YEYour English Toolbox
AD · Leaderboard 728×90
Calm English 100 Powerful Sentences Stage cover

Episode 62

Calm English 100 Powerful Sentences Stage

Welcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ears step-by-step. I am Martin, and I am Peter. Today, we tackle the fear of public speaking by pract…

EN → EspañolEN → DeutschEN → فارسی

🌍 Spin the globe below to jump to a transcript in your language.

Resources in this episode

🌍

Pick your language

Spin the globe (hover to rotate, drag or swipe to turn it) and click a country to jump to the transcript in that language.

EN

Transcript — English

The full episode script in English. Real inline text, indexable by search engines.

Peter: Welcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ears step-by-step.

I am Martin, and I am Peter.

Today, we tackle the fear of public speaking by practicing 100 essential sentences.

You will learn to own the stage and transform your nerves into a professional presence.

This episode is your training ground to become a calm and effective communicator.

By listening until the end, you will master the art of starting a speech, learn how to

connect complex ideas and build the confidence to speak in any situation.

Before we continue with our practice, let us explain exactly how this exercise works.

We are using a technique called shadowing, which is a powerful way to train your brain.

Think of a shadow following a person on a sunny day.

The shadow does not wait for the person to stop moving.

It follows along at the same time.

In this exercise, you do not need to wait

for the speaker to finish the whole sentence before you repeat it.

You and the voice are speaking together almost at the exact same time.

By doing this, you are not just learning words.

You are capturing the natural rhythm and music of English.

This method helps your mouth and your ears work together as a team to improve your fluency.

Follow the sound and stay right behind the voice.

My message is more important than my fear.

I have

something valuable to share with this room.

Every great speaker started exactly where I am now.

I am not here to be perfect.

I am here to be helpful.

I trust my voice and the preparation I have done.

The audience wants me to succeed and learn from me.

My nerves are just energy that I can use for my talk.

I am a capable and confident communicator.

Speaking is a skill that I am mastering step by step.

Today

is a great opportunity to connect with people.

That was the first block of sentences to build your mindset.

Take a moment to feel that confidence before we move to the next part.

Part 3 Becoming calm just before starting.

I breathe in deeply and let go of all my tension.

My feet are firm and grounded on the floor.

I am present in this moment and I am safe.

I choose to speak with a slow and steady rhythm.

There is no rush to begin my first sentence.

I smile because I am ready to start this journey.

My mind is clear and my body is relaxed.

I focus only on the person right in front of me.

I accept this challenge with a calm heart.

This is my time to shine and I am ready.

Well done.

You are now centered and focused.

Remember that your breath is your best friend when you are on stage.

Part 4

Greetings and opening sentences.

Good morning everyone and thank you for joining me today.

It is a true honor to be standing here with you.

I would like to start by telling you a short story.

Thank you for that very kind and warm introduction.

Have you ever felt like you were in the wrong place?

Today I want to talk about a topic that affects us all.

Let me begin with a question that changed my life.

I am

delighted to see so many people interested in this.

We are here today to explore new ways of working together.

Before we dive in, let us look at the big picture.

My goal for this presentation is very simple.

I want to share three ideas that can improve your daily routine.

Thank you all for taking the time to be here.

Imagine for a moment that anything is possible.

First, I will go over the history of our project.

Then

we will discuss the challenges we face today.

Finally, I will present a vision for our future.

Please feel free to hold your questions until the end.

I am excited to share my research with you this morning.

Let us get started with our first main point.

You have successfully opened your speech with these 20 phrases.

A strong start is the foundation of a great presentation.

Quick reminder.

I want to take a short moment to remind you of

the benefits of our Patreon community.

If you enjoy this method, the Patreon page offers full transcriptions and study guides for every episode.

You can also download vocabulary lists, workbooks and summary infographic images to help you learn.

We provide vocabulary cheat sheets and more materials are coming in the future.

Please check the link in the episode description to support our work, ideas and paragraphs.

Now that we have seen the problem, let us look at the solution.

This

brings me to the next important part of my talk.

In addition to what I just said, we must consider the cost.

However, there is another perspective we should explore.

Consequently, the team decided to take a different path.

Moving on, I would like to show you some data.

Furthermore, this strategy has worked in many other cities.

On the other hand, some people believe we should wait.

That is why it is so important to act right now, to

illustrate this point.

Let me give you an example.

As a result of these changes, productivity increased.

Similarly, we can apply this logic to our personal lives.

This leads us directly to our third and final point.

I would like to emphasize how crucial this step is.

Despite these difficulties, we remained focused on the goal.

Let us take a look at how this works in practice.

This is closely related to the theme we discussed earlier.

In other words,

we need to simplify our communication.

Following this, we started to see a real improvement.

To put it simply, we are changing the way we think.

Transitions are like bridges for your audience.

You are helping them follow your journey across these 20 sentences at six, keeping the flow and using examples.

For instance, think about the last time you were happy.

Let me show you what I mean with this specific case.

Consider the impact of this choice on

our environment.

Take the example of a small business in a local town.

Refraising that, we are looking for sustainable growth.

Essentially, we are trying to build a better community.

To give you a better idea, look at this chart here.

I want to highlight the role of technology in this process.

It is like a puzzle where every piece matters.

Think of this as a marathon, rather than a sprint.

To clarify, I am not suggesting we stop our

efforts.

We can see this pattern repeating in different sectors.

Just as a musician practices, we must train our minds.

Let us dive deeper into why this example is relevant.

This situation is very similar to what we saw last year.

Actually, there is a very simple reason for this result.

Observe how the colors change depending on the light.

To put it another way, we are investing in ourselves.

Suppose you had all the resources you needed today.

This

perfectly illustrates the point I made earlier.

Using examples makes your speech memorable and clear.

You have just mastered 20 ways to bring your ideas to life.

Art 7, Recap and Final Conclusion To summarize, we have covered three main strategies today.

Before I finish, let us recap the most important points.

Conclusion The future is in our own hands.

I want to leave you with one final thought tonight.

Thank you very much for your time and your attention.

I would be happy to answer any questions you may have.

To wrap up, I would like to thank the organizers.

It has been a pleasure sharing these ideas with you.

I hope you found this presentation useful and inspiring.

Thank you again, and I wish you all a wonderful day.

You have reached the end of the formal speech.

These 10 sentences provide a professional and polished exit.

Part 8, Final Motivational Boost You have the power to inspire

everyone in this room.

Your voice is a unique gift that the world needs to hear every time you speak.

You are becoming a better leader.

Preparation is the foundation of your future success.

Believe in your message, and the audience will believe too.

You are more than ready for your next presentation.

Trust the process, and keep practicing your English every day.

Fear is only a sign that you are doing something important.

Your confidence grows every time you

step on that stage and make a positive impact with your words.

That completes our 100 sentences.

For public speaking, you should feel proud of the work you have done today.

Part 9, Closing If you enjoyed this episode, please write a small comment before you go.

Your comments show the platforms that our community is real, active, and growing.

This support is crucial for us to continue creating new episodes every week.

Tell us which public speaking phrase helped

you the most today.

Do you want to be part of our slow English community?

We need your comments because your voice is more important than ours.

Your voice and comments will show us the right path.

Thank you for listening.

ES

Transcript — English + Español

Line by line: one English sentence, then its Español translation — clearly separated, each with its own lang markup.

ENWelcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ears step-by-step.

EspañolBienvenidos a Your English Toolbox, su podcast de inglés lento donde entrenamos sus oídos paso a paso.

ENI am Martin, and I am Peter.

EspañolSoy Martín, y soy Pedro.

ENToday, we tackle the fear of public speaking by practicing 100 essential sentences.

EspañolHoy, abordamos el miedo a hablar en público practicando 100 frases esenciales.

ENYou will learn to own the stage and transform your nerves into a professional presence.

EspañolAprenderás a dominar el escenario y transformar tus nervios en una presencia profesional.

ENThis episode is your training ground to become a calm and effective communicator.

EspañolEste episodio es tu campo de entrenamiento para convertirte en un comunicador calmado y efectivo.

ENBy listening until the end, you will master the art of starting a speech, learn how to

EspañolAl escuchar hasta el final, dominarás el arte de comenzar un discurso, aprenderás a

ENconnect complex ideas and build the confidence to speak in any situation.

Españolconectar ideas complejas y construir la confianza para hablar en cualquier situación.

ENBefore we continue with our practice, let us explain exactly how this exercise works.

EspañolAntes de continuar con nuestra práctica, permítenos explicar exactamente cómo funciona este ejercicio.

ENWe are using a technique called shadowing, which is a powerful way to train your brain.

EspañolEstamos utilizando una técnica llamada 'shadowing', que es una forma poderosa de entrenar tu cerebro.

ENThink of a shadow following a person on a sunny day.

EspañolPiensa en una sombra siguiendo a una persona en un día soleado.

ENThe shadow does not wait for the person to stop moving.

EspañolLa sombra no espera a que la persona deje de moverse.

ENIt follows along at the same time.

EspañolSigue al mismo tiempo.

ENIn this exercise, you do not need to wait

EspañolEn este ejercicio, no necesitas esperar

ENfor the speaker to finish the whole sentence before you repeat it.

Española que el hablante termine toda la oración antes de repetirla.

ENYou and the voice are speaking together almost at the exact same time.

EspañolTú y la voz están hablando juntos casi al mismo tiempo.

ENBy doing this, you are not just learning words.

EspañolAl hacer esto, no solo estás aprendiendo palabras.

ENYou are capturing the natural rhythm and music of English.

EspañolEstás capturando el ritmo natural y la música del inglés.

ENThis method helps your mouth and your ears work together as a team to improve your fluency.

EspañolEste método ayuda a que tu boca y tus oídos trabajen juntos como un equipo para mejorar tu fluidez.

