything that happens to you is fuel.

Españolamo este golpe. Todo lo que te sucede es combustible.

ENIf your life is easy, you become soft. If your life is hard, you become strong.

EspañolSi tu vida es fácil, te vuelves blando.

ENSo love the hardship. It is making you into a masterpiece.

EspañolSi es dura, te vuelves fuerte.

ENAnother powerful tool for the will is memento mori. Remember death.

EspañolAsí que ama la adversidad — te está convirtiendo en una obra maestra. Otra herramienta poderosa para la voluntad es el Memento Mori: recuerda la muerte. ¿Por qué pensar en la muerte, Martín?

ENWhy should we think about death, Martin? Because it creates urgency and humility.

EspañolPorque crea urgencia y humildad. Cuando te das cuenta de que podrías morir mañana, dejas de preocuparte por las mezquindades.

ENWhen you realize you could die tomorrow, you stop caring about petty arguments. You stop being afraid of

EspañolDejas de tener miedo de

ENembarrassment. Who cares if you make a grammar mistake?

Españolla vergüenza. ¿A quién le importa un error gramatical?

ENYou are alive. It clarifies what is important.

EspañolEstás vivo. El Memento Mori aclara lo que realmente importa y nos recuerda que el tiempo es corto — debemos usarlo bien.

ENAnd it reminds us that our time is short. We must use it well.

EspañolY nos recuerda que nuestro tiempo es corto. Debemos aprovecharlo bien.

ENWe must also realize we are part of something bigger. You are not alone.

EspañolTambién debemos reconocer que somos parte de algo mayor. No estás solo.

ENWhen you suffer, you feel isolated. But suffering is the most common human experience.

EspañolCuando sufres, te sientes aislado. Pero el sufrimiento es la experiencia humana más común.

ENEveryone suffers. By suffering, you are connecting with every human who has ever lived.

EspañolTodos sufren. Al sufrir, te conectas con cada ser humano que ha vivido.

ENAnd your struggle can help others. This

EspañolY tu lucha puede ayudar a otros. Esto

ENis turning weakness into strength. If you overcome an addiction, you can help other addicts.

Españoles convertir la debilidad en fortaleza. Si superas una adicción, puedes ayudar a otros adictos.

ENIf you survive a tragedy, you can comfort others who are grieving. Your pain becomes your credential.

EspañolSi sobrevives a una tragedia, puedes consolar a quienes están de duelo. Tu dolor se convierte en tu credencial.

ENIt gives you empathy. It gives you wisdom.

EspañolTe da empatía. Te da sabiduría.

ENSo don't waste your pain. Use it to leave a legacy.

EspañolAsí que no desperdicies tu dolor. Úsalo para dejar un legado.

ENFinally, we must be ready to start again. The cycle of perception, action, and will is a circle.

EspañolPor último, debemos estar listos para empezar de nuevo. El ciclo de percepción, acción y voluntad es un círculo.

ENYou overcome one obstacle. You feel good.

EspañolSuperas un obstáculo. Te sientes bien.

ENAnd then a new

EspañolY luego un nuevo

ENobstacle appears. That is life.

Españolobstáculo aparece. Eso es la vida.

ENWe don't solve life. We live it.

EspañolNo resolvemos la vida. La vivimos.

ENWe just get better at playing the game. We get faster at correcting our perception.

EspañolSolo nos volvemos mejores en el juego. Nos volvemos más rápidos para corregir nuestra percepción.

ENWe get bolder in our actions. And we get stronger in our will.

EspañolNos volvemos más audaces en nuestras acciones. Y nos volvemos más fuertes en nuestra voluntad.

ENThe obstacle never goes away. But neither do we.

EspañolEl obstáculo nunca desaparece. Pero nosotros tampoco.

ENPart 7. Conclusion Martin, this has been a deep journey.

EspañolParte 7. Conclusión. Martín, este ha sido un viaje profundo.

ENWe have climbed the mountain. We learn to see clearly with perception.

EspañolHemos escalado la montaña. Aprendemos a ver claramente con la percepción.

ENTo act correctly with action. And to endure willingly

EspañolA actuar correctamente con la acción. Y a soportar con voluntad

ENwith will. Stoicism is not a religion.

Españolcon voluntad. El estoicismo no es una religión.

ENIt is an operating system for your mind. And like any software, you have to install it.

EspañolEs un sistema operativo para tu mente. Y como cualquier software, tienes que instalarlo.

ENYou have to practice it. This week, when something goes wrong, and it will, remember this episode.

EspañolTienes que practicarlo. Esta semana, cuando algo salga mal — y saldrá —, recuerda este episodio.

ENDon't say, why me? Say, the obstacle is the way.

EspañolNo digas, ¿por qué a mí? Di: el obstáculo es el camino.

ENSmile at the problem. And then attack it.

EspañolSonríe al problema. Y luego atácalo.

ENIf you found value in this episode, please write a small comment before you go. Your comments show the platforms that

EspañolSi encontraste valor en este episodio, escribe un pequeño comentario antes de irte. Tus comentarios muestran a las plataformas que

ENour community is real, active, and growing.

Españolnuestra comunidad es real, activa y creciente.

ENThis support is crucial for us to continue creating new episodes every week.

EspañolEste apoyo es crucial para que sigamos creando nuevos episodios cada semana.

ENTell us which of the three disciplines, perception, action, or will, is the hardest for you.

EspañolCuéntanos cuál de las tres disciplinas — percepción, acción o voluntad — es la más difícil para ti.

ENDo you want to be part of our slow English community?

Español¿Quieres ser parte de nuestra comunidad de inglés lento?

ENWe need your comments because your voice is more important than ours.

EspañolNecesitamos tus comentarios porque tu voz es más importante que la nuestra.

ENYour voice and comments will show us the right path.

EspañolTu voz y tus comentarios nos mostrarán el camino correcto.

ENThank you for listening.

EspañolGracias por escuchar.

ENStay strong.

EspañolMantente fuerte.

ENAnd keep climbing.

EspañolY sigue escalando.

DE

Transcript — English + Deutsch

Line by line: one English sentence, then its Deutsch translation — clearly separated, each with its own lang markup.

ENImagine you are standing in front of a giant mountain.

DeutschStell dir vor, du stehst vor einem riesigen Berg.

ENIt is cold.

DeutschEs ist kalt.

ENIt is dark.

DeutschEs ist dunkel.

ENAnd you are terrified.

DeutschUnd du hast Angst.

ENYou want to go home, but you cannot turn back.

DeutschDu willst nach Hause, aber du kannst nicht umkehren.

ENThe path behind you is gone.

DeutschDer Weg hinter dir ist verschwunden.

ENThe only way is forward, but the mountain is blocking your path.

DeutschDer einzige Weg führt nach vorne, aber der Berg blockiert deinen Weg.

ENThis is not just a story about a mountain.

DeutschDas ist nicht nur eine Geschichte über einen Berg.

ENThis is a story about your life.

DeutschDas ist eine Geschichte über dein Leben.

ENWe all have mountains.

DeutschWir alle haben Berge.

ENMaybe your mountain is a difficult boss who yells at you every

DeutschVielleicht ist dein Berg ein schwieriger Chef, der dich jeden

ENday.

DeutschJeden Tag.

ENMaybe it is a bank account that is empty.

DeutschVielleicht ist es ein leeres Bankkonto.

ENMaybe it is a broken heart.

DeutschVielleicht ist es ein gebrochenes Herz.

ENOr maybe it is the English language itself, which feels like a wall you cannot climb.

DeutschOder vielleicht ist es die englische Sprache selbst, die sich wie eine Mauer anfühlt, die du nicht erklimmen kannst.

ENMost people, when they see the mountain, they freeze.

DeutschDie meisten Menschen erstarren, wenn sie den Berg sehen.

ENThey cry.

DeutschSie weinen.

ENThey wait for someone to save them.

DeutschSie warten darauf, dass jemand sie rettet.

ENBut there is a secret group of people who do not freeze.

DeutschAber es gibt eine geheime Gruppe von Menschen, die nicht erstarrt.

ENThey look at the mountain and they smile.

DeutschSie schauen auf den Berg und lächeln.

ENWhy?

DeutschWarum?

ENBecause they know something you don't know.

DeutschWeil sie etwas wissen, das du nicht weißt.

ENThey know

DeutschSie wissen,

ENthat the mountain is not the problem. The mountain is the solution.

Deutschdass der Berg nicht das Problem ist. Der Berg ist die Lösung.

ENWelcome to your English toolbox. I am Martin.

DeutschWillkommen in deiner englischen Werkzeugkiste. Ich bin Martin.

ENAnd I am Julia. Today, we are going to give you the map to climb any mountain.

DeutschUnd ich bin Julia. Heute geben wir dir die Karte, um jeden Berg zu erklimmen. Wir erkunden das unglaubliche Buch Der Weg ist das Hindernis von Ryan Holiday.

ENWe are exploring the incredible book The Obstacle is the Way by Ryan Holiday. This is not just a book summary.

DeutschDas ist keine bloße Buchzusammenfassung. Nein.

ENNo. This is a training session for your character. By the end of this episode, you will learn how to turn your

DeutschDas ist ein Charaktertraining. Am Ende dieser Episode wirst du lernen, wie du deine

ENworst days into your best advantages. We are going to cover 50 powerful ideas, organized into three disciplines.

Deutschschlimmsten Tage in deine besten Vorteile verwandelst. Wir behandeln 50 kraftvolle Ideen in drei Disziplinen: Wahrnehmung, Handeln und Wille.

ENPerception, action, and will. Are you ready to change how you see the world?

DeutschBist du bereit, die Welt neu zu sehen? Lass uns klettern.

ENLet's climb. Part Two The Discipline of Perception, The Story We Tell Julia, let's start with the first discipline, perception.

DeutschTeil 2. Die Disziplin der Wahrnehmung. Die Geschichte, die wir erzählen.

ENThis is the most important part because it happens in your head. Ryan Holiday starts with a quote from the Roman Emperor Marcus Aurelius.

DeutschJulia, beginnen wir mit der Wahrnehmung. Das ist der wichtigste Teil, denn er passiert in deinem Kopf.

ENMarcus said, The impediment

DeutschRyan Holiday beginnt mit einem Zitat des römischen Kaisers Marcus Aurelius: Das Hindernis

ENto action advances action.

Deutschfür das Handeln fördert das Handeln.

ENWhat stands in the way becomes the way.

DeutschWas im Weg steht, wird zum Weg.

ENThis sounds like a riddle.

DeutschDas klingt wie ein Rätsel.

ENIt does.

DeutschJa.

ENBut the meaning is simple.

DeutschAber die Bedeutung ist einfach.

ENAn obstacle is not a stop sign.

DeutschEin Hindernis ist kein Stoppschild.

ENIt is a directional arrow.

DeutschEs ist ein Richtungspfeil.

ENIt tells you where you need to go next.

DeutschEs zeigt dir, wohin du als Nächstes musst.

ENBut to see this arrow, you need objectivity.

DeutschUm diesen Pfeil zu sehen, brauchst du Objektivität.

ENThis is our first major concept.

DeutschDas ist unser erstes großes Konzept.

ENObjectivity means seeing things exactly as they are, not as you fear them to be.

DeutschObjektivität bedeutet, die Dinge genau so zu sehen, wie sie sind — nicht wie du befürchtest.

ENMartin, let's give a real-life example.

DeutschMartin, lass uns ein Beispiel aus dem Leben nehmen.

ENOkay, imagine you send an important email to a client. And they do not reply.

DeutschOkay, stell dir vor, du schickst eine wichtige E-Mail an einen Kunden — und sie antworten nicht. Ein Tag vergeht.

ENOne day passes. Two days pass.

DeutschZwei Tage. Was passiert in deinem Gehirn, Julia?

ENWhat happens in your brain, Julia? Oh, my brain goes crazy.

DeutschOh, mein Gehirn dreht durch.

ENI start thinking. They hate me.

DeutschIch denke: Sie hassen mich. Ich habe einen Fehler gemacht.

ENI made a mistake in the email. I am going to get fired.

DeutschIch werde gefeuert. Ich verliere mein Haus.

ENI will lose my house. Exactly.

DeutschGenau.

ENThat is the story you tell yourself. But what is the objective reality?

DeutschDas ist die Geschichte, die du dir erzählst. Aber was ist die objektive Realität?

ENThe reality is you sent an email. You have not

DeutschDie Realität ist: Du hast eine E-Mail geschickt. Du hast keine

ENreceived a reply. That is it.

DeutschAntwort erhalten. Das war's.

ENThat is the only fact. Everything else is your imagination.

DeutschDas ist die einzige Tatsache. Alles andere ist Fantasie.

ENThe book teaches us to separate the event from the interpretation. Ryan Holiday says, There is no good or bad without us.

DeutschDas Buch lehrt uns, das Ereignis von der Interpretation zu trennen. Ryan Holiday sagt: Es gibt kein Gut oder Schlecht ohne uns.

ENEvents are neutral. A rainstorm is not bad.

DeutschEreignisse sind neutral.

ENIt is just water. If you are a farmer, the rain is good.

DeutschEin Regensturm ist nicht schlecht — es ist nur Wasser. Bist du Bauer, ist Regen gut.

ENIf you are having a picnic, the rain is bad. The rain didn't change.

DeutschHast du ein Picknick, ist Regen schlecht. Der Regen hat sich nicht verändert.

ENYou changed. So the first step is

DeutschDu hast dich verändert. Also ist der erste Schritt,

ENto control your emotions. You have to stop the panic.

Deutschdeine Emotionen zu kontrollieren. Du musst die Panik stoppen.

ENPanic is natural, but it is not helpful. When we panic, we make mistakes.

DeutschPanik ist natürlich, aber nicht hilfreich. Wenn wir in Panik geraten, machen wir Fehler.

ENWe lose our breath. We stop thinking clearly.

DeutschWir verlieren den Atem. Wir hören auf, klar zu denken.

ENYou must be like a rock. The waves crash against the rock, but the rock does not move.

DeutschDu musst wie ein Fels sein.

ENThis requires nerve. Nerve is the ability to keep your pulse slow when everyone else is running around screaming.

DeutschDie Wellen brechen gegen den Fels, aber der Fels bewegt sich nicht. Das erfordert Nerven — die Fähigkeit, den Puls ruhig zu halten, wenn alle anderen schreiend herumlaufen.

ENIt is a superpower. And you can practice it.

DeutschEs ist eine Superkraft. Und du kannst sie üben.

ENNext time

DeutschNächstes Mal,

ENsomething breaks or you miss a bus or someone is rude to you, freeze.

Deutschwenn etwas kaputtgeht oder du einen Bus verpasst oder jemand unhöflich ist — halte inne.

ENTake a breath.

DeutschAtme durch.

ENAsk yourself, what is the fact and what is my story?

DeutschFrag dich: Was ist die Tatsache, und was ist meine Geschichte?

ENCut the story.

DeutschSchneide die Geschichte heraus.

ENKeep the fact.

DeutschBehalte die Tatsache.

ENPart 3, the perspective shift and the present moment.

DeutschTeil 3.

ENOnce you are calm, you can do the next magic trick.

DeutschDer Perspektivwechsel und der gegenwärtige Moment.

ENThe perspective shift.

DeutschWenn du erst einmal ruhig bist, kannst du den nächsten Zaubertrick vollbringen: den Perspektivwechsel.

ENThis is where you choose how to look at the problem.

DeutschHier wählst du, wie du auf das Problem schaust.

ENWe often look at problems with tunnel vision.

DeutschWir betrachten Probleme oft mit Tunnelblick.

ENWe only see the

DeutschWir sehen nur die

ENdarkness. We only see what we have lost.

DeutschDunkelheit. Wir sehen nur, was wir verloren haben.

ENBut you can choose to look at what you still have. Or what you might gain.

DeutschAber du kannst wählen, was du noch hast — oder was du gewinnen könntest. Lass uns über Steve Jobs sprechen.

ENLet's talk about Steve Jobs. Everyone knows he was fired from Apple, the company he created.

DeutschJeder weiß, dass er von Apple gefeuert wurde, dem Unternehmen, das er gegründet hatte. Die meisten würden das als Tragödie sehen.

ENMost people would see that as a tragedy. It was a public humiliation.

DeutschEs war eine öffentliche Demütigung.

ENBut Jobs shifted his perspective. He realized that being fired freed him.

DeutschAber Jobs wechselte seine Perspektive. Er erkannte, dass die Entlassung ihn befreit hatte.

ENHe didn't have the pressure of running a giant company anymore. He could be creative

DeutschEr hatte nicht mehr den Druck, ein Riesenunternehmen zu leiten. Er konnte wieder kreativ

ENagain. He started Pixar.

Deutschsein. Er gründete Pixar.

ENHe started Next. He became a better leader.

DeutschEr gründete Next. Er wurde ein besserer Anführer.

ENWhen he returned to Apple, he took it to the moon. The obstacle, getting fired, was the necessary step for his greatest success.

DeutschAls er zu Apple zurückkehrte, brachte er es zum Mond. Das Hindernis — die Entlassung — war der notwendige Schritt für seinen größten Erfolg.

ENHe didn't just survive it. He used it.

DeutschEr hat es nicht nur überlebt. Er hat es genutzt.

ENThis brings us to the idea. Every negative situation contains a hidden advantage.

DeutschDas bringt uns zur Idee. Jede negative Situation enthält einen versteckten Vorteil.

ENThis is hard to believe sometimes. Especially when you are in pain.

DeutschDas ist manchmal schwer zu glauben — besonders wenn du Schmerzen hast.

ENBut it is a law of nature. If you lose your job,

DeutschAber es ist ein Naturgesetz. Wenn du deinen Job verlierst,

ENyou gain time. If you get sick, you gain a new appreciation for health.

Deutschgewinnst du Zeit. Wenn du krank wirst, gewinnst du eine neue Wertschätzung für Gesundheit.

ENIf an enemy attacks you, you gain a chance to test your defense. You have to hunt for the good.

DeutschWenn ein Feind dich angreift, bekommst du eine Chance, deine Verteidigung zu testen. Du musst nach dem Guten suchen.

ENIt is like a treasure hunt. The gold is buried under the mud.

DeutschEs ist wie eine Schatzsuche — das Gold ist unter dem Schlamm begraben.

ENYou have to dig for it. Another crucial part of perception is focusing on what you can control.

DeutschDu musst danach graben. Ein weiterer wichtiger Teil der Wahrnehmung ist es, sich auf das zu konzentrieren, was du kontrollieren kannst.

ENThis is the central pillar of Stoicism. Draw a circle in your mind.

DeutschDas ist die zentrale Säule des Stoizismus. Zeichne einen Kreis in deinem Geist.

ENInside the

DeutschInnerhalb des

ENcircle is your actions, your words, your attitude, your decisions. Outside the circle is the economy, the weather, the traffic, the past, the future, and other people's opinions.

DeutschKreises liegen deine Handlungen, deine Worte, deine Einstellung, deine Entscheidungen. Außerhalb liegen die Wirtschaft, das Wetter, der Verkehr, die Vergangenheit, die Zukunft und die Meinungen anderer.

ENMost of us spend 90% of our energy worrying about things outside the circle. We scream at the traffic.

DeutschDie meisten verbringen 90 % ihrer Energie damit, sich über Dinge außerhalb des Kreises zu sorgen. Wir schimpfen auf den Verkehr. Interessiert den Verkehr das?

ENDoes the traffic care? No. We worry about the future.

DeutschNein. Wir machen uns Sorgen um die Zukunft.

ENDoes worrying change the future? No. It just ruins the present.

DeutschÄndert das die Zukunft? Nein. Es ruiniert nur die Gegenwart.

ENSpeaking of the present, that is our next point. The present moment.

DeutschApropos Gegenwart — das ist unser nächster Punkt. Der gegenwärtige Moment.

ENObstacles often feel huge because we add the weight of the past and the future to them. Imagine you have to wash a mountain of dirty dishes.

DeutschHindernisse fühlen sich riesig an, weil wir das Gewicht der Vergangenheit und der Zukunft hinzufügen.

ENIf you look at the whole pile, you feel tired instantly. You think, this will take forever.

DeutschStell dir vor, du musst einen Berg schmutzigen Geschirrs spülen. Wenn du auf den ganzen Stapel schaust, bist du sofort müde.

ENBut if you just pick up one plate. Just one.

DeutschDu denkst: Das dauert ewig.

ENAnd you focus on washing that one plate perfectly. It is easy.

DeutschAber wenn du nur einen Teller nimmst — nur einen — und dich darauf konzentrierst, diesen einen Teller perfekt zu spülen, ist es einfach. Dann nimmst du den nächsten.

ENThen you pick up the next one. Life is just a series of present

DeutschDas Leben ist nur eine Reihe gegenwärtiger

ENmoments.

DeutschMomente.

ENIf you stay in the now, the obstacle is manageable.

DeutschWenn du im Jetzt bleibst, ist das Hindernis bewältigbar.

ENIt is only when you mentally travel to the scary future that you get overwhelmed.

DeutschErst wenn du geistig in die erschreckende Zukunft reist, wirst du überwältigt.

ENMartin, I think this applies to English learning perfectly.

DeutschMartin, das gilt perfekt für das Englischlernen.

ENOh, 100%.

DeutschOh, 100 %.

ENStudents worry about, will I ever be fluent?

DeutschSchüler fragen sich: Werde ich jemals fließend sprechen?

ENWill I pass the exam next year?

DeutschWerde ich die Prüfung nächstes Jahr bestehen?

ENThat is future thinking.

DeutschDas ist Zukunftsdenken.

ENIt creates anxiety.

DeutschEs erzeugt Angst.

ENThe stoic student thinks, I cannot control the exam next year.

DeutschDer stoische Schüler denkt: Ich kann die Prüfung nächstes Jahr nicht kontrollieren.

ENI can control this sentence I am reading right now.

DeutschIch kann diesen Satz kontrollieren, den ich gerade lese.

ENI can control this podcast I am listening to.

DeutschIch kann diesen Podcast kontrollieren, dem ich gerade zuhöre.

ENFocus your energy like a laser beam on the present moment.

DeutschRichte deine Energie wie ein Laserstrahl auf den gegenwärtigen Moment.

ENA laser can cut through steel because it is focused.

DeutschEin Laser kann Stahl schneiden, weil er fokussiert ist.

ENLight that is spread out like a lamp cannot cut anything.

DeutschLicht, das wie eine Lampe verbreitet ist, kann nichts schneiden.

ENBe a laser, not a lamp.

DeutschSei ein Laser, keine Lampe.

ENPart 4.

DeutschTeil 4.

ENFlip the script and prepare for the worst.

DeutschDrehe das Skript um und bereite dich auf das Schlimmste vor.

ENBefore we move to action, we need to talk about two advanced perception techniques.

DeutschBevor wir zur Handlung übergehen, sprechen wir über zwei fortgeschrittene Wahrnehmungstechniken.

ENThe first is thinking differently.

DeutschDie erste ist kreatives Denken.

ENSometimes the front door

DeutschManchmal ist die Vordertür

ENis locked.

Deutschverschlossen.

ENAnd we bang on it for hours.

DeutschUnd wir hämmern stundenlang dagegen.

ENWe get bloody hands.

DeutschWir bekommen blutige Hände.

ENBut we forget to look sideways.

DeutschAber wir vergessen, seitwärts zu schauen.

ENMaybe the window is open.

DeutschVielleicht ist das Fenster offen.

ENMaybe the back door is unlocked.

DeutschVielleicht ist die Hintertür unverschlossen.

ENMaybe we can climb onto the roof.

DeutschVielleicht können wir aufs Dach klettern.

ENOr maybe we don't need to go inside the house at all.

DeutschOder vielleicht müssen wir gar nicht hinein.

ENThis is about creativity.

DeutschEs geht um Kreativität.

ENDon't just look at the problem.

DeutschSchau nicht nur auf das Problem.

ENLook around it.

DeutschSchau drum herum.

ENLook through it.

DeutschSchau hindurch.

ENAnd finally prepare for the worst.

DeutschUnd bereite dich auf das Schlimmste vor.

ENThis sounds pessimistic, but it is actually a defense

DeutschDas klingt pessimistisch, ist aber eigentlich ein Schutz

ENmechanism.

Deutschmechanismus.

ENIf you are surprised by a problem, you are weak.

DeutschWenn dich ein Problem überrascht, bist du schwach.

ENYou are shocked.

DeutschDu bist schockiert.

ENBut if you expect the problem, you are ready.

DeutschAber wenn du das Problem erwartest, bist du bereit.

ENBefore you start a project, ask yourself, what could go wrong?

DeutschBevor du ein Projekt startest, frage dich: Was könnte schiefgehen?

ENWhat if the computer crashes?

DeutschWas, wenn der Computer abstürzt?

ENWhat if I get sick?

DeutschWas, wenn ich krank werde?

ENWhat if the money runs out?

DeutschWas, wenn das Geld ausgeht?

ENDon't be afraid of these questions.

DeutschHab keine Angst vor diesen Fragen.

ENAnswer them.

DeutschBeantworte sie.

ENMake a plan B.

DeutschErstelle Plan B.

ENAnd a plan C.

DeutschUnd Plan C.

ENThen, when the bad thing happens, and it will happen, you can smile.

DeutschWenn das Schlimme dann passiert — und es wird passieren —, kannst du lächeln.

ENYou

DeutschDu

ENcan say, I knew you were coming and I am ready for you. You flip the script.

Deutschkannst sagen: Ich wusste, dass du kommst, und ich bin bereit. Du kehrst das Skript um.

ENYou turn the tables. The obstacle thought it would crush you.

DeutschDas Hindernis dachte, es würde dich zerquetschen — aber stattdessen nutzt du es, um zu zeigen, wie gut vorbereitet du bist.

ENBut instead you use it to show how prepared you are. Perception is the foundation.

DeutschWahrnehmung ist das Fundament. Wenn dein Geist schwach ist, sind deine Handlungen schwach.

ENIf your mind is weak, your actions will be weak. But if your mind is strong, clear, objective, focused, then you are ready to move.

DeutschWenn dein Geist stark, klar, objektiv und fokussiert ist, bist du bereit zu handeln. Bereit für die zweite Disziplin.

ENYou are ready for the second discipline. The discipline of action.

DeutschDie Disziplin des Handelns.

ENBut

DeutschAber

ENremember, perception is not passive. It is an active choice you make every second.

Deutschdenke daran: Wahrnehmung ist nicht passiv. Es ist eine aktive Wahl, die du jede Sekunde triffst.

ENYou are the director of your own movie. You decide if this is a tragedy or an adventure story.

DeutschDu bist der Regisseur deines eigenen Films. Du entscheidest, ob das eine Tragödie oder ein Abenteuer ist.

ENSo, Martin, we have set the scene. Our mind is clear.

DeutschAlso, Martin — wir haben die Szene gesetzt. Unser Geist ist klar.

ENOur emotions are under control. We see the opportunity.

DeutschUnsere Emotionen sind unter Kontrolle. Wir sehen die Möglichkeit.

ENNow, what do we do? We move.

DeutschWas tun wir jetzt?

ENLet's talk about action. Part five.

DeutschWir handeln. Teil 5.

ENThe discipline of action. Moving forward.

DeutschDie Disziplin des Handelns. Vorwärts.

ENSo, you have the right mindset. But a

DeutschDu hast die richtige Denkweise. Aber eine

ENmindset without movement is just a daydream. Now we enter the discipline of action.

DeutschDenkweise ohne Bewegung ist nur ein Tagtraum. Jetzt treten wir in die Disziplin des Handelns ein.

ENRyan Holiday is very clear here. It does not matter how you feel.

DeutschRyan Holiday ist klar: Es spielt keine Rolle, wie du dich fühlst. Es kommt darauf an, was du tust.

ENIt matters what you do. The first rule of action is start moving.

DeutschDie erste Regel lautet: Fang an, dich zu bewegen. Einfach anfangen.

ENJust start. Action is the cure for fear.

DeutschHandeln ist das Heilmittel gegen Angst.

ENImagine you are standing on a high diving board at a swimming pool. The longer you look down at the water, the scarier it gets.

DeutschStell dir vor, du stehst auf einem Sprungbrett. Je länger du auf das Wasser hinunterschaust, desto beängstigender wird es.

ENYour legs start to shake. Your heart

DeutschDeine Beine zittern. Dein Herz

ENpounds.

Deutschschlägt schneller.

ENBut the moment you jump, the moment you take action, the fear disappears.

DeutschAber in dem Moment, in dem du springst — in dem Moment, in dem du handelst —, verschwindet die Angst.

ENYou are in the air.

DeutschDu bist in der Luft.

ENYou are dealing with reality, not imagination.

DeutschDu beschäftigst dich mit der Realität, nicht mit der Fantasie.

ENMany of us are waiting for the perfect conditions.

DeutschViele von uns warten auf perfekte Bedingungen.

ENWe say, I will start my diet when work is less stressful.

DeutschWir sagen: Ich fange die Diät an, wenn die Arbeit ruhiger wird.

ENI will start speaking English when I know more grammar.

DeutschIch spreche Englisch, wenn ich mehr Grammatik kenne.

ENI will launch my business when the economy is better.

DeutschIch gründe mein Unternehmen, wenn die Wirtschaft besser ist.

ENMartin, tell them the hard truth.

DeutschMartin, sag ihnen die harte Wahrheit.

ENThe conditions will never be perfect.

DeutschDie Bedingungen werden niemals perfekt sein.

ENNever.

DeutschNiemals.

ENIf you wait for perfect, you will wait forever.

DeutschWenn du auf Perfektion wartest, wartest du ewig.

ENYou must practice pragmatism.