ENFollow the sound and stay right behind the voice.

EspañolSigue el sonido y mantente justo detrás de la voz.

ENMy message is more important than my fear.

EspañolMi mensaje es más importante que mi miedo.

ENI have

EspañolTengo

ENsomething valuable to share with this room.

Españolalgo valioso que compartir con esta sala.

ENEvery great speaker started exactly where I am now.

EspañolCada gran orador comenzó exactamente donde estoy ahora.

ENI am not here to be perfect.

EspañolNo estoy aquí para ser perfecto.

ENI am here to be helpful.

EspañolEstoy aquí para ser útil.

ENI trust my voice and the preparation I have done.

EspañolConfío en mi voz y en la preparación que he hecho.

ENThe audience wants me to succeed and learn from me.

EspañolLa audiencia quiere que tenga éxito y aprenda de mí.

ENMy nerves are just energy that I can use for my talk.

EspañolMis nervios son solo energía que puedo usar para mi charla.

ENI am a capable and confident communicator.

EspañolSoy un comunicador capaz y seguro.

ENSpeaking is a skill that I am mastering step by step.

EspañolHablar es una habilidad que estoy dominando paso a paso.

ENToday

EspañolHoy

ENis a great opportunity to connect with people.

Españoles una gran oportunidad para conectar con las personas.

ENThat was the first block of sentences to build your mindset.

EspañolEse fue el primer bloque de frases para construir tu mentalidad.

ENTake a moment to feel that confidence before we move to the next part.

EspañolTómate un momento para sentir esa confianza antes de pasar a la siguiente parte.

ENPart 3 Becoming calm just before starting.

EspañolParte 3: Volverse calmado justo antes de comenzar.

ENI breathe in deeply and let go of all my tension.

EspañolRespiro profundamente y suelto toda mi tensión.

ENMy feet are firm and grounded on the floor.

EspañolMis pies están firmes y enraizados en el suelo.

ENI am present in this moment and I am safe.

EspañolEstoy presente en este momento y estoy a salvo.

ENI choose to speak with a slow and steady rhythm.

EspañolElijo hablar con un ritmo lento y constante.

ENThere is no rush to begin my first sentence.

EspañolNo hay prisa para comenzar mi primera oración.

ENI smile because I am ready to start this journey.

EspañolSonrío porque estoy listo para comenzar este viaje.

ENMy mind is clear and my body is relaxed.

EspañolMi mente está clara y mi cuerpo está relajado.

ENI focus only on the person right in front of me.

EspañolMe enfoco solo en la persona justo frente a mí.

ENI accept this challenge with a calm heart.

EspañolAcepto este desafío con un corazón tranquilo.

ENThis is my time to shine and I am ready.

EspañolEste es mi momento para brillar y estoy listo.

ENWell done.

EspañolBien hecho.

ENYou are now centered and focused.

EspañolAhora estás centrado y enfocado.

ENRemember that your breath is your best friend when you are on stage.

EspañolRecuerda que tu respiración es tu mejor amiga cuando estás en el escenario.

ENPart 4

EspañolParte 4

ENGreetings and opening sentences.

EspañolSaludos y oraciones de apertura.

ENGood morning everyone and thank you for joining me today.

EspañolBuenos días a todos y gracias por acompañarme hoy.

ENIt is a true honor to be standing here with you.

EspañolEs un verdadero honor estar aquí con ustedes.

ENI would like to start by telling you a short story.

EspañolMe gustaría comenzar contándoles una breve historia.

ENThank you for that very kind and warm introduction.

EspañolGracias por esa introducción tan amable y cálida.

ENHave you ever felt like you were in the wrong place?

Español¿Alguna vez te has sentido como si estuvieras en el lugar equivocado?

ENToday I want to talk about a topic that affects us all.

EspañolHoy quiero hablar sobre un tema que nos afecta a todos.

ENLet me begin with a question that changed my life.

EspañolDéjame comenzar con una pregunta que cambió mi vida.

ENI am

EspañolEstoy

ENdelighted to see so many people interested in this.

Españolencantado de ver a tantas personas interesadas en esto.

ENWe are here today to explore new ways of working together.

EspañolEstamos aquí hoy para explorar nuevas formas de trabajar juntos.

ENBefore we dive in, let us look at the big picture.

EspañolAntes de sumergirnos, veamos el panorama general.

ENMy goal for this presentation is very simple.

EspañolMi objetivo para esta presentación es muy simple.

ENI want to share three ideas that can improve your daily routine.

EspañolQuiero compartir tres ideas que pueden mejorar tu rutina diaria.

ENThank you all for taking the time to be here.

EspañolGracias a todos por tomarse el tiempo de estar aquí.

ENImagine for a moment that anything is possible.

EspañolImagina por un momento que cualquier cosa es posible.

ENFirst, I will go over the history of our project.

EspañolPrimero, repasaré la historia de nuestro proyecto.

ENThen

EspañolLuego

ENwe will discuss the challenges we face today.

Españoldiscutiremos los desafíos que enfrentamos hoy.

ENFinally, I will present a vision for our future.

EspañolFinalmente, presentaré una visión para nuestro futuro.

ENPlease feel free to hold your questions until the end.

EspañolSiéntanse libres de guardar sus preguntas hasta el final.

ENI am excited to share my research with you this morning.

EspañolEstoy emocionado de compartir mi investigación con ustedes esta mañana.

ENLet us get started with our first main point.

EspañolComencemos con nuestro primer punto principal.

ENYou have successfully opened your speech with these 20 phrases.

EspañolHas abierto con éxito tu discurso con estas 20 frases.

ENA strong start is the foundation of a great presentation.

EspañolUn buen comienzo es la base de una gran presentación.

ENQuick reminder.

EspañolRecordatorio rápido.

ENI want to take a short moment to remind you of

EspañolQuiero tomar un breve momento para recordarte los

ENthe benefits of our Patreon community.

Españolbeneficios de nuestra comunidad de Patreon.

ENIf you enjoy this method, the Patreon page offers full transcriptions and study guides for every episode.

EspañolSi disfrutas de este método, la página de Patreon ofrece transcripciones completas y guías de estudio para cada episodio.

ENYou can also download vocabulary lists, workbooks and summary infographic images to help you learn.

EspañolTambién puedes descargar listas de vocabulario, cuadernos de trabajo e imágenes infográficas resumidas para ayudarte a aprender.

ENWe provide vocabulary cheat sheets and more materials are coming in the future.

EspañolProporcionamos hojas de trucos de vocabulario y más materiales vendrán en el futuro.

ENPlease check the link in the episode description to support our work, ideas and paragraphs.

EspañolPor favor, revisa el enlace en la descripción del episodio para apoyar nuestro trabajo, ideas y párrafos.

ENNow that we have seen the problem, let us look at the solution.

EspañolAhora que hemos visto el problema, veamos la solución.

ENThis

EspañolEsto

ENbrings me to the next important part of my talk.

Españolme lleva a la siguiente parte importante de mi charla.

ENIn addition to what I just said, we must consider the cost.

EspañolAdemás de lo que acabo de decir, debemos considerar el costo.

ENHowever, there is another perspective we should explore.

EspañolSin embargo, hay otra perspectiva que deberíamos explorar.

ENConsequently, the team decided to take a different path.

EspañolEn consecuencia, el equipo decidió tomar un camino diferente.

ENMoving on, I would like to show you some data.

EspañolPasando a otro tema, me gustaría mostrarte algunos datos.

ENFurthermore, this strategy has worked in many other cities.

EspañolAdemás, esta estrategia ha funcionado en muchas otras ciudades.

ENOn the other hand, some people believe we should wait.

EspañolPor otro lado, algunas personas creen que deberíamos esperar.

ENThat is why it is so important to act right now, to

EspañolPor eso es tan importante actuar ahora, para

ENillustrate this point.

Españolilustrar este punto.

ENLet me give you an example.

EspañolDéjame darte un ejemplo.

ENAs a result of these changes, productivity increased.

EspañolComo resultado de estos cambios, la productividad aumentó.

ENSimilarly, we can apply this logic to our personal lives.

EspañolDe manera similar, podemos aplicar esta lógica a nuestras vidas personales.

ENThis leads us directly to our third and final point.

EspañolEsto nos lleva directamente a nuestro tercer y último punto.

ENI would like to emphasize how crucial this step is.

EspañolMe gustaría enfatizar cuán crucial es este paso.

ENDespite these difficulties, we remained focused on the goal.

EspañolA pesar de estas dificultades, nos mantuvimos enfocados en el objetivo.

ENLet us take a look at how this works in practice.

EspañolVeamos cómo funciona esto en la práctica.

ENThis is closely related to the theme we discussed earlier.

EspañolEsto está estrechamente relacionado con el tema que discutimos anteriormente.

ENIn other words,

EspañolEn otras palabras,

ENwe need to simplify our communication.

Españolnecesitamos simplificar nuestra comunicación.

ENFollowing this, we started to see a real improvement.

EspañolDespués de esto, comenzamos a ver una mejora real.

ENTo put it simply, we are changing the way we think.

EspañolPara decirlo de manera simple, estamos cambiando la forma en que pensamos.

ENTransitions are like bridges for your audience.

EspañolLas transiciones son como puentes para tu audiencia.

ENYou are helping them follow your journey across these 20 sentences at six, keeping the flow and using examples.

EspañolLes estás ayudando a seguir tu viaje a través de estas 20 oraciones a seis, manteniendo el flujo y usando ejemplos.

ENFor instance, think about the last time you were happy.

EspañolPor ejemplo, piensa en la última vez que fuiste feliz.

ENLet me show you what I mean with this specific case.

EspañolDéjame mostrarte lo que quiero decir con este caso específico.