DeutschDu musst Pragmatismus üben.

ENPragmatism means do what works.

DeutschPragmatismus bedeutet: Tu, was funktioniert.

ENDon't worry about being elegant.

DeutschKeine Sorge um Eleganz.

ENDon't worry about the correct way.

DeutschKeine Sorge um den richtigen Weg.

ENIf you need to cross a river and there is no bridge, you swim.

DeutschWenn du einen Fluss überqueren musst und keine Brücke gibt, schwimmst du.

ENIf you can't swim, you build a raft.

DeutschWenn du nicht schwimmen kannst, baust du ein Floß.

ENIf you can't build a raft, you walk until you find a shallow part.

DeutschWenn du kein Floß bauen kannst, gehst du, bis du eine seichte Stelle findest.

ENYou just solve the problem with whatever tools you have.

DeutschDu löst das Problem mit den Werkzeugen, die du hast.

ENThis leads us to the

DeutschDas führt uns zum

ENconcept of persistence. But be careful.

DeutschKonzept der Beharrlichkeit. Aber Vorsicht: Beharrlichkeit bedeutet nicht, dasselbe immer wieder zu tun, wenn es nicht funktioniert.

ENPersistence does not mean doing the same thing over and over again if it isn't working. That is just stubbornness.

DeutschDas ist Sturheit. Echte Beharrlichkeit beinhaltet Iteration.

ENTrue persistence involves iteration. Think of a startup company in Silicon Valley.

DeutschDenk an ein Startup im Silicon Valley. Sie veröffentlichen ein Produkt.

ENThey release a product. It has bugs.

DeutschEs scheitert. Schließen sie die Firma?

ENIt fails. Do they close the company?

DeutschNein.

ENNo. They look at the data. They say, Okay, users didn't like the red button.

DeutschSie schauen die Daten an. Sie sagen: Nutzer mochten den roten Button nicht.

ENLet's try a blue button. They try again.

DeutschProbieren wir blau. Erneut versuchen.

ENFail. Learn.

DeutschScheitern. Lernen.

ENAdjust. Try again.

DeutschAnpassen. Nochmal versuchen.

ENThis is the scientific method applied to life.

DeutschDas ist die wissenschaftliche Methode aufs Leben angewandt.

ENFailure is just feedback.

DeutschScheitern ist nur Feedback.

ENThis is a huge idea, Julia.

DeutschDas ist eine riesige Idee, Julia.

ENIf you stop calling it failure and start calling it data, you become fearless.

DeutschWenn du aufhörst, es Scheitern zu nennen, und anfängst, es Daten zu nennen, wirst du furchtlos.

ENA scientist isn't sad when an experiment fails.

DeutschEin Wissenschaftler ist nicht traurig, wenn ein Experiment scheitert.

ENShe is interested.

DeutschEr ist neugierig.

ENShe says, Now I know one way that doesn't work.

DeutschEr sagt: Jetzt weiß ich, was nicht funktioniert.

ENI am closer to the answer.

DeutschIch bin der Antwort näher.

ENYou must treat your English like this.

DeutschBehandle dein Englisch so.

ENYou tried to say a sentence and the other person didn't understand.

DeutschDu hast versucht, einen Satz zu sagen — die andere Person hat dich nicht verstanden.

ENThat is

DeutschDas ist

ENnot a personal failure. That is data.

Deutschkein persönliches Scheitern. Das sind Daten.

ENIt means pronunciation needs adjustment. Adjust and try again.

DeutschEs heißt: Aussprache muss angepasst werden.

ENAnother key to action is the process. We talked about this briefly, but let's go deeper.

DeutschAnpassen und nochmal versuchen. Ein weiterer Schlüssel zum Handeln ist der Prozess: große Dinge in kleine aufteilen.

ENThe process is about breaking big things into tiny things. Nick Sabin is a famous American football coach.

DeutschNick Sabin ist ein berühmter Football-Trainer. Er sagt seinen Spielern: Denk nicht ans Gewinnen der Meisterschaft.

ENHe tells his players, Don't think about winning the championship. Don't even think about winning this game.

DeutschDenk nicht ans Gewinnen des Spiels.

ENJust think about this one play. Just do your job for these five

DeutschDenk nur an diesen einen Spielzug. Tu deinen Job für diese fünf

ENseconds. If you do that perfectly and then do the next one perfectly, the score takes care of itself.

DeutschSekunden. Wenn du das perfekt machst und dann den nächsten perfekt, ergibt sich das Ergebnis von selbst.

ENWhen you focus on the process, the pressure drops. You can breathe.

DeutschWenn du dich auf den Prozess konzentrierst, sinkt der Druck. Du kannst atmen.

ENYou just have to do the next right thing. Sometimes the right thing is to use the obstacle against itself.

DeutschDu musst einfach das Nächste Richtige tun. Manchmal ist das Richtige, das Hindernis gegen sich selbst zu verwenden.

ENThis is the judo metaphor. In judo, you don't block a punch.

DeutschDas ist die Judo-Metapher. Im Judo blockierst du keinen Schlag.

ENYou pull the person who is punching you. You use their own momentum to throw them on

DeutschDu ziehst die Person, die dich schlägt, zu dir. Du nutzt ihren eigenen Schwung, um sie zu werfen auf

ENthe floor. Gandhi used this strategy.

Deutschden Boden. Gandhi nutzte diese Strategie.

ENHe faced the British Empire, a massive military power. He didn't have guns.

DeutschEr stand dem Britischen Empire gegenüber, einer massiven Militärmacht. Er hatte keine Waffen.

ENHe didn't have an army. If he had tried to fight them with force, he would have been crushed in one day.

DeutschEr hatte keine Armee. Hätte er versucht, sie mit Gewalt zu bekämpfen, wäre er an einem Tag vernichtet worden.

ENSo what did he do? He used nonviolence.

DeutschWas hat er also getan? Er nutzte Gewaltlosigkeit.

ENHe used civil disobedience. He made the British look like bullies.

DeutschEr nutzte zivilen Ungehorsam. Er ließ die Briten wie Schläger aussehen.

ENHe used their own power to shame them and eventually defeat them. He turned their strength into a weakness.

DeutschEr nutzte ihre eigene Kraft, um sie zu beschämen und schließlich zu besiegen. Er verwandelte ihre Stärke in eine Schwäche.

ENWhatever

DeutschWas auch immer

ENis blocking you has energy.

Deutschdich blockiert, hat Energie.

ENCan you use that energy?

DeutschKannst du diese Energie nutzen?

ENIf your boss is aggressive, don't fight him.

DeutschWenn dein Chef aggressiv ist, kämpfe nicht.

ENUse his aggression to show how calm and professional you are.

DeutschZeige durch seine Aggression, wie ruhig und professionell du bist.

ENLet him tire himself out.

DeutschLass ihn sich erschöpfen.

ENAction requires creativity and focus.

DeutschHandeln erfordert Kreativität und Fokus.

ENDistraction is the enemy.

DeutschAblenkung ist der Feind.

ENYou cannot solve a difficult problem if you are checking your phone every five minutes.

DeutschDu kannst ein schwieriges Problem nicht lösen, wenn du alle fünf Minuten das Telefon checkst.

ENYou need deep work.

DeutschDu brauchst Tiefenarbeit.

ENYou need to attack the problem with all your mental resources.

DeutschGreife das Problem mit all deinen mentalen Ressourcen an.

ENAnd remember, do your job.

DeutschUnd denke daran: Tu einfach deinen Job.

ENSometimes action

DeutschManchmal ist Handeln

ENis not exciting.

Deutschnicht aufregend.

ENSometimes it is boring.

DeutschManchmal ist es langweilig.

ENSometimes it is cleaning the floor.

DeutschManchmal ist es den Boden wischen.

ENSometimes it is memorizing irregular verbs.

DeutschManchmal ist es unregelmäßige Verben auswendig lernen.

ENIt is not glamorous.

DeutschNicht glamourös.

ENBut it is necessary.

DeutschAber notwendig.

ENJust do it.

DeutschTu es einfach.

ENWrite action right now.

DeutschTeil 6.

ENPart 6 The Discipline of Will The Inner Fortress Okay, Martin.

DeutschDie Disziplin des Willens.

ENWe have seen clearly.

DeutschDie innere Festung.

ENPerception.

DeutschOkay, Martin.

ENWe have acted bravely.

DeutschWir haben klar gesehen: Wahrnehmung.

ENAction.

DeutschWir haben tapfer gehandelt: Handeln.

ENBut what happens when the problem is still there?

DeutschAber was passiert, wenn das Problem immer noch da ist?

ENWhat happens when you do everything right and you still fail?

DeutschWenn du alles richtig machst und trotzdem scheiterst?

ENWhat happens when you are

DeutschWenn du

ENin prison or you have a terminal illness? This is where we need the third and final discipline.

Deutschim Gefängnis sitzt oder eine unheilbare Krankheit hast? Hier brauchen wir die dritte Disziplin: die Disziplin des Willens.

ENThe Discipline of Will. Will is not just willpower, like saying no to a cookie.

DeutschWille ist nicht nur Willenskraft — es ist etwas Tieferes.

ENIt is something deeper. It is resilience.

DeutschResilienz. Ausdauer.

ENIt is endurance. It is the ability to accept what you cannot change.

DeutschDie Fähigkeit, das zu akzeptieren, was du nicht ändern kannst.

ENWe need to build an inner citadel. This is a fortress inside your soul.

DeutschWir müssen eine innere Zitadelle bauen — eine Festung in deiner Seele. Die Welt kann dein Geld nehmen.

ENThe world can take your money. It can take your freedom.

DeutschSie kann deine Freiheit nehmen.

ENIt can

DeutschSie kann

ENeven hurt your body. But it cannot enter your inner citadel unless you open the gate.

Deutschsogar deinen Körper verletzen. Aber deine innere Zitadelle kann sie nicht betreten — es sei denn, du öffnest das Tor.

ENThis is where your values live. This is where your character lives.

DeutschHier leben deine Werte. Hier lebt dein Charakter.

ENAbraham Lincoln suffered from terrible depression. He had a difficult marriage.

DeutschAbraham Lincoln litt unter schwerer Depression.

ENHe lost elections. He presided over a country that was tearing itself apart in a civil war.

DeutschEr hatte eine schwierige Ehe. Er verlor Wahlen.

ENBut he had an inner citadel. He had a quiet strength that allowed him to endure when others collapsed.

DeutschEr führte ein Land durch einen Bürgerkrieg. Aber er hatte eine innere Zitadelle — eine ruhige Stärke, die es ihm erlaubte, durchzuhalten, wenn andere zusammenbrachen.

ENHe learned the art of

DeutschEr erlernte die Kunst der

ENacquiescence. That is a fancy word.

DeutschHinnahme. Ein ausgefallenes Wort für Akzeptanz.

ENIt means acceptance. But not passive acceptance.

DeutschAber nicht passive — aktive Akzeptanz.

ENActive acceptance. The Stoics have a phrase, amor fati.

DeutschDie Stoiker haben eine Phrase: Amor Fati. Liebe dein Schicksal.

ENLove your fate. Don't just tolerate it.

DeutschNicht nur tolerieren.

ENLove it. Imagine you are a boxer.

DeutschLiebe es. Stell dir vor, du bist Boxer im Ring.

ENYou are in the ring. You get hit in the face.

DeutschDu bekommst einen Treffer ins Gesicht.

ENYou can complain, hey, that's not fair. I didn't want to get hit.

DeutschDu kannst klagen: Hey, das ist nicht fair! Oder du sagst: Ich bin Boxer.

ENOr you can say, I am a boxer. Getting hit is part of the game.

DeutschTreffer gehören zum Spiel.

ENI love the game. So

DeutschIch liebe das Spiel. Also

ENI love this hit. Everything that happens to you is fuel.

Deutschliebe ich diesen Treffer. Alles, was dir passiert, ist Treibstoff.

ENIf your life is easy, you become soft. If your life is hard, you become strong.

DeutschEin leichtes Leben macht dich weich.

ENSo love the hardship. It is making you into a masterpiece.

DeutschEin hartes Leben macht dich stark. Also liebe die Schwierigkeit — sie macht aus dir ein Meisterwerk.

ENAnother powerful tool for the will is memento mori. Remember death.

DeutschEin weiteres mächtiges Werkzeug ist Memento Mori: Erinnere dich an den Tod. Warum über den Tod nachdenken, Martin?

ENWhy should we think about death, Martin? Because it creates urgency and humility.

DeutschWeil es Dringlichkeit und Demut schafft.

ENWhen you realize you could die tomorrow, you stop caring about petty arguments. You stop being afraid of

DeutschWenn du weißt, dass du morgen sterben könntest, hörst du auf, dich über Kleinigkeiten zu ärgern. Du hörst auf, Angst zu haben vor

ENembarrassment. Who cares if you make a grammar mistake?

DeutschPeinlichkeit. Wen kümmert ein Grammatikfehler?

ENYou are alive. It clarifies what is important.

DeutschDu lebst.

ENAnd it reminds us that our time is short. We must use it well.

DeutschMemento Mori klärt, was wirklich wichtig ist, und erinnert uns daran, dass unsere Zeit kurz ist. Nutze sie gut.

ENWe must also realize we are part of something bigger. You are not alone.

DeutschWir müssen auch erkennen, dass wir Teil von etwas Größerem sind. Du bist nicht allein.

ENWhen you suffer, you feel isolated. But suffering is the most common human experience.

DeutschIm Leiden fühlst du dich isoliert — aber Leiden ist die häufigste menschliche Erfahrung. Jeder leidet.

ENEveryone suffers. By suffering, you are connecting with every human who has ever lived.

DeutschIndem du leidest, verbindest du dich mit jedem Menschen, der je gelebt hat.

ENAnd your struggle can help others. This

DeutschUnd dein Kampf kann anderen helfen. Das

ENis turning weakness into strength. If you overcome an addiction, you can help other addicts.

Deutschist Schwäche in Stärke verwandeln. Wenn du eine Sucht überwindest, kannst du anderen Süchtigen helfen.

ENIf you survive a tragedy, you can comfort others who are grieving. Your pain becomes your credential.

DeutschWenn du eine Tragödie überlebst, kannst du anderen im Leid Trost spenden.

ENIt gives you empathy. It gives you wisdom.

DeutschDein Schmerz wird zur Qualifikation — er gibt dir Empathie und Weisheit. Verschwende deinen Schmerz nicht.

ENSo don't waste your pain. Use it to leave a legacy.

DeutschNutze ihn, um ein Erbe zu hinterlassen. Schließlich müssen wir bereit sein, neu anzufangen.

ENFinally, we must be ready to start again. The cycle of perception, action, and will is a circle.

DeutschDer Zyklus aus Wahrnehmung, Handeln und Wille ist ein Kreis.

ENYou overcome one obstacle. You feel good.

DeutschDu überwindest ein Hindernis. Du fühlst dich gut.

ENAnd then a new

DeutschDann kommt ein neues

ENobstacle appears.

DeutschHindernis.

ENThat is life.

DeutschDas ist das Leben.

ENWe don't solve life.

DeutschWir lösen das Leben nicht — wir leben es.

ENWe live it.

DeutschWir werden nur besser im Spiel.

ENWe just get better at playing the game.

DeutschSchneller darin, unsere Wahrnehmung zu korrigieren.

ENWe get faster at correcting our perception.

DeutschMutiger in unseren Handlungen.

ENWe get bolder in our actions.

DeutschStärker im Willen.

ENAnd we get stronger in our will.

DeutschDas Hindernis verschwindet nie.

ENThe obstacle never goes away.

DeutschAber wir auch nicht.

ENBut neither do we.

DeutschTeil 7.

ENPart 7.

DeutschFazit.

ENConclusion Martin, this has been a deep journey.

DeutschMartin, das war eine tiefe Reise.

ENWe have climbed the mountain.

DeutschWir haben den Berg erklommen.

ENWe learn to see clearly with perception.

DeutschWir lernten, mit Wahrnehmung klar zu sehen.

ENTo act correctly with action.

DeutschMit Handeln richtig zu agieren.

ENAnd to endure willingly

DeutschUnd mit Willen geduldig zu ertragen

ENwith will. Stoicism is not a religion.

Deutschmit dem Willen. Stoizismus ist keine Religion.

ENIt is an operating system for your mind. And like any software, you have to install it.

DeutschEs ist ein Betriebssystem für deinen Geist. Und wie jede Software musst du es installieren und üben.

ENYou have to practice it. This week, when something goes wrong, and it will, remember this episode.

DeutschDiese Woche, wenn etwas schiefläuft — und das wird es —, erinnere dich an diese Episode. Sag nicht: Warum ich?

ENDon't say, why me? Say, the obstacle is the way.

DeutschSag: Das Hindernis ist der Weg.

ENSmile at the problem. And then attack it.

DeutschLächle das Problem an. Und greife es an.

ENIf you found value in this episode, please write a small comment before you go. Your comments show the platforms that

DeutschWenn dir diese Episode etwas gebracht hat, schreibe bitte einen kurzen Kommentar. Deine Kommentare zeigen den Plattformen, dass

ENour community is real, active, and growing.

Deutschunsere Community real, aktiv und wachsend ist.

ENThis support is crucial for us to continue creating new episodes every week.

DeutschDiese Unterstützung ist entscheidend, damit wir jede Woche neue Episoden erstellen können.

ENTell us which of the three disciplines, perception, action, or will, is the hardest for you.

DeutschSag uns, welche der drei Disziplinen — Wahrnehmung, Handeln oder Wille — dir am schwersten fällt.

ENDo you want to be part of our slow English community?

DeutschMöchtest du Teil unserer Slow-English-Community sein?

ENWe need your comments because your voice is more important than ours.

DeutschWir brauchen deine Kommentare, denn deine Stimme ist wichtiger als unsere.

ENYour voice and comments will show us the right path.

DeutschDeine Stimme und deine Kommentare zeigen uns den richtigen Weg.

ENThank you for listening.

DeutschDanke fürs Zuhören.

ENStay strong.

DeutschBleib stark.

ENAnd keep climbing.

DeutschUnd klettre weiter.

FA

Transcript — English + فارسی

Line by line: one English sentence, then its فارسی translation — clearly separated, each with its own lang markup.

ENImagine you are standing in front of a giant mountain.

فارسیتصور کن که در مقابل یک کوه بزرگ ایستاده‌ای.

ENIt is cold.

فارسیهوا سرد است.

ENIt is dark.

فارسیتاریک است.

ENAnd you are terrified.

فارسیو تو ترسیده‌ای.

ENYou want to go home, but you cannot turn back.

فارسیمی‌خواهی به خانه بروی، اما نمی‌توانی برگردی.

ENThe path behind you is gone.

فارسیراهی که پشت سرت بود، ناپدید شده.

ENThe only way is forward, but the mountain is blocking your path.

فارسیتنها راه، جلو است، اما کوه جلوی راهت را بسته است.

ENThis is not just a story about a mountain.

فارسیاین فقط یک داستان درباره یک کوه نیست.

ENThis is a story about your life.

فارسیاین داستانی درباره زندگی توست.

ENWe all have mountains.

فارسیهمه ما کوه‌هایی داریم.

ENMaybe your mountain is a difficult boss who yells at you every

فارسیشاید کوه تو یک رئیس سخت‌گیر باشد که هر روز به تو فریاد می‌زند.

ENday. Maybe it is a bank account that is empty.

فارسیشاید یک حساب بانکی خالی باشد. شاید یک قلب شکسته باشد.

ENMaybe it is a broken heart. Or maybe it is the English language itself, which feels like a wall you cannot climb.

فارسییا شاید خود زبان انگلیسی باشد که مانند دیواری به نظر می‌رسد که نمی‌توانی از آن بالا بروی.

ENMost people, when they see the mountain, they freeze. They cry.

فارسیبیشتر مردم وقتی کوه را می‌بینند، یخ می‌زنند. گریه می‌کنند.

ENThey wait for someone to save them. But there is a secret group of people who do not freeze.

فارسیمنتظر می‌مانند تا کسی نجاتشان دهد. اما یک گروه مخفی از مردم وجود دارند که یخ نمی‌زنند.

ENThey look at the mountain and they smile. Why?

فارسیآن‌ها به کوه نگاه می‌کنند و لبخند می‌زنند.

ENBecause they know something you don't know. They know

فارسیچرا؟ چون آن‌ها چیزی می‌دانند که تو نمی‌دانی. آن‌ها می‌دانند

ENthat the mountain is not the problem. The mountain is the solution.

فارسیکه کوه مشکل نیست. کوه راه‌حل است.

ENWelcome to your English toolbox. I am Martin.

فارسیبه جعبه ابزار زبان انگلیسی خود خوش آمدید. من مارتین هستم.

ENAnd I am Julia. Today, we are going to give you the map to climb any mountain.

فارسیو من جولیا هستم. امروز، نقشه‌ای برای صعود به هر کوهی به شما می‌دهیم. ما در حال بررسی کتاب شگفت‌انگیز "مانع، راه است" نوشته رایان هالیدی هستیم.

ENWe are exploring the incredible book The Obstacle is the Way by Ryan Holiday. This is not just a book summary.

فارسیاین فقط یک خلاصه کتاب نیست. نه.

ENNo. This is a training session for your character. By the end of this episode, you will learn how to turn your

فارسیاین یک جلسه آموزشی برای شخصیت شماست. تا پایان این قسمت،

ENworst days into your best advantages.

فارسییاد خواهید گرفت که چگونه بدترین روزهای خود را به بهترین مزیت‌ها تبدیل کنید.

ENWe are going to cover 50 powerful ideas, organized into three disciplines.

فارسیما 50 ایده قدرتمند را پوشش خواهیم داد که به سه رشته تقسیم شده‌اند.

ENPerception, action, and will.

فارسیادراک، عمل و اراده.

ENAre you ready to change how you see the world?

فارسیآیا آماده‌اید که نحوه دیدن جهان را تغییر دهید؟ بیایید صعود کنیم.

ENLet's climb.

فارسیقسمت دوم: رشته ادراک، داستانی که ما تعریف می‌کنیم.

ENPart Two The Discipline of Perception, The Story We Tell Julia, let's start with the first discipline, perception.

فارسیجولیا، بیایید با اولین رشته، ادراک شروع کنیم.

ENThis is the most important part because it happens in your head.

فارسیاین مهم‌ترین بخش است زیرا در ذهن شما اتفاق می‌افتد.

ENRyan Holiday starts with a quote from the Roman Emperor Marcus Aurelius.

فارسیرایان هالیدی با یک نقل قول از امپراتور رومی مارکوس اورلیوس شروع می‌کند.

ENMarcus said, The impediment

فارسیمارکوس گفت، "مانع

ENto action advances action. What stands in the way becomes the way.

فارسیدر عمل، عمل را پیش می‌برد. آنچه در راه است، خود راه می‌شود." این به نظر معما می‌آید.

ENThis sounds like a riddle. It does.

فارسیاین مثل یک معما به نظر می‌رسد. درست است.

ENBut the meaning is simple. An obstacle is not a stop sign.

فارسیاما معنی آن ساده است. یک مانع علامت توقف نیست.

ENIt is a directional arrow. It tells you where you need to go next.

فارسییک فلش جهت‌دار است. به تو می‌گوید که باید به کجا بروی.

ENBut to see this arrow, you need objectivity. This is our first major concept.

فارسیاما برای دیدن این فلش، به عینیت نیاز داری. این اولین مفهوم اصلی ماست.

ENObjectivity means seeing things exactly as they are, not as you fear them to be. Martin, let's give a real-life example.

فارسیعینیت به معنای دیدن چیزها دقیقاً همانطور که هستند، نه آنطور که از آن‌ها می‌ترسی. مارتین، بیایید یک مثال واقعی بزنیم.

ENOkay, imagine you send an important email to a client. And they do not reply.

فارسیخوب، تصور کن که یک ایمیل مهم به یک مشتری ارسال می‌کنی. و آن‌ها پاسخ نمی‌دهند.

ENOne day passes. Two days pass.

فارسییک روز می‌گذرد.

ENWhat happens in your brain, Julia? Oh, my brain goes crazy.

فارسیدو روز می‌گذرد. در مغز تو چه اتفاقی می‌افتد، جولیا؟ اوه، مغزم دیوانه می‌شود.

ENI start thinking. They hate me.

فارسیشروع می‌کنم به فکر کردن.

ENI made a mistake in the email. I am going to get fired.

فارسیآن‌ها از من متنفرند. من در ایمیل اشتباهی کردم.

ENI will lose my house. Exactly.

فارسیمن اخراج می‌شوم. خانه‌ام را از دست می‌دهم.

ENThat is the story you tell yourself. But what is the objective reality?

فارسیدقیقاً.

ENThe reality is you sent an email. You have not

فارسیاین داستانی است که به خودت می‌گویی. اما واقعیت عینی چیست؟ واقعیت این است که تو یک ایمیل ارسال کرده‌ای.

ENreceived a reply.

فارسیهنوز پاسخی دریافت نکرده‌ای.

ENThat is it.

فارسیهمین.

ENThat is the only fact.

فارسیاین تنها واقعیت است.

ENEverything else is your imagination.

فارسیهمه چیز دیگر تخیل توست.

ENThe book teaches us to separate the event from the interpretation.

فارسیکتاب به ما می‌آموزد که رویداد را از تفسیر جدا کنیم.

ENRyan Holiday says, There is no good or bad without us.

فارسیرایان هالیدی می‌گوید، "بد یا خوب بدون ما وجود ندارد.

ENEvents are neutral.

فارسیرویدادها خنثی هستند.

ENA rainstorm is not bad.

فارسییک طوفان بارانی بد نیست.

ENIt is just water.

فارسیفقط آب است.

ENIf you are a farmer, the rain is good.

فارسیاگر تو یک کشاورز هستی، باران خوب است.

ENIf you are having a picnic, the rain is bad.

فارسیاگر در حال پیک‌نیک هستی، باران بد است.

ENThe rain didn't change.

فارسیباران تغییر نکرده است.

ENYou changed.

فارسیتو تغییر کرده‌ای.

ENSo the first step is

فارسیبنابراین اولین قدم این است

ENto control your emotions. You have to stop the panic.

فارسیکه احساسات خود را کنترل کنی. باید وحشت را متوقف کنی.

ENPanic is natural, but it is not helpful. When we panic, we make mistakes.

فارسیوحشت طبیعی است، اما مفید نیست. وقتی ما وحشت می‌کنیم، اشتباه می‌کنیم.

ENWe lose our breath. We stop thinking clearly.

فارسینفس‌مان را از دست می‌دهیم. دیگر نمی‌توانیم به وضوح فکر کنیم.

ENYou must be like a rock. The waves crash against the rock, but the rock does not move.

فارسیباید مانند یک سنگ باشی. امواج به سنگ برخورد می‌کنند، اما سنگ حرکت نمی‌کند.

ENThis requires nerve. Nerve is the ability to keep your pulse slow when everyone else is running around screaming.

فارسیاین نیاز به اعصاب دارد. اعصاب یعنی توانایی حفظ ضربان آرام در زمانی که همه در حال دویدن و فریاد زدن هستند.

ENIt is a superpower. And you can practice it.

فارسیاین یک قدرت فوق‌العاده است. و می‌توانی آن را تمرین کنی.

ENNext time

فارسیدفعه بعدی

ENsomething breaks or you miss a bus or someone is rude to you, freeze. Take a breath.

فارسیکه چیزی شکست یا اتوبوس را از دست دادی یا کسی به تو بی‌احترامی کرد، یخ بزن. نفس بکش.

ENAsk yourself, what is the fact and what is my story? Cut the story.

فارسیاز خودت بپرس، واقعیت چیست و داستان من چیست؟ داستان را قطع کن.

ENKeep the fact. Part 3, the perspective shift and the present moment.

فارسیواقعیت را نگه‌دار. قسمت 3، تغییر دیدگاه و لحظه حال.

ENOnce you are calm, you can do the next magic trick. The perspective shift.

فارسیوقتی آرام شدی، می‌توانی ترفند جادویی بعدی را انجام دهی. تغییر دیدگاه.

ENThis is where you choose how to look at the problem. We often look at problems with tunnel vision.

فارسیاینجا جایی است که تو انتخاب می‌کنی چگونه به مشکل نگاه کنی. ما اغلب با دید تونلی به مشکلات نگاه می‌کنیم.

ENWe only see the

فارسیما اغلب به مشکلات با دیدگاه تونلی نگاه می‌کنیم.

ENdarkness.

فارسیفقط تاریکی را می‌بینیم.

ENWe only see what we have lost.

فارسیفقط آنچه را که از دست داده‌ایم می‌بینیم.

ENBut you can choose to look at what you still have.

فارسیاما می‌توانی انتخاب کنی که به آنچه هنوز داری نگاه کنی.

ENOr what you might gain.

فارسییا آنچه ممکن است به دست آوری.

ENLet's talk about Steve Jobs.

فارسیبیایید درباره استیو جابز صحبت کنیم.

ENEveryone knows he was fired from Apple, the company he created.

فارسیهمه می‌دانند که او از اپل، شرکتی که خودش تأسیس کرده بود، اخراج شد.

ENMost people would see that as a tragedy.

فارسیبیشتر مردم این را یک تراژدی می‌بینند.

ENIt was a public humiliation.

فارسیاین یک تحقیر عمومی بود.

ENBut Jobs shifted his perspective.

فارسیاما جابز دیدگاهش را تغییر داد.

ENHe realized that being fired freed him.

فارسیاو متوجه شد که اخراج شدن او را آزاد کرد.

ENHe didn't have the pressure of running a giant company anymore.