ENConsider the impact of this choice on

EspañolConsidera el impacto de esta elección en

ENour environment.

Españolnuestro entorno.

ENTake the example of a small business in a local town.

EspañolToma el ejemplo de un pequeño negocio en un pueblo local.

ENRefraising that, we are looking for sustainable growth.

EspañolReformulando eso, estamos buscando un crecimiento sostenible.

ENEssentially, we are trying to build a better community.

EspañolEsencialmente, estamos tratando de construir una mejor comunidad.

ENTo give you a better idea, look at this chart here.

EspañolPara darte una mejor idea, mira este gráfico aquí.

ENI want to highlight the role of technology in this process.

EspañolQuiero resaltar el papel de la tecnología en este proceso.

ENIt is like a puzzle where every piece matters.

EspañolEs como un rompecabezas donde cada pieza importa.

ENThink of this as a marathon, rather than a sprint.

EspañolPiensa en esto como un maratón, en lugar de una carrera rápida.

ENTo clarify, I am not suggesting we stop our

EspañolPara aclarar, no estoy sugiriendo que detengamos nuestros

ENefforts.

Españolesfuerzos.

ENWe can see this pattern repeating in different sectors.

EspañolPodemos ver este patrón repitiéndose en diferentes sectores.

ENJust as a musician practices, we must train our minds.

EspañolAsí como un músico practica, debemos entrenar nuestras mentes.

ENLet us dive deeper into why this example is relevant.

EspañolProfundicemos en por qué este ejemplo es relevante.

ENThis situation is very similar to what we saw last year.

EspañolEsta situación es muy similar a lo que vimos el año pasado.

ENActually, there is a very simple reason for this result.

EspañolDe hecho, hay una razón muy simple para este resultado.

ENObserve how the colors change depending on the light.

EspañolObserva cómo cambian los colores dependiendo de la luz.

ENTo put it another way, we are investing in ourselves.

EspañolEn otras palabras, estamos invirtiendo en nosotros mismos.

ENSuppose you had all the resources you needed today.

EspañolSupón que tuviste todos los recursos que necesitabas hoy.

ENThis

EspañolEsto

ENperfectly illustrates the point I made earlier.

Españolilustra perfectamente el punto que hice antes.

ENUsing examples makes your speech memorable and clear.

EspañolUsar ejemplos hace que tu discurso sea memorable y claro.

ENYou have just mastered 20 ways to bring your ideas to life.

EspañolAcabas de dominar 20 formas de dar vida a tus ideas.

ENArt 7, Recap and Final Conclusion To summarize, we have covered three main strategies today.

EspañolParte 7, Resumen y Conclusión Final Para resumir, hemos cubierto tres estrategias principales hoy.

ENBefore I finish, let us recap the most important points.

EspañolAntes de terminar, recapitulemos los puntos más importantes.

ENConclusion The future is in our own hands.

EspañolConclusión El futuro está en nuestras propias manos.

ENI want to leave you with one final thought tonight.

EspañolQuiero dejarte con un último pensamiento esta noche.

ENThank you very much for your time and your attention.

EspañolMuchas gracias por tu tiempo y tu atención.

ENI would be happy to answer any questions you may have.

EspañolEstaré encantado de responder cualquier pregunta que puedas tener.

ENTo wrap up, I would like to thank the organizers.

EspañolPara concluir, me gustaría agradecer a los organizadores.

ENIt has been a pleasure sharing these ideas with you.

EspañolHa sido un placer compartir estas ideas contigo.

ENI hope you found this presentation useful and inspiring.

EspañolEspero que hayas encontrado esta presentación útil e inspiradora.

ENThank you again, and I wish you all a wonderful day.

EspañolGracias de nuevo, y les deseo a todos un día maravilloso.

ENYou have reached the end of the formal speech.

EspañolHas llegado al final del discurso formal.

ENThese 10 sentences provide a professional and polished exit.

EspañolEstas 10 oraciones proporcionan una salida profesional y pulida.

ENPart 8, Final Motivational Boost You have the power to inspire

EspañolParte 8, Último Impulso Motivacional Tienes el poder de inspirar

ENeveryone in this room.

Española todos en esta sala.

ENYour voice is a unique gift that the world needs to hear every time you speak.

EspañolTu voz es un regalo único que el mundo necesita escuchar cada vez que hablas.

ENYou are becoming a better leader.

EspañolEstás convirtiéndote en un mejor líder.

ENPreparation is the foundation of your future success.

EspañolLa preparación es la base de tu éxito futuro.

ENBelieve in your message, and the audience will believe too.

EspañolCree en tu mensaje, y la audiencia también lo hará.

ENYou are more than ready for your next presentation.

EspañolEstás más que listo para tu próxima presentación.

ENTrust the process, and keep practicing your English every day.

EspañolConfía en el proceso y sigue practicando tu inglés todos los días.

ENFear is only a sign that you are doing something important.

EspañolEl miedo es solo una señal de que estás haciendo algo importante.

ENYour confidence grows every time you

EspañolTu confianza crece cada vez que

ENstep on that stage and make a positive impact with your words.

Españolsubes a ese escenario y haces un impacto positivo con tus palabras.

ENThat completes our 100 sentences.

EspañolEso completa nuestras 100 oraciones.

ENFor public speaking, you should feel proud of the work you have done today.

EspañolPara hablar en público, deberías sentirte orgulloso del trabajo que has hecho hoy.

ENPart 9, Closing If you enjoyed this episode, please write a small comment before you go.

EspañolParte 9, Cierre Si disfrutaste de este episodio, por favor escribe un pequeño comentario antes de irte.

ENYour comments show the platforms that our community is real, active, and growing.

EspañolTus comentarios muestran a las plataformas que nuestra comunidad es real, activa y está creciendo.

ENThis support is crucial for us to continue creating new episodes every week.

EspañolEste apoyo es crucial para que podamos seguir creando nuevos episodios cada semana.

ENTell us which public speaking phrase helped

EspañolDinos qué frase de hablar en público te ayudó

ENyou the most today.

Españolmás hoy.

ENDo you want to be part of our slow English community?

Español¿Quieres ser parte de nuestra comunidad de inglés lento?

ENWe need your comments because your voice is more important than ours.

EspañolNecesitamos tus comentarios porque tu voz es más importante que la nuestra.

ENYour voice and comments will show us the right path.

EspañolTu voz y comentarios nos mostrarán el camino correcto.

ENThank you for listening.

EspañolGracias por escuchar.

DE

Transcript — English + Deutsch

Line by line: one English sentence, then its Deutsch translation — clearly separated, each with its own lang markup.

ENWelcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ears step-by-step.

DeutschWillkommen zu deinem Englisch-Toolbox, deinem langsamen Englisch-Podcast, in dem wir deine Ohren Schritt für Schritt trainieren.

ENI am Martin, and I am Peter.

DeutschIch bin Martin, und ich bin Peter.

ENToday, we tackle the fear of public speaking by practicing 100 essential sentences.

DeutschHeute gehen wir die Angst vor dem öffentlichen Sprechen an, indem wir 100 wesentliche Sätze üben.

ENYou will learn to own the stage and transform your nerves into a professional presence.

DeutschDu wirst lernen, die Bühne zu beherrschen und deine Nerven in eine professionelle Präsenz zu verwandeln.

ENThis episode is your training ground to become a calm and effective communicator.

DeutschDiese Episode ist dein Trainingsplatz, um ein ruhiger und effektiver Kommunikator zu werden.

ENBy listening until the end, you will master the art of starting a speech, learn how to

DeutschWenn du bis zum Ende hörst, wirst du die Kunst meistern, eine Rede zu beginnen, und lernen, wie man

ENconnect complex ideas and build the confidence to speak in any situation.

Deutschkomplexe Ideen verbindet und das Selbstvertrauen aufbaut, in jeder Situation zu sprechen.

ENBefore we continue with our practice, let us explain exactly how this exercise works.

DeutschBevor wir mit unserer Übung fortfahren, lass uns genau erklären, wie diese Übung funktioniert.

ENWe are using a technique called shadowing, which is a powerful way to train your brain.

DeutschWir verwenden eine Technik namens Shadowing, die eine kraftvolle Möglichkeit ist, dein Gehirn zu trainieren.

ENThink of a shadow following a person on a sunny day.

DeutschDenk an einen Schatten, der einer Person an einem sonnigen Tag folgt.

ENThe shadow does not wait for the person to stop moving.

DeutschDer Schatten wartet nicht darauf, dass die Person aufhört sich zu bewegen.

ENIt follows along at the same time.

DeutschEr folgt gleichzeitig.

ENIn this exercise, you do not need to wait

DeutschIn dieser Übung musst du nicht warten

ENfor the speaker to finish the whole sentence before you repeat it.

Deutschbis der Sprecher den ganzen Satz beendet hat, bevor du ihn wiederholst.

ENYou and the voice are speaking together almost at the exact same time.

DeutschDu und die Stimme sprechen fast zur gleichen Zeit zusammen.

ENBy doing this, you are not just learning words.

DeutschIndem du das tust, lernst du nicht nur Wörter.

ENYou are capturing the natural rhythm and music of English.

DeutschDu erfasst den natürlichen Rhythmus und die Musik des Englischen.

ENThis method helps your mouth and your ears work together as a team to improve your fluency.

DeutschDiese Methode hilft deinem Mund und deinen Ohren, als Team zusammenzuarbeiten, um deine Flüssigkeit zu verbessern.

ENFollow the sound and stay right behind the voice.

DeutschFolge dem Klang und bleib direkt hinter der Stimme.

ENMy message is more important than my fear.

DeutschMeine Botschaft ist wichtiger als meine Angst.

ENI have

DeutschIch habe

ENsomething valuable to share with this room.

Deutschetwas Wertvolles, das ich mit diesem Raum teilen möchte.