فارسیاو دیگر فشار اداره یک شرکت بزرگ را نداشت.

ENHe could be creative

فارسیاو می‌توانست دوباره خلاق باشد.

ENagain. He started Pixar.

فارسیاو پیکسار را تأسیس کرد. او نکس را راه‌اندازی کرد.

ENHe started Next. He became a better leader.

فارسیاو به یک رهبر بهتر تبدیل شد. وقتی به اپل برگشت، آن را به اوج رساند.

ENWhen he returned to Apple, he took it to the moon. The obstacle, getting fired, was the necessary step for his greatest success.

فارسیمانع، اخراج شدن، گام ضروری برای بزرگ‌ترین موفقیت او بود. او فقط زنده نماند.

ENHe didn't just survive it. He used it.

فارسیاو از آن استفاده کرد.

ENThis brings us to the idea. Every negative situation contains a hidden advantage.

فارسیاین ما را به ایده می‌رساند. هر موقعیت منفی حاوی یک مزیت پنهان است.

ENThis is hard to believe sometimes. Especially when you are in pain.

فارسیاین گاهی سخت است که باور کنیم. به‌ویژه وقتی در درد هستی.

ENBut it is a law of nature. If you lose your job,

فارسیاما این یک قانون طبیعت است. اگر شغلت را از دست بدهی،

ENyou gain time. If you get sick, you gain a new appreciation for health.

فارسیزمان به دست می‌آوری. اگر بیمار شوی، قدردانی جدیدی از سلامتی پیدا می‌کنی.

ENIf an enemy attacks you, you gain a chance to test your defense. You have to hunt for the good.

فارسیاگر دشمنی به تو حمله کند، فرصتی برای آزمایش دفاع خود به دست می‌آوری.

ENIt is like a treasure hunt. The gold is buried under the mud.

فارسیباید به دنبال خوب بگردی. این مانند یک جستجوی گنج است.

ENYou have to dig for it. Another crucial part of perception is focusing on what you can control.

فارسیطلا زیر گل دفن شده است. باید برای آن حفاری کنی.

ENThis is the central pillar of Stoicism. Draw a circle in your mind.

فارسیاین ستون اصلی رواقی‌گری است. در ذهنت یک دایره رسم کن.

ENInside the

فارسیدرون

ENcircle is your actions, your words, your attitude, your decisions. Outside the circle is the economy, the weather, the traffic, the past, the future, and other people's opinions.

فارسیدایره، اعمال، کلمات، نگرش و تصمیمات توست. خارج از دایره، اقتصاد، آب‌وهوا، ترافیک، گذشته، آینده و نظرات دیگران است.

ENMost of us spend 90% of our energy worrying about things outside the circle. We scream at the traffic.

فارسیبیشتر ما ۹۰٪ انرژی‌مان را صرف نگرانی درباره چیزهای خارج از دایره می‌کنیم. ما به ترافیک فریاد می‌زنیم.

ENDoes the traffic care? No. We worry about the future.

فارسیآیا ترافیک اهمیتی می‌دهد؟ نه. ما نگران آینده هستیم.

ENDoes worrying change the future? No. It just ruins the present.

فارسیآیا نگرانی آینده را تغییر می‌دهد؟ نه. فقط حال را خراب می‌کند.

ENSpeaking of the present, that is our next point. The present moment.

فارسیدرباره حال صحبت می‌کنیم، این نکته بعدی ماست. لحظه حال.

ENObstacles often feel huge because we add the weight of the past and the future to them. Imagine you have to wash a mountain of dirty dishes.

فارسیموانع اغلب بزرگ به نظر می‌رسند زیرا ما وزن گذشته و آینده را به آن‌ها اضافه می‌کنیم. تصور کن که باید یک کوه از ظروف کثیف را بشویی.

ENIf you look at the whole pile, you feel tired instantly. You think, this will take forever.

فارسیاگر به کل توده نگاه کنی، فوراً احساس خستگی می‌کنی. فکر می‌کنی، این برای همیشه طول می‌کشد.

ENBut if you just pick up one plate. Just one.

فارسیاما اگر فقط یک بشقاب را برداری.

ENAnd you focus on washing that one plate perfectly. It is easy.

فارسیفقط یک. و بر روی شستن آن یک بشقاب به‌طور کامل تمرکز کنی.

ENThen you pick up the next one. Life is just a series of present

فارسیآسان است. سپس بشقاب بعدی را برمی‌داری.

ENmoments.

فارسیزندگی فقط یک سری لحظات حال است.

ENIf you stay in the now, the obstacle is manageable.

فارسیاگر در حال بمانی، مانع قابل مدیریت است.

ENIt is only when you mentally travel to the scary future that you get overwhelmed.

فارسیتنها زمانی که به آینده ترسناک سفر می‌کنی، غرق می‌شوی.

ENMartin, I think this applies to English learning perfectly.

فارسیمارتین، فکر می‌کنم این به یادگیری زبان انگلیسی به‌خوبی مربوط می‌شود.

ENOh, 100%.

فارسیاوه، 100%.

ENStudents worry about, will I ever be fluent?

فارسیدانش‌آموزان نگران هستند، آیا من هرگز مسلط می‌شوم؟

ENWill I pass the exam next year?

فارسیآیا سال آینده در امتحان قبول می‌شوم؟

ENThat is future thinking.

فارسیاین تفکر آینده است.

ENIt creates anxiety.

فارسیاین اضطراب ایجاد می‌کند.

ENThe stoic student thinks, I cannot control the exam next year.

فارسیدانش‌آموز استوئیسم فکر می‌کند، من نمی‌توانم امتحان سال آینده را کنترل کنم.

ENI can control this sentence I am reading right now.

فارسیمن می‌توانم این جمله‌ای را که اکنون می‌خوانم کنترل کنم.

ENI can control this podcast I am listening to.

فارسیمن می‌توانم این پادکست را که دارم به آن گوش می‌دهم کنترل کنم.

ENFocus your energy like a laser beam on the present moment.

فارسیانرژی‌ات را مانند یک پرتو لیزر بر لحظه حال متمرکز کن.

ENA laser can cut through steel because it is focused.

فارسییک لیزر می‌تواند از فولاد عبور کند زیرا متمرکز است.

ENLight that is spread out like a lamp cannot cut anything.

فارسینوری که مانند یک لامپ پخش شده است نمی‌تواند چیزی را ببرد.

ENBe a laser, not a lamp.

فارسیلیزر باش، نه لامپ.

ENPart 4.

فارسیقسمت 4.

ENFlip the script and prepare for the worst.

فارسیداستان را برعکس کن و برای بدترین آماده شو.

ENBefore we move to action, we need to talk about two advanced perception techniques.

فارسیقبل از اینکه به عمل برویم، باید درباره دو تکنیک پیشرفته ادراک صحبت کنیم.

ENThe first is thinking differently.

فارسیاولی فکر کردن به‌طور متفاوت است.

ENSometimes the front door

فارسیگاهی درب جلو قفل است.

ENis locked. And we bang on it for hours.

فارسیو ما ساعت‌ها به آن می‌کوبیم. دست‌هایمان خونین می‌شود.

ENWe get bloody hands. But we forget to look sideways.

فارسیاما فراموش می‌کنیم که به کناره‌ها نگاه کنیم.

ENMaybe the window is open. Maybe the back door is unlocked.

فارسیشاید پنجره باز باشد. شاید درب پشتی باز باشد.

ENMaybe we can climb onto the roof. Or maybe we don't need to go inside the house at all.

فارسیشاید بتوانیم به سقف برویم. یا شاید اصلاً نیازی به ورود به خانه نداشته باشیم.

ENThis is about creativity. Don't just look at the problem.

فارسیاین درباره خلاقیت است. فقط به مشکل نگاه نکن.

ENLook around it. Look through it.

فارسیدور و بر آن را نگاه کن.

ENAnd finally prepare for the worst. This sounds pessimistic, but it is actually a defense

فارسیو در نهایت برای بدترین آماده شو. این به نظر بدبینانه می‌آید، اما در واقع یک مکانیزم دفاعی است.

ENmechanism. If you are surprised by a problem, you are weak.

فارسیاگر از یک مشکل شگفت‌زده شوی، ضعیف هستی.

ENYou are shocked. But if you expect the problem, you are ready.

فارسیتو شگفت‌زده‌ای.

ENBefore you start a project, ask yourself, what could go wrong? What if the computer crashes?

فارسیاما اگر انتظار مشکل را داشته باشی، آماده‌ای.

ENWhat if I get sick? What if the money runs out?

فارسیقبل از شروع یک پروژه، از خودت بپرس، چه چیزی می‌تواند اشتباه شود؟ اگر کامپیوتر خراب شود چه؟ اگر بیمار شوم چه؟ اگر پول تمام شود چه؟ از این سوالات نترس.

ENDon't be afraid of these questions. Answer them.

فارسیبه آن‌ها پاسخ بده.

ENMake a plan B. And a plan C.

فارسییک برنامه B و یک برنامه C بساز.

ENThen, when the bad thing happens, and it will happen, you can smile. You

فارسیسپس، وقتی اتفاق بدی بیفتد، و این اتفاق خواهد افتاد، می‌توانی لبخند بزنی.

ENcan say, I knew you were coming and I am ready for you.

فارسیمی‌توانی بگویی، می‌دانستم که می‌آیی و برای تو آماده‌ام.

ENYou flip the script.

فارسیتو داستان را برعکس می‌کنی.

ENYou turn the tables.

فارسیتو اوضاع را برمی‌گردانی.

ENThe obstacle thought it would crush you.

فارسیمانع فکر می‌کرد که تو را خرد می‌کند.

ENBut instead you use it to show how prepared you are.

فارسیاما در عوض از آن استفاده می‌کنی تا نشان دهی چقدر آماده‌ای.

ENPerception is the foundation.

فارسیادراک پایه است.

ENIf your mind is weak, your actions will be weak.

فارسیاگر ذهنت ضعیف باشد، اعمالت ضعیف خواهد بود.

ENBut if your mind is strong, clear, objective, focused, then you are ready to move.

فارسیاما اگر ذهنت قوی، واضح و متمرکز باشد، پس آماده‌ای برای حرکت.

ENYou are ready for the second discipline.

فارسیآماده‌ای برای رشته دوم.

ENThe discipline of action.

فارسیرشته عمل.

ENBut

فارسیاما

ENremember, perception is not passive.

فارسیبه یاد داشته باش، ادراک غیرفعال نیست.

ENIt is an active choice you make every second.

فارسیاین یک انتخاب فعال است که هر ثانیه انجام می‌دهی.

ENYou are the director of your own movie.

فارسیتو کارگردان فیلم خودت هستی.

ENYou decide if this is a tragedy or an adventure story.

فارسیتو تصمیم می‌گیری که آیا این یک تراژدی است یا یک داستان ماجراجویی.

ENSo, Martin, we have set the scene.

فارسیپس، مارتین، ما صحنه را تنظیم کرده‌ایم.

ENOur mind is clear.

فارسیذهن ما واضح است.

ENOur emotions are under control.

فارسیاحساسات ما تحت کنترل است.

ENWe see the opportunity.

فارسیما فرصت را می‌بینیم.

ENNow, what do we do?

فارسیحالا، چه کار کنیم؟

ENWe move.

فارسیحرکت می‌کنیم.

ENLet's talk about action.

فارسیبیایید درباره عمل صحبت کنیم.

ENPart five.

فارسیقسمت پنج.

ENThe discipline of action.

فارسیرشته عمل.

ENMoving forward.

فارسیپیشرفت به جلو.

ENSo, you have the right mindset.

فارسیبنابراین، تو ذهنیت درستی داری.

ENBut a

فارسیاما

ENmindset without movement is just a daydream. Now we enter the discipline of action.

فارسییک ذهنیت بدون حرکت فقط یک رویا است. حالا وارد رشته عمل می‌شویم.

ENRyan Holiday is very clear here. It does not matter how you feel.

فارسیرایان هالیدی در اینجا بسیار واضح است.

ENIt matters what you do. The first rule of action is start moving.

فارسیمهم نیست که چه احساسی داری. مهم این است که چه کار می‌کنی.

ENJust start. Action is the cure for fear.

فارسیاولین قانون عمل این است که شروع به حرکت کنی. فقط شروع کن.

ENImagine you are standing on a high diving board at a swimming pool. The longer you look down at the water, the scarier it gets.

فارسیعمل درمان ترس است.

ENYour legs start to shake. Your heart

فارسیتصور کن که بر روی یک تخته پرش بلند در یک استخر ایستاده‌ای. هر چه بیشتر به آب نگاه کنی، ترسناک‌تر می‌شود.

ENpounds. But the moment you jump, the moment you take action, the fear disappears.

فارسیپاهایت شروع به لرزیدن می‌کنند. قلبت تند می‌زند.

ENYou are in the air. You are dealing with reality, not imagination.

فارسیاما لحظه‌ای که می‌پری، لحظه‌ای که اقدام می‌کنی، ترس ناپدید می‌شود. تو در هوا هستی.

ENMany of us are waiting for the perfect conditions. We say, I will start my diet when work is less stressful.

فارسیتو با واقعیت سر و کار داری، نه تخیل. بسیاری از ما منتظر شرایط ایده‌آل هستیم. می‌گوییم، وقتی کار کمتر استرس‌زا باشد، رژیم غذایی‌ام را شروع می‌کنم.

ENI will start speaking English when I know more grammar. I will launch my business when the economy is better.

فارسیوقتی بیشتر گرامر یاد گرفتم، شروع به صحبت کردن به انگلیسی می‌کنم. وقتی اقتصاد بهتر شد، کسب‌وکارم را راه‌اندازی می‌کنم.

ENMartin, tell them the hard truth. The conditions will never be perfect.

فارسیمارتین، حقیقت سخت را به آن‌ها بگو. شرایط هرگز ایده‌آل نخواهد بود.

ENNever.

فارسیهرگز.

ENIf you wait for perfect, you will wait forever.

فارسیاگر منتظر ایده‌آل باشی، برای همیشه منتظر خواهی ماند.

ENYou must practice pragmatism.

فارسیباید عمل‌گرایی را تمرین کنی.

ENPragmatism means do what works.

فارسیعمل‌گرایی به معنای انجام آنچه کار می‌کند است.

ENDon't worry about being elegant.

فارسینگران زیبا بودن نباش.

ENDon't worry about the correct way.

فارسینگران درست بودن نباش.

ENIf you need to cross a river and there is no bridge, you swim.

فارسیاگر باید از یک رودخانه عبور کنی و پلی وجود ندارد، شنا می‌کنی.

ENIf you can't swim, you build a raft.

فارسیاگر نمی‌توانی شنا کنی، یک قایق می‌سازی.

ENIf you can't build a raft, you walk until you find a shallow part.

فارسیاگر نمی‌توانی قایق بسازی، پیاده می‌روی تا یک قسمت کم‌عمق پیدا کنی.

ENYou just solve the problem with whatever tools you have.