ENEvery great speaker started exactly where I am now.

DeutschJeder großartige Redner hat genau dort angefangen, wo ich jetzt bin.

ENI am not here to be perfect.

DeutschIch bin nicht hier, um perfekt zu sein.

ENI am here to be helpful.

DeutschIch bin hier, um hilfreich zu sein.

ENI trust my voice and the preparation I have done.

DeutschIch vertraue meiner Stimme und der Vorbereitung, die ich gemacht habe.

ENThe audience wants me to succeed and learn from me.

DeutschDas Publikum möchte, dass ich Erfolg habe und von mir lerne.

ENMy nerves are just energy that I can use for my talk.

DeutschMeine Nerven sind nur Energie, die ich für mein Gespräch nutzen kann.

ENI am a capable and confident communicator.

DeutschIch bin ein fähiger und selbstbewusster Kommunikator.

ENSpeaking is a skill that I am mastering step by step.

DeutschSprechen ist eine Fähigkeit, die ich Schritt für Schritt meistere.

ENToday

DeutschHeute

ENis a great opportunity to connect with people.

Deutschist eine großartige Gelegenheit, mit Menschen in Kontakt zu treten.

ENThat was the first block of sentences to build your mindset.

DeutschDas war der erste Block von Sätzen, um deine Denkweise aufzubauen.

ENTake a moment to feel that confidence before we move to the next part.

DeutschNimm dir einen Moment Zeit, um dieses Selbstvertrauen zu spüren, bevor wir zum nächsten Teil übergehen.

ENPart 3 Becoming calm just before starting.

DeutschTeil 3 Ruhig werden kurz bevor man anfängt.

ENI breathe in deeply and let go of all my tension.

DeutschIch atme tief ein und lasse alle meine Spannungen los.

ENMy feet are firm and grounded on the floor.

DeutschMeine Füße sind fest und geerdet auf dem Boden.

ENI am present in this moment and I am safe.

DeutschIch bin in diesem Moment präsent und ich bin sicher.

ENI choose to speak with a slow and steady rhythm.

DeutschIch wähle, mit einem langsamen und gleichmäßigen Rhythmus zu sprechen.

ENThere is no rush to begin my first sentence.

DeutschEs gibt keinen Grund zur Eile, um meinen ersten Satz zu beginnen.

ENI smile because I am ready to start this journey.

DeutschIch lächle, weil ich bereit bin, diese Reise zu starten.

ENMy mind is clear and my body is relaxed.

DeutschMein Geist ist klar und mein Körper entspannt.

ENI focus only on the person right in front of me.

DeutschIch konzentriere mich nur auf die Person direkt vor mir.

ENI accept this challenge with a calm heart.

DeutschIch nehme diese Herausforderung mit einem ruhigen Herzen an.

ENThis is my time to shine and I am ready.

DeutschDies ist meine Zeit zu glänzen und ich bin bereit.

ENWell done.

DeutschGut gemacht.

ENYou are now centered and focused.

DeutschDu bist jetzt zentriert und fokussiert.

ENRemember that your breath is your best friend when you are on stage.

DeutschDenk daran, dass dein Atem dein bester Freund ist, wenn du auf der Bühne bist.

ENPart 4

DeutschTeil 4

ENGreetings and opening sentences.

DeutschBegrüßungen und Eröffnungssätze.

ENGood morning everyone and thank you for joining me today.

DeutschGuten Morgen allerseits und danke, dass ihr heute bei mir seid.

ENIt is a true honor to be standing here with you.

DeutschEs ist eine wahre Ehre, hier mit euch zu stehen.

ENI would like to start by telling you a short story.

DeutschIch möchte beginnen, indem ich euch eine kurze Geschichte erzähle.

ENThank you for that very kind and warm introduction.

DeutschVielen Dank für diese sehr freundliche und herzliche Einführung.

ENHave you ever felt like you were in the wrong place?

DeutschHast du jemals das Gefühl gehabt, am falschen Ort zu sein?

ENToday I want to talk about a topic that affects us all.

DeutschHeute möchte ich über ein Thema sprechen, das uns alle betrifft.

ENLet me begin with a question that changed my life.

DeutschLass mich mit einer Frage beginnen, die mein Leben verändert hat.

ENI am

DeutschIch bin

ENdelighted to see so many people interested in this.

Deutschbegeistert, so viele Menschen zu sehen, die daran interessiert sind.

ENWe are here today to explore new ways of working together.

DeutschWir sind heute hier, um neue Wege der Zusammenarbeit zu erkunden.

ENBefore we dive in, let us look at the big picture.

DeutschBevor wir eintauchen, lass uns das große Ganze betrachten.

ENMy goal for this presentation is very simple.

DeutschMein Ziel für diese Präsentation ist sehr einfach.

ENI want to share three ideas that can improve your daily routine.

DeutschIch möchte drei Ideen teilen, die deine tägliche Routine verbessern können.

ENThank you all for taking the time to be here.

DeutschVielen Dank, dass ihr euch die Zeit genommen habt, hier zu sein.

ENImagine for a moment that anything is possible.

DeutschStell dir einen Moment vor, dass alles möglich ist.

ENFirst, I will go over the history of our project.

DeutschZuerst werde ich die Geschichte unseres Projekts durchgehen.

ENThen

DeutschDann

ENwe will discuss the challenges we face today.

Deutschwerden wir die Herausforderungen besprechen, denen wir heute gegenüberstehen.

ENFinally, I will present a vision for our future.

DeutschSchließlich werde ich eine Vision für unsere Zukunft präsentieren.

ENPlease feel free to hold your questions until the end.

DeutschBitte zögert nicht, eure Fragen bis zum Ende zu halten.

ENI am excited to share my research with you this morning.

DeutschIch freue mich, meine Forschung heute Morgen mit euch zu teilen.

ENLet us get started with our first main point.

DeutschLass uns mit unserem ersten Hauptpunkt beginnen.

ENYou have successfully opened your speech with these 20 phrases.

DeutschDu hast deine Rede erfolgreich mit diesen 20 Phrasen eröffnet.

ENA strong start is the foundation of a great presentation.

DeutschEin starker Anfang ist das Fundament einer großartigen Präsentation.

ENQuick reminder.

DeutschKurze Erinnerung.

ENI want to take a short moment to remind you of

DeutschIch möchte einen kurzen Moment nutzen, um dich an

ENthe benefits of our Patreon community.

Deutschdie Vorteile unserer Patreon-Community zu erinnern.

ENIf you enjoy this method, the Patreon page offers full transcriptions and study guides for every episode.

DeutschWenn dir diese Methode gefällt, bietet die Patreon-Seite vollständige Transkriptionen und Studienführer für jede Episode an.

ENYou can also download vocabulary lists, workbooks and summary infographic images to help you learn.

DeutschDu kannst auch Vokabellisten, Arbeitshefte und zusammenfassende Infografiken herunterladen, um dir beim Lernen zu helfen.

ENWe provide vocabulary cheat sheets and more materials are coming in the future.

DeutschWir stellen Vokabel-Spickzettel zur Verfügung und weitere Materialien werden in Zukunft kommen.

ENPlease check the link in the episode description to support our work, ideas and paragraphs.

DeutschBitte überprüfe den Link in der Episodenbeschreibung, um unsere Arbeit, Ideen und Absätze zu unterstützen.

ENNow that we have seen the problem, let us look at the solution.

DeutschJetzt, da wir das Problem gesehen haben, lass uns die Lösung betrachten.

ENThis

DeutschDas

ENbrings me to the next important part of my talk.

Deutschführt mich zum nächsten wichtigen Teil meines Vortrags.

ENIn addition to what I just said, we must consider the cost.

DeutschNeben dem, was ich gerade gesagt habe, müssen wir die Kosten berücksichtigen.

ENHowever, there is another perspective we should explore.

DeutschEs gibt jedoch eine andere Perspektive, die wir erkunden sollten.

ENConsequently, the team decided to take a different path.

DeutschFolglich entschied das Team, einen anderen Weg zu gehen.

ENMoving on, I would like to show you some data.

DeutschWeiter geht's, ich möchte dir einige Daten zeigen.

ENFurthermore, this strategy has worked in many other cities.

DeutschDarüber hinaus hat diese Strategie in vielen anderen Städten funktioniert.

ENOn the other hand, some people believe we should wait.

DeutschAndererseits glauben einige Menschen, dass wir warten sollten.

ENThat is why it is so important to act right now, to

DeutschDeshalb ist es so wichtig, jetzt zu handeln, um

ENillustrate this point.

Deutschdiesen Punkt zu veranschaulichen.

ENLet me give you an example.

DeutschLass mich dir ein Beispiel geben.

ENAs a result of these changes, productivity increased.

DeutschInfolge dieser Veränderungen stieg die Produktivität.

ENSimilarly, we can apply this logic to our personal lives.

DeutschEbenso können wir diese Logik auf unser persönliches Leben anwenden.

ENThis leads us directly to our third and final point.

DeutschDas führt uns direkt zu unserem dritten und letzten Punkt.

ENI would like to emphasize how crucial this step is.

DeutschIch möchte betonen, wie entscheidend dieser Schritt ist.

ENDespite these difficulties, we remained focused on the goal.

DeutschTrotz dieser Schwierigkeiten blieben wir auf das Ziel fokussiert.

ENLet us take a look at how this works in practice.

DeutschLass uns ansehen, wie das in der Praxis funktioniert.

ENThis is closely related to the theme we discussed earlier.

DeutschDies steht in engem Zusammenhang mit dem Thema, das wir zuvor besprochen haben.

ENIn other words,

DeutschMit anderen Worten,

ENwe need to simplify our communication.

Deutschmüssen wir unsere Kommunikation vereinfachen.