فارسیتو فقط مشکل را با هر ابزاری که داری حل می‌کنی.

ENThis leads us to the

فارسیاین

ENconcept of persistence.

فارسیما را به مفهوم پایداری می‌رساند.

ENBut be careful.

فارسیاما مراقب باش.

ENPersistence does not mean doing the same thing over and over again if it isn't working.

فارسیپایداری به معنای انجام یک کار به‌طور مکرر نیست اگر کار نمی‌کند.

ENThat is just stubbornness.

فارسیاین فقط لجبازی است.

ENTrue persistence involves iteration.

فارسیپایداری واقعی شامل تکرار است.

ENThink of a startup company in Silicon Valley.

فارسیبه یک شرکت استارتاپی در سیلیکون ولی فکر کن.

ENThey release a product.

فارسیآن‌ها یک محصول را عرضه می‌کنند.

ENIt has bugs.

فارسیاین محصول دارای اشکالات است.

ENIt fails.

فارسیشکست می‌خورد.

ENDo they close the company?

فارسیآیا آن‌ها شرکت را می‌بندند؟ نه.

ENNo. They look at the data.

فارسیآن‌ها به داده‌ها نگاه می‌کنند.

ENThey say, Okay, users didn't like the red button.

فارسیمی‌گویند، خوب، کاربران دکمه قرمز را دوست نداشتند.

ENLet's try a blue button.

فارسیبیایید یک دکمه آبی امتحان کنیم.

ENThey try again.

فارسیدوباره امتحان می‌کنند.

ENFail.

فارسیشکست می‌خورند.

ENLearn.

فارسییاد می‌گیرند.

ENAdjust.

فارسیتنظیم می‌کنند.

ENTry again.

فارسیدوباره امتحان می‌کنند.

ENThis is the scientific method applied to life.

فارسیاین روش علمی است که به زندگی اعمال می‌شود.

ENFailure is just feedback.

فارسیشکست فقط بازخورد است.

ENThis is a huge idea, Julia.

فارسیاین یک ایده بزرگ است، جولیا.

ENIf you stop calling it failure and start calling it data, you become fearless.

فارسیاگر دیگر آن را شکست نخوانی و شروع کنی به آن داده بگویی، بی‌خوف می‌شوی.

ENA scientist isn't sad when an experiment fails.

فارسییک دانشمند وقتی یک آزمایش شکست می‌خورد ناراحت نیست.

ENShe is interested.

فارسیاو کنجکاو است.

ENShe says, Now I know one way that doesn't work.

فارسیاو می‌گوید، حالا می‌دانم یک راهی که کار نمی‌کند.

ENI am closer to the answer.

فارسیمن به جواب نزدیک‌تر شدم.

ENYou must treat your English like this.

فارسیتو باید به زبان انگلیسی‌ات این‌گونه نگاه کنی.

ENYou tried to say a sentence and the other person didn't understand.

فارسیتو سعی کردی یک جمله بگویی و طرف مقابل نفهمید.

ENThat is

فارسیاین

ENnot a personal failure.

فارسییک شکست شخصی نیست.

ENThat is data.

فارسیاین داده است.

ENIt means pronunciation needs adjustment.

فارسیبه این معنی است که تلفظ نیاز به تنظیم دارد.

ENAdjust and try again.

فارسیتنظیم کن و دوباره امتحان کن.

ENAnother key to action is the process.

فارسیکلید دیگری برای عمل، فرآیند است.

ENWe talked about this briefly, but let's go deeper.

فارسیما درباره این به‌طور مختصر صحبت کردیم، اما بیایید عمیق‌تر شویم.

ENThe process is about breaking big things into tiny things.

فارسیفرآیند درباره شکستن چیزهای بزرگ به چیزهای کوچک است.

ENNick Sabin is a famous American football coach.

فارسینیک سابین یک مربی فوتبال آمریکایی مشهور است.

ENHe tells his players, Don't think about winning the championship.

فارسیاو به بازیکنانش می‌گوید، به قهرمانی فکر نکنید.

ENDon't even think about winning this game.

فارسیحتی به برنده شدن در این بازی فکر نکنید.

ENJust think about this one play.

فارسیفقط به این یک بازی فکر کنید.

ENJust do your job for these five

فارسیفقط برای این پنج ثانیه کار خود را انجام دهید.

ENseconds. If you do that perfectly and then do the next one perfectly, the score takes care of itself.

فارسیاگر این را به‌طور کامل انجام دهید و سپس بعدی را به‌طور کامل انجام دهید، امتیاز خودش درست می‌شود. وقتی بر روی فرآیند تمرکز می‌کنی، فشار کاهش می‌یابد.

ENWhen you focus on the process, the pressure drops. You can breathe.

فارسیمی‌توانی نفس بکشی. تو فقط باید کار درست بعدی را انجام دهی.

ENYou just have to do the next right thing. Sometimes the right thing is to use the obstacle against itself.

فارسیگاهی کار درست این است که از مانع علیه خودش استفاده کنی.

ENThis is the judo metaphor. In judo, you don't block a punch.

فارسیاین یک استعاره جودو است. در جودو، تو یک ضربه را مسدود نمی‌کنی.

ENYou pull the person who is punching you. You use their own momentum to throw them on

فارسیتو شخصی را که به تو ضربه می‌زند، می‌کشی. تو از نیروی خود آن‌ها برای پرتاب آن‌ها به زمین استفاده می‌کنی.

ENthe floor. Gandhi used this strategy.

فارسیگاندی از این استراتژی استفاده کرد. او با امپراتوری بریتانیا، یک قدرت نظامی بزرگ، روبرو شد.

ENHe faced the British Empire, a massive military power. He didn't have guns.

فارسیاو سلاح نداشت.

ENHe didn't have an army. If he had tried to fight them with force, he would have been crushed in one day.

فارسیاو ارتشی نداشت. اگر او سعی می‌کرد با زور با آن‌ها بجنگد، در یک روز خرد می‌شد.

ENSo what did he do? He used nonviolence.

فارسیپس او چه کار کرد؟ او از خشونت پرهیز کرد.

ENHe used civil disobedience. He made the British look like bullies.

فارسیاو از نافرمانی مدنی استفاده کرد. او بریتانیایی‌ها را به نظر قلدرها نشان داد.

ENHe used their own power to shame them and eventually defeat them. He turned their strength into a weakness.

فارسیاو از قدرت خودشان برای شرمنده کردن آن‌ها و در نهایت شکست دادنشان استفاده کرد.

ENWhatever

فارسیاو قدرت آن‌ها را به یک ضعف تبدیل کرد.

ENis blocking you has energy.

فارسیهر چیزی که جلوی تو را می‌گیرد انرژی دارد.

ENCan you use that energy?

فارسیآیا می‌توانی از آن انرژی استفاده کنی؟

ENIf your boss is aggressive, don't fight him.

فارسیاگر رئیس تو تهاجمی است، با او نجنگ.

ENUse his aggression to show how calm and professional you are.

فارسیاز تهاجم او استفاده کن تا نشان دهی چقدر آرام و حرفه‌ای هستی.

ENLet him tire himself out.

فارسیبگذار او خسته شود.

ENAction requires creativity and focus.

فارسیعمل نیاز به خلاقیت و تمرکز دارد.

ENDistraction is the enemy.

فارسیحواس‌پرتی دشمن است.

ENYou cannot solve a difficult problem if you are checking your phone every five minutes.

فارسیتو نمی‌توانی یک مشکل سخت را حل کنی اگر هر پنج دقیقه گوشی‌ات را چک کنی.

ENYou need deep work.

فارسیتو نیاز به کار عمیق داری.

ENYou need to attack the problem with all your mental resources.

فارسیتو باید با تمام منابع ذهنی‌ات به مشکل حمله کنی.

ENAnd remember, do your job.

فارسیو به یاد داشته باش، کار خود را انجام بده.

ENSometimes action

فارسیگاهی عمل

ENis not exciting. Sometimes it is boring.

فارسیهیجان‌انگیز نیست. گاهی خسته‌کننده است.

ENSometimes it is cleaning the floor. Sometimes it is memorizing irregular verbs.

فارسیگاهی تمیز کردن کف است. گاهی حفظ کردن افعال بی‌قاعده است.

ENIt is not glamorous. But it is necessary.

فارسیاین جذاب نیست. اما لازم است.

ENJust do it. Write action right now.

فارسیفقط انجامش بده. اکنون عمل را بنویس.

ENPart 6 The Discipline of Will The Inner Fortress Okay, Martin. We have seen clearly.

فارسیقسمت 6: رشته اراده، قلعه درونی.

ENPerception. We have acted bravely.

فارسیخوب، مارتین. ما به وضوح دیده‌ایم.

ENAction. But what happens when the problem is still there?

فارسیادراک. ما با شجاعت عمل کرده‌ایم.

ENWhat happens when you do everything right and you still fail? What happens when you are

فارسیعمل. اما چه اتفاقی می‌افتد وقتی مشکل هنوز وجود دارد؟ چه اتفاقی می‌افتد وقتی همه چیز را درست انجام می‌دهی و هنوز شکست می‌خوری؟ چه اتفاقی می‌افتد

ENin prison or you have a terminal illness? This is where we need the third and final discipline.

فارسیوقتی در زندان هستی یا بیماری لاعلاج داری؟ اینجاست که به سومین و آخرین رشته نیاز داریم. رشته اراده.

ENThe Discipline of Will. Will is not just willpower, like saying no to a cookie.

فارسیاراده فقط قدرت اراده نیست، مانند گفتن نه به یک کلوچه.

ENIt is something deeper. It is resilience.

فارسیاین چیزی عمیق‌تر است. این تاب‌آوری است.

ENIt is endurance. It is the ability to accept what you cannot change.

فارسیاین استقامت است. این توانایی پذیرش آنچه نمی‌توانی تغییر دهی است.

ENWe need to build an inner citadel. This is a fortress inside your soul.

فارسیما باید یک قلعه درونی بسازیم.

ENThe world can take your money. It can take your freedom.

فارسیاین یک دژ درون روح توست. دنیا می‌تواند پول تو را بگیرد.

ENIt can

فارسیمی‌تواند آزادی تو را بگیرد.

ENeven hurt your body.

فارسیحتی می‌تواند به بدنت آسیب برساند.

ENBut it cannot enter your inner citadel unless you open the gate.

فارسیاما نمی‌تواند به قلعه درونی تو وارد شود مگر اینکه دروازه را باز کنی.

ENThis is where your values live.

فارسیاینجا جایی است که ارزش‌های تو زندگی می‌کنند.

ENThis is where your character lives.

فارسیاینجا جایی است که شخصیت تو زندگی می‌کند.

ENAbraham Lincoln suffered from terrible depression.

فارسیآبراهام لینکلن از افسردگی شدید رنج می‌برد.

ENHe had a difficult marriage.

فارسیاو یک ازدواج دشوار داشت.

ENHe lost elections.

فارسیاو انتخابات را باخت.

ENHe presided over a country that was tearing itself apart in a civil war.

فارسیاو بر کشوری که در حال پاره شدن در یک جنگ داخلی بود، ریاست کرد.

ENBut he had an inner citadel.

فارسیاما او یک قلعه درونی داشت.

ENHe had a quiet strength that allowed him to endure when others collapsed.

فارسیاو یک قدرت آرام داشت که به او اجازه می‌داد وقتی دیگران فرو می‌ریختند، تاب بیاورد.

ENHe learned the art of

فارسیاو هنر

ENacquiescence.

فارسیپذیرش را آموخت.

ENThat is a fancy word.

فارسیاین یک کلمه شیک است.

ENIt means acceptance.

فارسیبه معنای پذیرش است.

ENBut not passive acceptance.

فارسیاما نه پذیرش غیرفعال.

ENActive acceptance.

فارسیپذیرش فعال.

ENThe Stoics have a phrase, amor fati.

فارسیاستوئی‌ها یک عبارت دارند، "آمور فاتی".

ENLove your fate.

فارسیسرنوشت خود را دوست داشته باش.

ENDon't just tolerate it.

فارسیفقط آن را تحمل نکن.

ENLove it.

فارسیآن را دوست داشته باش.

ENImagine you are a boxer.

فارسیتصور کن که تو یک بوکسور هستی.

ENYou are in the ring.

فارسیتو در رینگ هستی.

ENYou get hit in the face.

فارسیبه صورتت ضربه می‌خورد.

ENYou can complain, hey, that's not fair.

فارسیمی‌توانی شکایت کنی، هی، این عادلانه نیست.

ENI didn't want to get hit.

فارسیمن نمی‌خواستم ضربه بخورم.

ENOr you can say, I am a boxer.

فارسییا می‌توانی بگویی، من یک بوکسور هستم.

ENGetting hit is part of the game.

فارسیضربه خوردن بخشی از بازی است.

ENI love the game.

فارسیمن بازی را دوست دارم.

ENSo

فارسیبنابراین، من این ضربه را دوست دارم.

ENI love this hit. Everything that happens to you is fuel.

فارسیهر چیزی که برای تو اتفاق می‌افتد سوخت است. اگر زندگی‌ات آسان باشد، نرم می‌شوی.

ENIf your life is easy, you become soft. If your life is hard, you become strong.

فارسیاگر زندگی‌ات سخت باشد، قوی می‌شوی.

ENSo love the hardship. It is making you into a masterpiece.

فارسیبنابراین سختی را دوست داشته باش.

ENAnother powerful tool for the will is memento mori. Remember death.

فارسیاین تو را به یک اثر هنری تبدیل می‌کند. ابزار قدرتمند دیگری برای اراده، "یادآوری مرگ" است.

ENWhy should we think about death, Martin? Because it creates urgency and humility.

فارسیبه مرگ فکر کن. چرا باید به مرگ فکر کنیم، مارتین؟ چون این احساس فوریت و تواضع ایجاد می‌کند.

ENWhen you realize you could die tomorrow, you stop caring about petty arguments. You stop being afraid of

فارسیوقتی متوجه می‌شوی که ممکن است فردا بمیرم، دیگر به بحث‌های بی‌اهمیت اهمیت نمی‌دهی.

ENembarrassment.

فارسیدیگر از شرمندگی نمی‌ترسی.

ENWho cares if you make a grammar mistake?

فارسیچه اهمیتی دارد اگر اشتباه گرامری کنی؟

ENYou are alive.

فارسیتو زنده‌ای.

ENIt clarifies what is important.

فارسیاین آنچه مهم است را روشن می‌کند.

ENAnd it reminds us that our time is short.

فارسیو به ما یادآوری می‌کند که زمان ما کوتاه است.

ENWe must use it well.

فارسیما باید از آن به‌خوبی استفاده کنیم.

ENWe must also realize we are part of something bigger.

فارسیهمچنین باید درک کنیم که بخشی از چیزی بزرگ‌تر هستیم.

ENYou are not alone.

فارسیتو تنها نیستی.

ENWhen you suffer, you feel isolated.