ENFollowing this, we started to see a real improvement.

DeutschDaraufhin begannen wir, eine echte Verbesserung zu sehen.

ENTo put it simply, we are changing the way we think.

DeutschUm es einfach auszudrücken, wir verändern die Art und Weise, wie wir denken.

ENTransitions are like bridges for your audience.

DeutschÜbergänge sind wie Brücken für dein Publikum.

ENYou are helping them follow your journey across these 20 sentences at six, keeping the flow and using examples.

DeutschDu hilfst ihnen, deiner Reise durch diese 20 Sätze zu folgen, indem du den Fluss aufrechterhältst und Beispiele verwendest.

ENFor instance, think about the last time you were happy.

DeutschDenk zum Beispiel an das letzte Mal, als du glücklich warst.

ENLet me show you what I mean with this specific case.

DeutschLass mich dir zeigen, was ich mit diesem speziellen Fall meine.

ENConsider the impact of this choice on

DeutschBerücksichtige die Auswirkungen dieser Wahl auf

ENour environment.

Deutschunser Umfeld.

ENTake the example of a small business in a local town.

DeutschNimm das Beispiel eines kleinen Unternehmens in einer Stadt.

ENRefraising that, we are looking for sustainable growth.

DeutschUm das anders zu formulieren, wir suchen nach nachhaltigem Wachstum.

ENEssentially, we are trying to build a better community.

DeutschIm Wesentlichen versuchen wir, eine bessere Gemeinschaft aufzubauen.

ENTo give you a better idea, look at this chart here.

DeutschUm dir eine bessere Vorstellung zu geben, schau dir dieses Diagramm hier an.

ENI want to highlight the role of technology in this process.

DeutschIch möchte die Rolle der Technologie in diesem Prozess hervorheben.

ENIt is like a puzzle where every piece matters.

DeutschEs ist wie ein Puzzle, bei dem jedes Stück zählt.

ENThink of this as a marathon, rather than a sprint.

DeutschDenk daran, dies als einen Marathon und nicht als einen Sprint zu betrachten.

ENTo clarify, I am not suggesting we stop our

DeutschUm klarzustellen, ich schlage nicht vor, dass wir unsere

ENefforts.

DeutschAnstrengungen einstellen.

ENWe can see this pattern repeating in different sectors.

DeutschWir können dieses Muster in verschiedenen Sektoren wiederholen sehen.

ENJust as a musician practices, we must train our minds.

DeutschSo wie ein Musiker übt, müssen wir unsere Gedanken trainieren.

ENLet us dive deeper into why this example is relevant.

DeutschLass uns tiefer eintauchen, warum dieses Beispiel relevant ist.

ENThis situation is very similar to what we saw last year.

DeutschDiese Situation ist sehr ähnlich zu dem, was wir letztes Jahr gesehen haben.

ENActually, there is a very simple reason for this result.

DeutschTatsächlich gibt es einen sehr einfachen Grund für dieses Ergebnis.

ENObserve how the colors change depending on the light.

DeutschBeobachte, wie sich die Farben je nach Licht ändern.

ENTo put it another way, we are investing in ourselves.

DeutschMit anderen Worten, wir investieren in uns selbst.

ENSuppose you had all the resources you needed today.

DeutschAngenommen, du hättest heute alle Ressourcen, die du brauchst.

ENThis

DeutschDas

ENperfectly illustrates the point I made earlier.

Deutschveranschaulicht perfekt den Punkt, den ich zuvor gemacht habe.

ENUsing examples makes your speech memorable and clear.

DeutschBeispiele zu verwenden, macht deine Rede einprägsam und klar.

ENYou have just mastered 20 ways to bring your ideas to life.

DeutschDu hast gerade 20 Möglichkeiten gemeistert, um deine Ideen zum Leben zu erwecken.

ENArt 7, Recap and Final Conclusion To summarize, we have covered three main strategies today.

DeutschTeil 7, Zusammenfassung und abschließende Schlussfolgerung Um zusammenzufassen, haben wir heute drei Hauptstrategien behandelt.

ENBefore I finish, let us recap the most important points.

DeutschBevor ich abschließe, lass uns die wichtigsten Punkte zusammenfassen.

ENConclusion The future is in our own hands.

DeutschFazit Die Zukunft liegt in unseren eigenen Händen.

ENI want to leave you with one final thought tonight.

DeutschIch möchte euch mit einem letzten Gedanken heute Abend verlassen.

ENThank you very much for your time and your attention.

DeutschVielen Dank für eure Zeit und eure Aufmerksamkeit.

ENI would be happy to answer any questions you may have.

DeutschIch beantworte gerne alle Fragen, die ihr habt.

ENTo wrap up, I would like to thank the organizers.

DeutschZum Abschluss möchte ich den Organisatoren danken.

ENIt has been a pleasure sharing these ideas with you.

DeutschEs war mir eine Freude, diese Ideen mit euch zu teilen.

ENI hope you found this presentation useful and inspiring.

DeutschIch hoffe, ihr fandet diese Präsentation nützlich und inspirierend.

ENThank you again, and I wish you all a wonderful day.

DeutschNochmals vielen Dank, und ich wünsche euch allen einen wunderbaren Tag.

ENYou have reached the end of the formal speech.

DeutschIhr habt das Ende der formellen Rede erreicht.

ENThese 10 sentences provide a professional and polished exit.

DeutschDiese 10 Sätze bieten einen professionellen und eleganten Ausstieg.

ENPart 8, Final Motivational Boost You have the power to inspire

DeutschTeil 8, Letzte motivierende Aufforderung Du hast die Kraft, zu inspirieren

ENeveryone in this room.

Deutschalle in diesem Raum.

ENYour voice is a unique gift that the world needs to hear every time you speak.

DeutschDeine Stimme ist ein einzigartiges Geschenk, das die Welt jedes Mal hören muss, wenn du sprichst.

ENYou are becoming a better leader.

DeutschDu wirst ein besserer Führer.

ENPreparation is the foundation of your future success.

DeutschVorbereitung ist das Fundament deines zukünftigen Erfolgs.

ENBelieve in your message, and the audience will believe too.

DeutschGlaube an deine Botschaft, und das Publikum wird auch glauben.

ENYou are more than ready for your next presentation.

DeutschDu bist mehr als bereit für deine nächste Präsentation.

ENTrust the process, and keep practicing your English every day.

DeutschVertraue dem Prozess und übe jeden Tag dein Englisch.

ENFear is only a sign that you are doing something important.

DeutschAngst ist nur ein Zeichen dafür, dass du etwas Wichtiges tust.

ENYour confidence grows every time you

DeutschDein Selbstvertrauen wächst jedes Mal, wenn du

ENstep on that stage and make a positive impact with your words.

Deutschauf diese Bühne trittst und mit deinen Worten einen positiven Einfluss ausübst.

ENThat completes our 100 sentences.

DeutschDamit haben wir unsere 100 Sätze abgeschlossen.

ENFor public speaking, you should feel proud of the work you have done today.

DeutschFür das öffentliche Sprechen solltest du stolz auf die Arbeit sein, die du heute geleistet hast.

ENPart 9, Closing If you enjoyed this episode, please write a small comment before you go.

DeutschTeil 9, Abschluss Wenn dir diese Episode gefallen hat, schreibe bitte einen kleinen Kommentar, bevor du gehst.

ENYour comments show the platforms that our community is real, active, and growing.

DeutschDeine Kommentare zeigen den Plattformen, dass unsere Community echt, aktiv und wachsend ist.

ENThis support is crucial for us to continue creating new episodes every week.

DeutschDiese Unterstützung ist entscheidend für uns, um weiterhin jede Woche neue Episoden zu erstellen.

ENTell us which public speaking phrase helped

DeutschSag uns, welcher Satz zum öffentlichen Sprechen dir heute am meisten geholfen hat.

ENyou the most today. Do you want to be part of our slow English community?

DeutschMöchtest du Teil unserer langsamen Englisch-Community sein? Wir brauchen deine Kommentare, denn deine Stimme ist wichtiger als unsere.

ENWe need your comments because your voice is more important than ours. Your voice and comments will show us the right path.

DeutschDeine Stimme und Kommentare werden uns den richtigen Weg zeigen.

ENThank you for listening.

DeutschVielen Dank fürs Zuhören.

FA

Transcript — English + فارسی

Line by line: one English sentence, then its فارسی translation — clearly separated, each with its own lang markup.

ENWelcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ears step-by-step.

فارسیبه جعبه ابزار انگلیسی خود خوش آمدید، پادکست انگلیسی آهسته شما که در آن به تدریج گوش‌های خود را آموزش می‌دهیم.

ENI am Martin, and I am Peter.

فارسیمن مارتین هستم و من پیتر.

ENToday, we tackle the fear of public speaking by practicing 100 essential sentences.

فارسیامروز به ترس از سخنرانی عمومی می‌پردازیم و 100 جمله ضروری را تمرین می‌کنیم.

ENYou will learn to own the stage and transform your nerves into a professional presence.

فارسیشما یاد خواهید گرفت که چگونه بر صحنه تسلط پیدا کنید و اضطراب خود را به یک حضور حرفه‌ای تبدیل کنید.

ENThis episode is your training ground to become a calm and effective communicator.

فارسیاین قسمت زمینۀ تمرین شما برای تبدیل شدن به یک ارتباط‌گر آرام و مؤثر است.

ENBy listening until the end, you will master the art of starting a speech, learn how to

فارسیبا گوش دادن تا پایان، هنر شروع یک سخنرانی را تسلط خواهید یافت و یاد خواهید گرفت چگونه

ENconnect complex ideas and build the confidence to speak in any situation. Before we continue with our practice, let us explain exactly how this exercise works.

فارسیایده‌های پیچیده را به هم متصل کنید و اعتماد به نفس لازم برای صحبت کردن در هر موقعیتی را بسازید. قبل از اینکه به تمرین خود ادامه دهیم، بیایید دقیقاً توضیح دهیم که این تمرین چگونه کار می‌کند.

ENWe are using a technique called shadowing, which is a powerful way to train your brain. Think of a shadow following a person on a sunny day.

فارسیما از تکنیکی به نام سایه‌زنی استفاده می‌کنیم که روشی قدرتمند برای آموزش مغز شماست.

ENThe shadow does not wait for the person to stop moving. It follows along at the same time.

فارسیتصور کنید که یک سایه در یک روز آفتابی، شخصی را دنبال می‌کند. سایه منتظر نمی‌ماند تا شخص متوقف شود.

ENIn this exercise, you do not need to wait

فارسیدر این تمرین، شما نیازی به انتظار ندارید

ENfor the speaker to finish the whole sentence before you repeat it.

فارسیتا سخنران تمام جمله را بگوید قبل از اینکه آن را تکرار کنید.

ENYou and the voice are speaking together almost at the exact same time.

فارسیشما و صدا تقریباً همزمان صحبت می‌کنید.

ENBy doing this, you are not just learning words.

فارسیبا این کار، شما فقط در حال یادگیری کلمات نیستید.

ENYou are capturing the natural rhythm and music of English.

فارسیشما ریتم طبیعی و موسیقی زبان انگلیسی را ضبط می‌کنید.

ENThis method helps your mouth and your ears work together as a team to improve your fluency.

فارسیاین روش به دهان و گوش شما کمک می‌کند تا به عنوان یک تیم با هم کار کنند و تسلط شما را بهبود ببخشند.

ENFollow the sound and stay right behind the voice.

فارسیبه صدا گوش دهید و درست پشت سر صدا بمانید.

ENMy message is more important than my fear.

فارسیپیام من مهم‌تر از ترس من است.

ENI have

فارسیمن

ENsomething valuable to share with this room.

فارسیچیزی ارزشمند برای به اشتراک گذاشتن با این اتاق دارم.

ENEvery great speaker started exactly where I am now.

فارسیهر سخنران بزرگ دقیقاً از جایی که من اکنون هستم شروع کرده است.

ENI am not here to be perfect.

فارسیمن اینجا نیستم که کامل باشم.

ENI am here to be helpful.

فارسیمن اینجا هستم که مفید باشم.

ENI trust my voice and the preparation I have done.

فارسیبه صدای خود و آمادگی که انجام داده‌ام اعتماد دارم.

ENThe audience wants me to succeed and learn from me.

فارسیتماشاگران می‌خواهند من موفق شوم و از من یاد بگیرند.

ENMy nerves are just energy that I can use for my talk.

فارسیاضطراب من فقط انرژی است که می‌توانم برای سخنرانی‌ام استفاده کنم.

ENI am a capable and confident communicator.

فارسیمن یک ارتباط‌گر توانمند و با اعتماد به نفس هستم.

ENSpeaking is a skill that I am mastering step by step.

فارسیصحبت کردن مهارتی است که من به تدریج در حال تسلط بر آن هستم.

ENToday

فارسیامروز

ENis a great opportunity to connect with people.

فارسیفرصت عالی برای ارتباط با مردم است.

ENThat was the first block of sentences to build your mindset.

فارسیاین اولین بخش جملات برای ساختن ذهنیت شما بود.

ENTake a moment to feel that confidence before we move to the next part.

فارسیلحظه‌ای وقت بگذارید تا آن اعتماد به نفس را احساس کنید قبل از اینکه به بخش بعدی برویم.

ENPart 3 Becoming calm just before starting.

فارسیبخش 3 آرام شدن درست قبل از شروع.

ENI breathe in deeply and let go of all my tension.

فارسیمن عمیق نفس می‌کشم و تمام تنش‌هایم را رها می‌کنم.

ENMy feet are firm and grounded on the floor.

فارسیپاهایم محکم و بر روی زمین قرار دارند.

ENI am present in this moment and I am safe.

فارسیمن در این لحظه حاضر هستم و احساس امنیت می‌کنم.

ENI choose to speak with a slow and steady rhythm.

فارسیمن انتخاب می‌کنم که با ریتمی آرام و پایدار صحبت کنم.

ENThere is no rush to begin my first sentence.

فارسیهیچ عجله‌ای برای شروع جمله اولم وجود ندارد.

ENI smile because I am ready to start this journey.

فارسیمن لبخند می‌زنم زیرا آماده‌ام که این سفر را آغاز کنم.

ENMy mind is clear and my body is relaxed.

فارسیذهنم روشن است و بدنم آرام است.

ENI focus only on the person right in front of me.

فارسیفقط بر روی شخصی که درست در مقابل من است تمرکز می‌کنم.

ENI accept this challenge with a calm heart.

فارسیاین چالش را با قلبی آرام می‌پذیرم.

ENThis is my time to shine and I am ready.

فارسیاین زمان من برای درخشش است و من آماده‌ام.

ENWell done.

فارسیعالی بود.

ENYou are now centered and focused.

فارسیشما اکنون متمرکز و متمرکز هستید.

ENRemember that your breath is your best friend when you are on stage.

فارسیبه یاد داشته باشید که نفس شما بهترین دوست شماست زمانی که بر روی صحنه هستید.

ENPart 4

فارسیبخش 4

ENGreetings and opening sentences.

فارسیسلام و جملات ابتدایی.

ENGood morning everyone and thank you for joining me today.

فارسیصبح بخیر به همه و از اینکه امروز به من پیوستید متشکرم.

ENIt is a true honor to be standing here with you.

فارسیواقعاً افتخار است که در اینجا با شما ایستاده‌ام.

ENI would like to start by telling you a short story.

فارسیمی‌خواهم با گفتن یک داستان کوتاه شروع کنم.

ENThank you for that very kind and warm introduction.

فارسیاز آن معرفی بسیار مهربان و گرم سپاسگزارم.

ENHave you ever felt like you were in the wrong place?

فارسیآیا تا به حال احساس کرده‌اید که در جای اشتباهی هستید؟

ENToday I want to talk about a topic that affects us all.

فارسیامروز می‌خواهم درباره موضوعی صحبت کنم که بر همه ما تأثیر می‌گذارد.

ENLet me begin with a question that changed my life.

فارسیاجازه دهید با سؤالی شروع کنم که زندگی من را تغییر داد.

ENI am

فارسیمن

ENdelighted to see so many people interested in this.

فارسیخوشحالم که می‌بینم افراد زیادی به این موضوع علاقه‌مند هستند.

ENWe are here today to explore new ways of working together.

فارسیما امروز اینجا هستیم تا راه‌های جدیدی برای همکاری با هم را کشف کنیم.

ENBefore we dive in, let us look at the big picture.

فارسیقبل از اینکه به عمق برویم، بیایید به تصویر بزرگ نگاه کنیم.

ENMy goal for this presentation is very simple.

فارسیهدف من از این ارائه بسیار ساده است.

ENI want to share three ideas that can improve your daily routine.

فارسیمی‌خواهم سه ایده را به اشتراک بگذارم که می‌تواند روال روزانه شما را بهبود بخشد.

ENThank you all for taking the time to be here.

فارسیاز همه شما برای صرف وقت برای حضور در اینجا متشکرم.

ENImagine for a moment that anything is possible.

فارسیبرای یک لحظه تصور کنید که هر چیزی ممکن است.

ENFirst, I will go over the history of our project.

فارسیاول، من تاریخچۀ پروژه‌مان را مرور می‌کنم.

ENThen

فارسیسپس

ENwe will discuss the challenges we face today.

فارسیما چالش‌هایی که امروز با آن‌ها مواجه هستیم را بررسی خواهیم کرد.

ENFinally, I will present a vision for our future.

فارسیدر نهایت، من یک چشم‌انداز برای آینده‌مان ارائه می‌دهم.

ENPlease feel free to hold your questions until the end.

فارسیلطفاً احساس راحتی کنید و سوالات خود را تا پایان نگه دارید.

ENI am excited to share my research with you this morning.

فارسیمن هیجان‌زده‌ام که تحقیقاتم را با شما این صبح به اشتراک بگذارم.

ENLet us get started with our first main point.

فارسیبیایید با اولین نکته اصلی‌مان شروع کنیم.

ENYou have successfully opened your speech with these 20 phrases.

فارسیشما با این 20 عبارت به طور موفقیت‌آمیز سخنرانی خود را آغاز کرده‌اید.

ENA strong start is the foundation of a great presentation.

فارسییک شروع قوی پایه‌گذار یک ارائه عالی است.

ENQuick reminder.

فارسییادآوری سریع.

ENI want to take a short moment to remind you of

فارسیمی‌خواهم لحظه‌ای کوتاه بگذارم تا شما را به

ENthe benefits of our Patreon community.

فارسیمزایای جامعه پاترئون‌مان یادآوری کنم.

ENIf you enjoy this method, the Patreon page offers full transcriptions and study guides for every episode.

فارسیاگر از این روش لذت می‌برید، صفحه پاترئون تمام رونویسی‌ها و راهنماهای مطالعه برای هر قسمت را ارائه می‌دهد.

ENYou can also download vocabulary lists, workbooks and summary infographic images to help you learn.

فارسیشما همچنین می‌توانید لیست‌های واژگان، کتاب‌های کار و تصاویر اینفوگرافیک خلاصه را دانلود کنید تا به شما در یادگیری کمک کند.

ENWe provide vocabulary cheat sheets and more materials are coming in the future.

فارسیما ورق‌های تقلب واژگان را فراهم می‌کنیم و مواد بیشتری در آینده در راه است.

ENPlease check the link in the episode description to support our work, ideas and paragraphs.