فارسیوقتی رنج می‌کشی، احساس انزوا می‌کنی.

ENBut suffering is the most common human experience.

فارسیاما رنج، رایج‌ترین تجربه انسانی است.

ENEveryone suffers.

فارسیهمه رنج می‌کشند.

ENBy suffering, you are connecting with every human who has ever lived.

فارسیبا رنج کشیدن، تو با هر انسانی که تاکنون زندگی کرده ارتباط برقرار می‌کنی.

ENAnd your struggle can help others.

فارسیو مبارزه تو می‌تواند به دیگران کمک کند.

ENThis

فارسیاین

ENis turning weakness into strength.

فارسیتبدیل ضعف به قدرت است.

ENIf you overcome an addiction, you can help other addicts.

فارسیاگر بر اعتیاد غلبه کنی، می‌توانی به دیگر معتادان کمک کنی.

ENIf you survive a tragedy, you can comfort others who are grieving.

فارسیاگر از یک تراژدی جان سالم به در ببری، می‌توانی به دیگرانی که در حال سوگواری هستند، تسلی بدهی.

ENYour pain becomes your credential.

فارسیدرد تو اعتبار تو می‌شود.

ENIt gives you empathy.

فارسیبه تو همدلی می‌دهد.

ENIt gives you wisdom.

فارسیبه تو حکمت می‌دهد.

ENSo don't waste your pain.

فارسیبنابراین از درد خود استفاده نکن.

ENUse it to leave a legacy.

فارسیاز آن برای ایجاد یک میراث استفاده کن.

ENFinally, we must be ready to start again.

فارسیسرانجام، باید آماده باشیم که دوباره شروع کنیم.

ENThe cycle of perception, action, and will is a circle.

فارسیچرخه ادراک، عمل و اراده یک دایره است.

ENYou overcome one obstacle.

فارسیتو یک مانع را پشت سر می‌گذاری.

ENYou feel good.

فارسیاحساس خوبی می‌کنی.

ENAnd then a new

فارسیو سپس

ENobstacle appears.

فارسییک مانع جدید ظاهر می‌شود.

ENThat is life.

فارسیاین زندگی است.

ENWe don't solve life.

فارسیما زندگی را حل نمی‌کنیم.

ENWe live it.

فارسیما آن را زندگی می‌کنیم.

ENWe just get better at playing the game.

فارسیما فقط در بازی بهتر می‌شویم.

ENWe get faster at correcting our perception.

فارسیما در اصلاح ادراک خود سریع‌تر می‌شویم.

ENWe get bolder in our actions.

فارسیدر اعمال خود جسورتر می‌شویم.

ENAnd we get stronger in our will.

فارسیو در اراده خود قوی‌تر می‌شویم.

ENThe obstacle never goes away.

فارسیمانع هرگز از بین نمی‌رود.

ENBut neither do we.

فارسیاما ما هم نمی‌رویم.

ENPart 7.

فارسیقسمت 7.

ENConclusion Martin, this has been a deep journey.

فارسینتیجه‌گیری مارتین، این یک سفر عمیق بوده است.

ENWe have climbed the mountain.

فارسیما به کوه صعود کرده‌ایم.

ENWe learn to see clearly with perception.

فارسیما یاد می‌گیریم که با ادراک به وضوح ببینیم.

ENTo act correctly with action.

فارسیبا عمل به درستی عمل کنیم.

ENAnd to endure willingly

فارسیو با اراده به‌طور داوطلبانه تحمل کنیم.

ENwith will. Stoicism is not a religion.

فارسیاستوئیسم یک دین نیست. این یک سیستم عامل برای ذهن توست.

ENIt is an operating system for your mind. And like any software, you have to install it.

فارسیو مانند هر نرم‌افزاری، باید آن را نصب کنی.

ENYou have to practice it. This week, when something goes wrong, and it will, remember this episode.

فارسیباید آن را تمرین کنی. این هفته، وقتی چیزی اشتباه می‌شود، و این اتفاق خواهد افتاد، به این قسمت یادآوری کن.

ENDon't say, why me? Say, the obstacle is the way.

فارسینگو، چرا من؟ بگو، مانع، راه است. به مشکل لبخند بزن.

ENSmile at the problem. And then attack it.

فارسیو سپس به آن حمله کن.

ENIf you found value in this episode, please write a small comment before you go. Your comments show the platforms that

فارسیاگر در این قسمت ارزش پیدا کردی، لطفاً قبل از رفتن یک نظر کوچک بنویس. نظرات شما به پلتفرم‌ها نشان می‌دهد که

ENour community is real, active, and growing.

فارسیجامعه ما واقعی، فعال و در حال رشد است.

ENThis support is crucial for us to continue creating new episodes every week.

فارسیاین حمایت برای ما بسیار مهم است تا بتوانیم هر هفته قسمت‌های جدیدی بسازیم.

ENTell us which of the three disciplines, perception, action, or will, is the hardest for you.

فارسیبه ما بگو کدام یک از سه رشته، ادراک، عمل یا اراده، برای تو سخت‌ترین است.

ENDo you want to be part of our slow English community?

فارسیآیا می‌خواهی بخشی از جامعه زبان انگلیسی کند ما باشی؟

ENWe need your comments because your voice is more important than ours.

فارسیما به نظرات تو نیاز داریم زیرا صدای تو از صدای ما مهم‌تر است.

ENYour voice and comments will show us the right path.

فارسیصدای تو و نظراتت به ما نشان می‌دهد که مسیر درست کجاست.

ENThank you for listening.

فارسیاز اینکه گوش دادی متشکریم.

ENStay strong.

فارسیقوی بمان.

ENAnd keep climbing.

فارسیو به صعود ادامه بده.

1

Vocabulary

Key words & phrases for The Obstacle Is the Way, in a separate sheet for each language — with translations, usage & cultural notes, examples, and false-friend warnings shown only where they apply.

ES

English → Español · 10 words

an obstacle
Traducciones: un obstáculo, un escollo en el camino
Definición: Algo que bloquea tu camino o dificulta avanzar; un desafío que se interpone entre tú y tu objetivo.
Matiz de uso / cultural: Viene del libro de filosofía estoica de Ryan Holiday — la idea de que los obstáculos no son desvíos del camino, sino que SON el camino.
Ejemplos:
Treat every grammar obstacle as a gift. → Trata cada obstáculo gramatical como un regalo.
The obstacle is the way — the pronunciation you find hardest is the one that, once conquered, sets you apart. → El obstáculo es el camino — el escollo de pronunciación que encuentras más difícil es el que, una vez conquistado, te distingue.
to persevere
Traducciones: perseverar, seguir adelante sin rendirse
Definición: Continuar trabajando hacia un objetivo a pesar de la dificultad, el desánimo o los contratiempos repetidos.
Matiz de uso / cultural: Es el verbo de la tenacidad a largo plazo — tiene una dimensión moral que sugiere coraje y carácter.
Ejemplos:
Persevere through the difficult stage — everyone who has ever become fluent passed through exactly what you are feeling now. → Persevera durante la etapa difícil — todos los que alguna vez han llegado a ser fluidos pasaron exactamente por lo que sientes ahora.
She persevered through three years of slow progress and then improved dramatically in the fourth year. → Siguió adelante sin rendirse durante tres años de progreso lento y luego mejoró drásticamente en el cuarto año.
to push through
Traducciones: seguir adelante, avanzar a pesar de la dificultad
Definición: Continuar a pesar de la dificultad, el dolor o la resistencia hasta que hayas pasado la parte difícil.
Matiz de uso / cultural: El verbo de la tenacidad — no te detienes cuando se pone difícil, empujas.
Ejemplos:
The hardest moment in any language plateau is when you feel like giving up — push through it. → El momento más difícil en cualquier meseta lingüística es cuando sientes ganas de rendirte — sigue adelante.
She pushed through three months of slow progress and emerged with a level she could not have imagined at the start. → Avanzó a pesar de la dificultad durante tres meses de progreso lento y emergió con un nivel que no podría haber imaginado al principio.
a hurdle
Traducciones: un obstáculo concreto, un reto que hay que superar para avanzar
Definición: Una dificultad o desafío que debe superarse para hacer progreso.
Matiz de uso / cultural: La metáfora atlética para el desafío — no rodeas los obstáculos, los saltas.
Ejemplos:
Every learner faces the same hurdles — pronunciation, vocabulary, confidence — in different orders. → Cada estudiante enfrenta los mismos retos que hay que superar para avanzar — pronunciación, vocabulario, confianza — en diferentes órdenes.
The biggest hurdle for most learners is not grammar but the fear of being misunderstood. → El mayor obstáculo concreto para la mayoría de los estudiantes no es la gramática sino el miedo a ser mal comprendido.
to face something head-on
Traducciones: enfrentar algo de frente, afrontar una dificultad directamente sin evitarla
Definición: Lidiar con una dificultad directamente y sin evasión — enfrentarla en lugar de rodearla.
Matiz de uso / cultural: El lenguaje de la confrontación directa con el desafío. En el aprendizaje de inglés significa elegir el camino más difícil a propósito.
Ejemplos:
Face your pronunciation difficulties head-on — record yourself and work on exactly the sounds you avoid. → Enfrenta de frente tus dificultades de pronunciación — grábate y trabaja exactamente en los sonidos que evitas.
Instead of avoiding conversations about topics she found difficult, she faced them head-on. → En lugar de evitar conversaciones sobre temas que le resultaban difíciles, los afrontó directamente sin evitarlos.
determination
Traducciones: la determinación, la firmeza para seguir adelante pese a las dificultades
Definición: La cualidad de estar firmemente comprometido con lograr un objetivo a pesar de las dificultades, contratiempos o la tentación de rendirse.
Matiz de uso / cultural: La versión de largo recorrido de la fuerza de voluntad — no la fuerza para resistir la tentación por una hora, sino el compromiso de seguir durante meses y años.
Ejemplos:
Determination is what gets you through the months when progress is invisible. → La determinación es lo que te lleva a través de los meses en que el progreso es invisible.
Her determination was visible — she missed no more than two sessions in a year and improved beyond anyone's expectations. → Su firmeza para seguir adelante pese a las dificultades era visible — no faltó a más de dos sesiones en un año y mejoró más allá de las expectativas de todos.
to get in your own way
Traducciones: interponerte en tu propio camino, sabotearte a ti mismo
Definición: Comportarte de maneras que te impiden lograr lo que realmente quieres — generalmente por miedo, perfeccionismo o pensamiento negativo.
Matiz de uso / cultural: La frase para el autosabotaje. Nombra la ironía de fracasar no porque la tarea sea imposible, sino porque tus propios hábitos de pensamiento te bloquean.
Ejemplos:
Stop getting in your own way — the only thing stopping your English now is your belief that it is not good enough. → Deja de interponerte en tu propio camino — lo único que detiene tu inglés ahora es tu creencia de que no es suficientemente bueno.
She realised she had been getting in her own way for years by refusing to speak until she was sure she was right. → Se dio cuenta de que se había estado saboteando a sí misma durante años negándose a hablar hasta estar segura de que tenía razón.
to try again
Traducciones: intentarlo de nuevo, volver a intentarlo tras un error o fracaso
Definición: Hacer otro intento después de un fracaso, error o resultado insatisfactorio.
Matiz de uso / cultural: El permiso fundamental del aprendizaje de idiomas. La disposición a intentarlo de nuevo sin vergüenza excesiva es la cualidad más esencial para el éxito lingüístico.
Ejemplos:
When you make a mistake in English, do not apologise for ten minutes — just try again. → Cuando cometas un error en inglés, no te disculpes durante diez minutos — simplemente inténtalo de nuevo.
She made the same error in pronunciation five times and tried again each time without discouragement. → Cometió el mismo error de pronunciación cinco veces y volvió a intentarlo cada vez sin desanimarse.
to chip away at something
Traducciones: avanzar poco a poco, ir erosionando un objetivo con pequeños esfuerzos constantes
Definición: Hacer progreso gradual y constante en un objetivo grande o difícil haciendo pequeñas cantidades consistentemente a lo largo del tiempo.
Matiz de uso / cultural: La metáfora perfecta para el aprendizaje de idiomas — no golpeas una montaña, la picas cada día.
Ejemplos:
You will reach fluency by chipping away at English every day — not by cramming once a month. → Alcanzarás la fluidez avanzando poco a poco con el inglés cada día — no estudiando de golpe una vez al mes.
She chipped away at her accent for two years and then suddenly noticed it had changed completely. → Fue erosionando su acento con pequeños esfuerzos constantes durante dos años y luego de repente notó que había cambiado completamente.
a breakthrough
Traducciones: un avance decisivo, el momento en que todo hace clic
Definición: Un momento repentino y significativo de progreso o comprensión después de un período de esfuerzo o dificultad.
Matiz de uso / cultural: La palabra para el momento en que todo encaja. Los avances decisivos a menudo vienen después de períodos de estancamiento aparente — el período oscuro no fue en vano.
Ejemplos:
Every language plateau is the silent preparation for a breakthrough — keep going. → Cada meseta lingüística es la preparación silenciosa para un avance decisivo — sigue adelante.
She had a breakthrough when she heard a native speaker and understood every word for the first time. → Tuvo el momento en que todo hizo clic cuando escuchó a un hablante nativo y entendió cada palabra por primera vez.
DE