فارسیلطفاً لینک موجود در توضیحات قسمت را بررسی کنید تا از کار، ایده‌ها و پاراگراف‌های ما حمایت کنید.

ENNow that we have seen the problem, let us look at the solution.

فارسیحالا که مشکل را دیده‌ایم، بیایید به راه‌حل نگاه کنیم.

ENThis

فارسیاین

ENbrings me to the next important part of my talk.

فارسیمن را به بخش مهم بعدی سخنرانی‌ام می‌رساند.

ENIn addition to what I just said, we must consider the cost.

فارسیعلاوه بر آنچه که تازه گفتم، باید هزینه را نیز در نظر بگیریم.

ENHowever, there is another perspective we should explore.

فارسیبا این حال، دیدگاه دیگری وجود دارد که باید بررسی کنیم.

ENConsequently, the team decided to take a different path.

فارسیبنابراین، تیم تصمیم گرفت مسیر متفاوتی را انتخاب کند.

ENMoving on, I would like to show you some data.

فارسیبه جلو برویم، می‌خواهم برخی از داده‌ها را به شما نشان دهم.

ENFurthermore, this strategy has worked in many other cities.

فارسیعلاوه بر این، این استراتژی در بسیاری از شهرهای دیگر مؤثر بوده است.

ENOn the other hand, some people believe we should wait.

فارسیاز سوی دیگر، برخی از افراد معتقدند که باید منتظر بمانیم.

ENThat is why it is so important to act right now, to

فارسیبه همین دلیل است که عمل کردن در حال حاضر بسیار مهم است تا

ENillustrate this point.

فارسیاین نکته را نشان دهیم.

ENLet me give you an example.

فارسیاجازه دهید یک مثال بزنم.

ENAs a result of these changes, productivity increased.

فارسیبه عنوان نتیجه این تغییرات، بهره‌وری افزایش یافته است.

ENSimilarly, we can apply this logic to our personal lives.

فارسیبه همین ترتیب، می‌توانیم این منطق را به زندگی شخصی‌مان نیز اعمال کنیم.

ENThis leads us directly to our third and final point.

فارسیاین ما را مستقیماً به سومین و آخرین نکته‌مان می‌رساند.

ENI would like to emphasize how crucial this step is.

فارسیمی‌خواهم تأکید کنم که این مرحله چقدر حیاتی است.

ENDespite these difficulties, we remained focused on the goal.

فارسیبا وجود این دشواری‌ها، ما بر روی هدف متمرکز ماندیم.

ENLet us take a look at how this works in practice.

فارسیبیایید نگاهی بیندازیم به اینکه این در عمل چگونه کار می‌کند.

ENThis is closely related to the theme we discussed earlier.

فارسیاین به موضوعی که قبلاً بحث کردیم ارتباط نزدیک دارد.

ENIn other words,

فارسیبه عبارت دیگر،

ENwe need to simplify our communication.

فارسیما باید ارتباطات خود را ساده کنیم.

ENFollowing this, we started to see a real improvement.

فارسیپس از این، ما شروع به دیدن یک بهبود واقعی کردیم.

ENTo put it simply, we are changing the way we think.

فارسیبه سادگی بگویم، ما در حال تغییر نحوه تفکر خود هستیم.

ENTransitions are like bridges for your audience.

فارسیانتقال‌ها مانند پل‌هایی برای تماشاگران شما هستند.

ENYou are helping them follow your journey across these 20 sentences at six, keeping the flow and using examples.

فارسیشما به آن‌ها کمک می‌کنید که سفر شما را در این 20 جمله دنبال کنند و جریان را حفظ کرده و از مثال‌ها استفاده کنند.

ENFor instance, think about the last time you were happy.

فارسیبه عنوان مثال، به آخرین باری که خوشحال بودید فکر کنید.

ENLet me show you what I mean with this specific case.

فارسیاجازه دهید به شما نشان دهم که منظورم با این مورد خاص چیست.

ENConsider the impact of this choice on

فارسیتأثیر این انتخاب بر

ENour environment.

فارسیمحیط‌زیست ما را در نظر بگیرید.

ENTake the example of a small business in a local town.

فارسیبه عنوان مثال، یک کسب‌وکار کوچک در یک شهر محلی.

ENRefraising that, we are looking for sustainable growth.

فارسیبه عبارت دیگر، ما به دنبال رشد پایدار هستیم.

ENEssentially, we are trying to build a better community.

فارسیاساساً، ما در تلاش هستیم تا یک جامعه بهتر بسازیم.

ENTo give you a better idea, look at this chart here.

فارسیبرای اینکه ایده بهتری به شما بدهم، به این نمودار نگاه کنید.

ENI want to highlight the role of technology in this process.

فارسیمی‌خواهم نقش فناوری را در این فرآیند برجسته کنم.

ENIt is like a puzzle where every piece matters.

فارسیاین مانند یک پازل است که هر قطعه‌ای اهمیت دارد.

ENThink of this as a marathon, rather than a sprint.

فارسیبه این فکر کنید که این یک ماراتن است، نه یک دو سرعت.

ENTo clarify, I am not suggesting we stop our

فارسیبرای روشن شدن، من پیشنهاد نمی‌کنم که تلاش‌های خود را متوقف کنیم.

ENefforts. We can see this pattern repeating in different sectors.

فارسیما می‌توانیم این الگو را در بخش‌های مختلف مشاهده کنیم. درست مانند یک موسیقیدان که تمرین می‌کند، ما باید ذهن خود را آموزش دهیم.

ENJust as a musician practices, we must train our minds. Let us dive deeper into why this example is relevant.

فارسیبیایید عمیق‌تر به این موضوع بپردازیم که چرا این مثال مرتبط است. این وضعیت بسیار شبیه به آنچه است که سال گذشته دیدیم.

ENThis situation is very similar to what we saw last year. Actually, there is a very simple reason for this result.

فارسیدر واقع، یک دلیل بسیار ساده برای این نتیجه وجود دارد.

ENObserve how the colors change depending on the light. To put it another way, we are investing in ourselves.

فارسیمشاهده کنید که چگونه رنگ‌ها بسته به نور تغییر می‌کنند. به عبارت دیگر، ما در حال سرمایه‌گذاری در خودمان هستیم.

ENSuppose you had all the resources you needed today. This

فارسیفرض کنید امروز تمام منابعی که نیاز دارید را دارید. این

ENperfectly illustrates the point I made earlier.

فارسیبه طور کامل نکته‌ای را که قبلاً مطرح کردم نشان می‌دهد.

ENUsing examples makes your speech memorable and clear.

فارسیاستفاده از مثال‌ها سخنرانی شما را به یاد ماندنی و واضح می‌کند.

ENYou have just mastered 20 ways to bring your ideas to life.

فارسیشما به تازگی 20 روش برای زنده کردن ایده‌هایتان را تسلط پیدا کرده‌اید.

ENArt 7, Recap and Final Conclusion To summarize, we have covered three main strategies today.

فارسیبخش 7، خلاصه و نتیجه‌گیری نهایی برای خلاصه، ما امروز سه استراتژی اصلی را پوشش داده‌ایم.

ENBefore I finish, let us recap the most important points.

فارسیقبل از اینکه تمام کنم، بیایید مهم‌ترین نکات را مرور کنیم.

ENConclusion The future is in our own hands.

فارسینتیجه‌گیری آینده در دستان خود ماست.

ENI want to leave you with one final thought tonight.

فارسیمی‌خواهم امشب با یک فکر نهایی شما را ترک کنم.

ENThank you very much for your time and your attention.

فارسیبسیار متشکرم از زمان و توجه شما.

ENI would be happy to answer any questions you may have.

فارسیخوشحال می‌شوم به هر سوالی که ممکن است داشته باشید پاسخ دهم.

ENTo wrap up, I would like to thank the organizers.

فارسیبرای جمع‌بندی، می‌خواهم از برگزارکنندگان تشکر کنم.

ENIt has been a pleasure sharing these ideas with you.

فارسیبرای من لذت‌بخش بود که این ایده‌ها را با شما به اشتراک بگذارم.

ENI hope you found this presentation useful and inspiring.

فارسیامیدوارم این ارائه برای شما مفید و الهام‌بخش بوده باشد.

ENThank you again, and I wish you all a wonderful day.

فارسیدوباره متشکرم و برای همه شما روز خوبی آرزو می‌کنم.

ENYou have reached the end of the formal speech.

فارسیشما به پایان سخنرانی رسمی رسیدید.

ENThese 10 sentences provide a professional and polished exit.

فارسیاین 10 جمله یک خروجی حرفه‌ای و مرتب را فراهم می‌کند.

ENPart 8, Final Motivational Boost You have the power to inspire

فارسیبخش 8، انگیزه نهایی شما قدرت الهام بخشیدن به

ENeveryone in this room.

فارسیهمه در این اتاق را دارید.

ENYour voice is a unique gift that the world needs to hear every time you speak.

فارسیصدای شما یک هدیه منحصر به فرد است که جهان هر بار که صحبت می‌کنید نیاز دارد بشنود.

ENYou are becoming a better leader.

فارسیشما در حال تبدیل شدن به یک رهبر بهتر هستید.

ENPreparation is the foundation of your future success.

فارسیآمادگی پایه‌گذار موفقیت آینده شماست.

ENBelieve in your message, and the audience will believe too.

فارسیبه پیام خود ایمان داشته باشید و تماشاگران نیز ایمان خواهند داشت.

ENYou are more than ready for your next presentation.

فارسیشما بیشتر از آنچه که برای ارائه بعدی‌تان آماده‌اید.

ENTrust the process, and keep practicing your English every day.

فارسیبه فرآیند اعتماد کنید و هر روز به تمرین زبان انگلیسی خود ادامه دهید.