English → Deutsch · 10 words

an obstacle
Übersetzungen: ein Hindernis, ein Stolperstein auf dem Weg
Bedeutung: Etwas, das deinen Weg blockiert oder es schwierig macht, voranzukommen.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Kommt aus Ryan Holidays stoischem Philosophiebuch — die Idee, dass Hindernisse nicht Umwege vom Weg sind, sondern DER Weg sind.
Beispiele:
Treat every grammar obstacle as a gift. → Behandle jedes Grammatikhindernis als Geschenk.
The obstacle is the way — the pronunciation you find hardest is the one that, once conquered, sets you apart. → Das Hindernis ist der Weg — der Stolperstein bei der Aussprache, den du am schwierigsten findest, ist der, der dich, einmal überwunden, hervorhebt.
to persevere
Übersetzungen: durchhalten, beharrlich weitermachen
Bedeutung: Trotz Schwierigkeiten, Entmutigung oder wiederholten Rückschlägen weiter auf ein Ziel hinarbeiten.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Das Verb für langfristige Beharrlichkeit — es hat eine moralische Dimension, die Mut und Charakter suggeriert.
Beispiele:
Persevere through the difficult stage — everyone who has ever become fluent passed through exactly what you are feeling now. → Halte die schwierige Phase durch — jeder, der jemals fließend wurde, ist genau durch das gegangen, was du jetzt fühlst.
She persevered through three years of slow progress and then improved dramatically in the fourth year. → Sie machte beharrlich drei Jahre langsamen Fortschritt mit und verbesserte sich dann im vierten Jahr dramatisch.
to push through
Übersetzungen: durchhalten, weitermachen trotz Schwierigkeit
Bedeutung: Trotz Schwierigkeit, Schmerz oder Widerstand weitermachen bis man den schwierigen Teil passiert hat.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Das Verb der Zähigkeit — man stoppt nicht wenn es schwer wird, man kämpft durch.
Beispiele:
The hardest moment in any language plateau is when you feel like giving up — push through it. → Der schwierigste Moment in jedem Sprachplateau ist wenn man das Gefühl hat aufgeben zu wollen — halte durch.
She pushed through three months of slow progress and emerged with a level she could not have imagined at the start. → Sie hielt drei Monate langsamen Fortschritts durch und kam auf einem Niveau heraus, das sie sich am Anfang nicht vorstellen konnte.
a hurdle
Übersetzungen: eine Hürde, ein Hindernis das überwunden werden muss
Bedeutung: Eine Schwierigkeit oder Herausforderung die überwunden werden muss um Fortschritte zu machen.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Die Athletik-Metapher für Herausforderung — man geht nicht um Hürden herum, man springt darüber.
Beispiele:
Every learner faces the same hurdles — pronunciation, vocabulary, confidence — in different orders. → Jeder Lernende steht vor denselben Hürden — Aussprache, Vokabular, Selbstvertrauen — in unterschiedlicher Reihenfolge.
The biggest hurdle for most learners is not grammar but the fear of being misunderstood. → Die größte Hürde für die meisten Lernenden ist nicht die Grammatik, sondern die Angst missverstanden zu werden.
to face something head-on
Übersetzungen: etwas direkt angehen, sich einer Sache direkt stellen
Bedeutung: Eine Schwierigkeit direkt und ohne Ausweichen zu behandeln — ihr zu begegnen statt darum herum zu arbeiten.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Die Sprache der direkten Konfrontation mit Herausforderung.
Beispiele:
Face your pronunciation difficulties head-on — record yourself and work on exactly the sounds you avoid. → Geh deine Ausspracheprobleme direkt an — nimm dich auf und arbeite genau an den Lauten die du vermeidest.
Instead of avoiding conversations about topics she found difficult, she faced them head-on. → Anstatt Gespräche über Themen zu vermeiden die sie schwierig fand, stellte sie sich ihnen direkt.
determination
Übersetzungen: Entschlossenheit, die Entschlossenheit trotz aller Schwierigkeiten
Bedeutung: Die Qualität, einem Ziel trotz Schwierigkeiten, Rückschlägen oder der Versuchung aufzugeben fest verpflichtet zu sein.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Die Langstreckenversion der Willenskraft — nicht die Stärke einer Stunde, sondern die Verpflichtung für Monate und Jahre.
Beispiele:
Determination is what gets you through the months when progress is invisible. → Entschlossenheit ist das was dich durch die Monate bringt wenn Fortschritt unsichtbar ist.
Her determination was visible — she missed no more than two sessions in a year and improved beyond anyone's expectations. → Ihre Entschlossenheit war sichtbar — sie verpasste im Jahr nicht mehr als zwei Sitzungen und verbesserte sich über alle Erwartungen hinaus.
to get in your own way
Übersetzungen: sich selbst im Weg stehen, sich selbst sabotieren
Bedeutung: Sich auf Weisen verhalten die einen davon abhalten zu erreichen was man wirklich will — meist durch Angst, Perfektionismus oder negatives Denken.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Die Phrase für Selbstsabotage. Benennt die Ironie des Scheiterns nicht weil die Aufgabe unmöglich ist.
Beispiele:
Stop getting in your own way — the only thing stopping your English now is your belief that it is not good enough. → Hör auf, dir selbst im Weg zu stehen — das einzige was dein Englisch jetzt aufhält ist deine Überzeugung dass es nicht gut genug ist.
She realised she had been getting in her own way for years by refusing to speak until she was sure she was right. → Sie erkannte, dass sie sich jahrelang selbst im Weg gestanden hatte indem sie sich weigerte zu sprechen bis sie sicher war recht zu haben.
to try again
Übersetzungen: es noch einmal versuchen, erneut versuchen
Bedeutung: Nach einem Misserfolg, Fehler oder unbefriedigenden Ergebnis einen weiteren Versuch machen.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Die grundlegende Erlaubnis des Sprachenlernens.
Beispiele:
When you make a mistake in English, do not apologise for ten minutes — just try again. → Wenn du einen Fehler auf Englisch machst, entschuldige dich nicht zehn Minuten lang — versuch es einfach noch einmal.
She made the same error in pronunciation five times and tried again each time without discouragement. → Sie machte denselben Aussprachefehler fünfmal und versuchte es jedes Mal ohne Entmutigung erneut.
to chip away at something
Übersetzungen: an etwas knabbern, schrittweise Fortschritte machen
Bedeutung: Schrittweise, stetige Fortschritte bei einem großen oder schwierigen Ziel machen indem man konsequent kleine Mengen über Zeit tut.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Die perfekte Metapher für das Sprachenlernen — man zerschmettert keinen Berg, man pickt täglich daran.
Beispiele:
You will reach fluency by chipping away at English every day — not by cramming once a month. → Du wirst Fließfähigkeit erreichen indem du täglich an Englisch knabberst — nicht indem du einmal im Monat paukst.
She chipped away at her accent for two years and then suddenly noticed it had changed completely. → Sie knabberte zwei Jahre lang an ihrem Akzent und bemerkte dann plötzlich, dass er sich völlig verändert hatte.
a breakthrough
Übersetzungen: ein Durchbruch, ein plötzlicher Fortschritt
Bedeutung: Ein plötzlicher und bedeutender Moment des Fortschritts oder Verständnisses nach einer Periode der Anstrengung oder Schwierigkeit.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Das Wort für den Moment wenn alles klickt. Durchbrüche kommen oft nach Perioden scheinbarer Stagnation.
Beispiele:
Every language plateau is the silent preparation for a breakthrough — keep going. → Jedes Sprachplateau ist die stille Vorbereitung auf einen Durchbruch — mach weiter.
She had a breakthrough when she heard a native speaker and understood every word for the first time. → Sie hatte einen Durchbruch als sie einen Muttersprachler hörte und zum ersten Mal jedes Wort verstand.
FA

English → فارسی · 10 words

an obstacle
ترجمه‌ها: یک مانع، یک سنگ راه
تعریف: چیزی که مسیرت را مسدود می‌کند یا پیشروی را دشوار می‌کند؛ یک چالش که بین تو و هدفت ایستاده.
نکته کاربردی / فرهنگی: از کتاب فلسفه رواقی رایان هالیدی می‌آید — ایده اینکه موانع انحراف از مسیر نیستند بلکه خود مسیر هستند.
مثال‌ها:
Treat every grammar obstacle as a gift. → هر مانع دستوری را مثل یک هدیه تلقی کن.
The obstacle is the way — the pronunciation you find hardest is the one that, once conquered, sets you apart. → مانع همان راه است — سختی تلفظی که سخت‌ترین می‌یابی همانی است که وقتی فتح شود تو را متمایز می‌کند.
to persevere
ترجمه‌ها: پافشاری کردن، بدون تسلیم شدن ادامه دادن
تعریف: علی‌رغم دشواری، دلسردی یا شکست‌های مکرر به کار کردن به سمت هدف ادامه دادن.
نکته کاربردی / فرهنگی: فعل پایداری بلندمدت است — بُعد اخلاقی دارد که شجاعت و شخصیت را می‌رساند.
مثال‌ها:
Persevere through the difficult stage — everyone who has ever become fluent passed through exactly what you are feeling now. → در مرحله دشوار پافشاری کن — همه کسانی که تا به حال روان شده‌اند دقیقاً از آنچه الان احساس می‌کنی گذشته‌اند.
She persevered through three years of slow progress and then improved dramatically in the fourth year. → سه سال پیشرفت آهسته را بدون تسلیم شدن ادامه داد و بعد در سال چهارم به طرز چشمگیری بهبود یافت.
to push through
ترجمه‌ها: از پیش رفتن، علی‌رغم دشواری ادامه دادن
تعریف: ادامه دادن علی‌رغم دشواری، درد یا مقاومت تا از قسمت سخت عبور کنید.
نکته کاربردی / فرهنگی: فعل استقامت — وقتی سخت می‌شود متوقف نمی‌شوید، جلو می‌روید.
مثال‌ها:
The hardest moment in any language plateau is when you feel like giving up — push through it. → سخت‌ترین لحظه در هر سکوی زبانی زمانی است که احساس می‌کنید می‌خواهید تسلیم شوید — از آن بگذرید.
She pushed through three months of slow progress and emerged with a level she could not have imagined at the start. → سه ماه پیشرفت کند را از پیش رفت و با سطحی که در ابتدا نمی‌توانست تصور کند بیرون آمد.
a hurdle
ترجمه‌ها: یک مانع مشخص، یک چالش که باید برای پیشرفت از آن عبور کنید
تعریف: یک دشواری یا چالش که باید برای پیشرفت بر آن غلبه شود.
نکته کاربردی / فرهنگی: استعاره ورزشی برای چالش — دور موانع نمی‌روید، از آنها می‌پرید.
مثال‌ها:
Every learner faces the same hurdles — pronunciation, vocabulary, confidence — in different orders. → هر زبان‌آموزی با همان موانع مشخص روبرو می‌شود — تلفظ، واژگان، اعتماد به نفس — به ترتیب‌های مختلف.
The biggest hurdle for most learners is not grammar but the fear of being misunderstood. → بزرگترین مانع مشخص برای اکثر زبان‌آموزان گرامر نیست بلکه ترس از سوءتفاهم است.
to face something head-on
ترجمه‌ها: چیزی را مستقیماً رویاروی شدن، با یک دشواری مستقیم برخورد کردن
تعریف: با یک دشواری مستقیم و بدون اجتناب برخورد کردن — رویاروی شدن با آن نه دور زدنش.
نکته کاربردی / فرهنگی: زبان رویارویی مستقیم با چالش.
مثال‌ها:
Face your pronunciation difficulties head-on — record yourself and work on exactly the sounds you avoid. → با مشکلات تلفظتان مستقیماً رویاروی شوید — خودتان را ضبط کنید و دقیقاً روی صداهایی که از آنها اجتناب می‌کنید کار کنید.
Instead of avoiding conversations about topics she found difficult, she faced them head-on. → به جای اجتناب از مکالمات درباره موضوعاتی که سخت می‌یافت، با آنها مستقیماً رویاروی شد.
determination
ترجمه‌ها: عزم، قاطعیت برای ادامه دادن علی‌رغم دشواری‌ها
تعریف: ویژگی محکم بودن در تعهد به دستیابی به یک هدف علی‌رغم دشواری‌ها، شکست‌ها یا وسوسه ترک کردن.
نکته کاربردی / فرهنگی: نسخه بلندمدت اراده — نه قدرت یک ساعته بلکه تعهد برای ماه‌ها و سال‌ها.
مثال‌ها:
Determination is what gets you through the months when progress is invisible. → عزم چیزی است که شما را از ماه‌هایی که پیشرفت نامرئی است عبور می‌دهد.
Her determination was visible — she missed no more than two sessions in a year and improved beyond anyone's expectations. → عزمش مشهود بود — در یک سال بیشتر از دو جلسه را از دست نداد و فراتر از انتظار همه پیشرفت کرد.
to get in your own way
ترجمه‌ها: سر راه خودتان ایستادن، سابوتاژ کردن خودتان
تعریف: رفتار به شکل‌هایی که شما را از دستیابی به آنچه واقعاً می‌خواهید باز می‌دارد — معمولاً از طریق ترس، کمال‌گرایی یا تفکر منفی.
نکته کاربردی / فرهنگی: عبارت برای خودسابوتاژ. طنز شکست نه به دلیل غیرممکن بودن کار را نام می‌برد.
مثال‌ها:
Stop getting in your own way — the only thing stopping your English now is your belief that it is not good enough. → دست از سر راه خودتان ایستادن بردارید — تنها چیزی که الان انگلیسیتان را متوقف می‌کند باور شما به اینکه به اندازه کافی خوب نیست.
She realised she had been getting in her own way for years by refusing to speak until she was sure she was right. → متوجه شد سال‌ها بود سر راه خودش ایستاده بود با اینکه از صحبت کردن امتناع می‌کرد تا مطمئن شود درست می‌گوید.
to try again
ترجمه‌ها: دوباره تلاش کردن، بعد از شکست یا خطا دوباره سعی کردن
تعریف: تلاش دیگری بعد از شکست، خطا یا نتیجه ناموفق.
نکته کاربردی / فرهنگی: اجازه اساسی یادگیری زبان. تمایل به دوباره تلاش کردن بدون شرم بیش از حد.
مثال‌ها:
When you make a mistake in English, do not apologise for ten minutes — just try again. → وقتی به انگلیسی اشتباه می‌کنید، ده دقیقه عذرخواهی نکنید — فقط دوباره تلاش کنید.
She made the same error in pronunciation five times and tried again each time without discouragement. → همان خطای تلفظی را پنج بار کرد و هر بار بدون دلسردی دوباره تلاش کرد.
to chip away at something
ترجمه‌ها: تراشیدن تدریجی، با تلاش‌های کوچک پیوسته به سمت هدف بزرگ پیش رفتن
تعریف: پیشرفت تدریجی و پیوسته در یک هدف بزرگ یا دشوار با انجام دادن مقادیر کوچک به طور مداوم در طول زمان.
نکته کاربردی / فرهنگی: استعاره کامل برای یادگیری زبان — کوه را نمی‌شکنید، هر روز از آن می‌تراشید.
مثال‌ها:
You will reach fluency by chipping away at English every day — not by cramming once a month. → با تراشیدن تدریجی روزانه انگلیسی به روانی خواهید رسید — نه با حفظ کردن یکباره در ماه.
She chipped away at her accent for two years and then suddenly noticed it had changed completely. → دو سال تدریجاً لهجه‌اش را تراشید و سپس ناگهان متوجه شد که کاملاً تغییر کرده است.
a breakthrough
ترجمه‌ها: یک پیشرفت ناگهانی، لحظه‌ای که همه چیز کلیک می‌کند
تعریف: یک لحظه ناگهانی و قابل توجه از پیشرفت یا درک بعد از دوره‌ای از تلاش یا دشواری.
نکته کاربردی / فرهنگی: کلمه برای لحظه‌ای که همه چیز جا می‌افتد. پیشرفت‌های ناگهانی اغلب بعد از دوره‌های رکود ظاهری می‌آیند.
مثال‌ها:
Every language plateau is the silent preparation for a breakthrough — keep going. → هر سکوی زبانی آماده‌سازی خاموش برای یک پیشرفت ناگهانی است — ادامه دهید.
She had a breakthrough when she heard a native speaker and understood every word for the first time. → یک پیشرفت ناگهانی داشت وقتی یک انگلیسی‌زبان بومی را شنید و برای اولین بار هر کلمه را فهمید.
AD · Rectangle 300×250

⭐ Signature Episodes

Our hand-picked, most-loved episodes — the best place to start.