ENFear is only a sign that you are doing something important.

فارسیترس فقط نشانه‌ای است که شما در حال انجام کاری مهم هستید.

ENYour confidence grows every time you

فارسیاعتماد به نفس شما هر بار که

ENstep on that stage and make a positive impact with your words.

فارسیبر روی آن صحنه قدم می‌زنید و با کلمات خود تأثیر مثبت می‌گذارید، رشد می‌کند.

ENThat completes our 100 sentences.

فارسیاین 100 جمله ما را کامل می‌کند.

ENFor public speaking, you should feel proud of the work you have done today.

فارسیبرای سخنرانی عمومی، شما باید به کارهایی که امروز انجام داده‌اید افتخار کنید.

ENPart 9, Closing If you enjoyed this episode, please write a small comment before you go.

فارسیبخش 9، اختتامیه اگر از این قسمت لذت بردید، لطفاً قبل از رفتن یک نظر کوچک بنویسید.

ENYour comments show the platforms that our community is real, active, and growing.

فارسینظرات شما به پلتفرم‌ها نشان می‌دهد که جامعه ما واقعی، فعال و در حال رشد است.

ENThis support is crucial for us to continue creating new episodes every week.

فارسیاین حمایت برای ما حیاتی است تا بتوانیم هر هفته قسمت‌های جدیدی تولید کنیم.

ENTell us which public speaking phrase helped

فارسیبه ما بگویید کدام عبارت سخنرانی عمومی امروز بیشتر به شما کمک کرد.

ENyou the most today. Do you want to be part of our slow English community?

فارسیآیا می‌خواهید بخشی از جامعه انگلیسی آهسته ما باشید؟ ما به نظرات شما نیاز داریم زیرا صدای شما مهم‌تر از صدای ماست.

ENWe need your comments because your voice is more important than ours. Your voice and comments will show us the right path.

فارسیصدای شما و نظرات شما به ما نشان می‌دهد که چه مسیری را باید دنبال کنیم.

ENThank you for listening.

فارسیاز اینکه گوش دادید متشکرم.

1

Vocabulary

Key words & phrases for Calm English 100 Powerful Sentences Stage, in a separate sheet for each language — with translations, usage & cultural notes, examples, and false-friend warnings shown only where they apply.

ES

English → Español · 10 words

to absorb
Traducciones: absorber el idioma, asimilar sin esfuerzo consciente
Definición: Captar y retener información, idioma o experiencia de forma gradual y natural, sin estudio activo.
Matiz de uso / cultural: La alternativa orgánica a memorizar — sugiere adquisición pasiva y natural en lugar de esfuerzo deliberado.
Ejemplos:
Listen enough and you will start to absorb the rhythm of English without realising it. → Escucha suficiente y empezarás a absorber el idioma con el ritmo del inglés sin darte cuenta.
Children absorb their first language without study — and adults can absorb more than they think. → Los niños asimilan sin esfuerzo consciente su primer idioma — y los adultos pueden asimilar más de lo que creen.
to internalise
Traducciones: interiorizar, hacer algo parte de cómo piensas sin esfuerzo
Definición: Hacer que algo sea tan profundamente parte de cómo piensas y sientes que opera automáticamente, sin esfuerzo consciente.
Matiz de uso / cultural: Es el nivel más profundo del aprendizaje de idiomas — lo que sucede cuando dejas de traducir y empiezas a pensar directamente en inglés.
Ejemplos:
Once you internalise a phrase, you no longer think about it — you just use it. → Una vez que interiorizas una frase, ya no piensas en ella — simplemente la usas.
The goal of repetition is to internalise language until it stops feeling foreign. → El objetivo de la repetición es hacer algo parte de cómo piensas el idioma hasta que deje de sentirse extranjero.
to process
Traducciones: procesar, tomar información nueva y trabajarla mentalmente hasta que se entiende
Definición: Tomar información nueva y trabajarla mentalmente hasta que se vuelve comprendida o utilizable.
Matiz de uso / cultural: El verbo cognitivo para lo que ocurre entre escuchar el idioma y poder usarlo.
Ejemplos:
Give yourself time to process new language — understanding takes longer than memorising. → Date tiempo para procesar el nuevo idioma — entender lleva más tiempo que memorizar.
She stopped trying to memorise words and instead focused on processing them through writing and speaking. → Dejó de intentar memorizar palabras y se centró en procesarlas a través de la escritura y el habla.
to consolidate
Traducciones: consolidar, reforzar y hacer permanente lo aprendido revisitándolo y usándolo
Definición: Reforzar y hacer permanente lo que has aprendido — revisitándolo, usándolo y conectándolo al conocimiento existente.
Matiz de uso / cultural: El verbo de las neurociencias para la retención a largo plazo. La fase de consolidación ocurre a menudo durante el sueño.
Ejemplos:
Consolidate your learning by using new vocabulary within 24 hours of encountering it. → Consolida tu aprendizaje usando el nuevo vocabulario en las 24 horas después de encontrarlo.
She consolidated each week's new expressions by writing one short paragraph using all of them. → Consolidó las nuevas expresiones de cada semana escribiendo un párrafo corto usando todas ellas.
to make it stick
Traducciones: que se quede grabado, aprender algo de forma que dure en la memoria a largo plazo
Definición: Aprender algo de una manera que dure — usando métodos que lo mueven a la memoria a largo plazo en lugar de olvidarlo rápidamente.
Matiz de uso / cultural: El objetivo informal de cada sesión de aprendizaje de idiomas. Las palabras aprendidas en contexto, ligadas a una emoción, recuperadas después de un retraso — estas son las que se quedan.
Ejemplos:
To make vocabulary stick, use it in a real sentence, then revisit it three days later. → Para que el vocabulario se quede grabado, úsalo en una frase real y luego revisítalo tres días después.
She found that writing new words in personal diary entries rather than vocabulary lists made them stick far longer. → Descubrió que escribir palabras nuevas en entradas personales del diario en lugar de listas de vocabulario las hacía recordar mucho más.
input
Traducciones: el input, el idioma que recibes y procesas — material de lectura y escucha
Definición: El idioma que recibes y procesas — material de lectura y escucha que encuentras en tu idioma objetivo.
Matiz de uso / cultural: El concepto clave de Stephen Krashen. Su hipótesis: la adquisición ocurre principalmente cuando los estudiantes reciben input ligeramente por encima de su nivel.
Ejemplos:
Rich input — podcasts, films, books — is the fuel for real language acquisition. → El input rico — podcasts, películas, libros — es el combustible para la adquisición real del idioma.
She replaced grammar exercises with hours of English input and her fluency improved faster than she expected. → Reemplazó los ejercicios de gramática con horas de input en inglés y su fluidez mejoró más rápido de lo que esperaba.
output
Traducciones: el output, el idioma que produces — hablar o escribir en tu idioma objetivo
Definición: El idioma que produces — hablar o escribir en tu idioma objetivo, a diferencia de recibir o escuchar.
Matiz de uso / cultural: El lado activo del aprendizaje de idiomas. El output te empuja a notar lagunas y te da retroalimentación.
Ejemplos:
Balance your input with output — reading alone is not enough, you must produce the language regularly. → Equilibra tu input con output — leer solo no es suficiente, debes producir el idioma con regularidad.
She dramatically increased her output by keeping an English journal and speaking to herself during her commute. → Aumentó drásticamente su output llevando un diario en inglés y hablando consigo misma durante su trayecto.
to retrieve
Traducciones: recuperar, extraer información de la memoria — recordar activamente algo aprendido
Definición: Extraer información de la memoria — recordar activamente algo que has aprendido previamente.
Matiz de uso / cultural: El verbo de la ciencia de la memoria para el recuerdo. La recuperación misma fortalece la memoria — más que el estudio adicional.
Ejemplos:
Retrieve vocabulary actively through testing — flashcards, self-quizzing, writing from memory. → Recupera el vocabulario activamente mediante pruebas — tarjetas, cuestionarios propios, escritura de memoria.
She stopped re-reading her notes and instead retrieved everything from memory, and her retention doubled. → Dejó de releer sus notas y en cambio recuperó todo de memoria, y su retención se duplicó.
deep understanding
Traducciones: la comprensión profunda, comprensión que va más allá del conocimiento superficial
Definición: La comprensión que va más allá del conocimiento superficial — captar por qué algo funciona, no solo que funciona.
Matiz de uso / cultural: En el aprendizaje de idiomas significa entender la regla detrás de la regla: no solo 'usa el present perfect aquí' sino entender por qué.
Ejemplos:
Aim for deep understanding of grammar, not memorisation of rules — ask 'why' not just 'which'. → Aspira a la comprensión profunda de la gramática, no a la memorización de reglas — pregunta 'por qué' no solo 'cuál'.
She developed a deep understanding of English aspect by reading linguistic explanations rather than memorising tables. → Desarrolló una comprensión profunda del aspecto en inglés leyendo explicaciones lingüísticas en lugar de memorizar tablas.
to digest
Traducciones: asimilar, procesar lentamente y comprender plenamente ideas nuevas
Definición: Procesar lentamente y comprender plenamente ideas o información nueva — dando tiempo para que las cosas se asienten.
Matiz de uso / cultural: La metáfora metabólica para el aprendizaje. El nuevo idioma debe asimilarse antes de que sea utilizable.
Ejemplos:
Digest new language slowly — cover one topic deeply rather than ten topics superficially. → Asimila el nuevo idioma lentamente — cubre un tema en profundidad en lugar de diez temas superficialmente.
She gave herself a full week to digest each grammar concept before moving on, and her accuracy improved. → Se dio una semana completa para asimilar cada concepto gramatical antes de continuar, y su precisión mejoró.
DE

English → Deutsch · 10 words

to absorb
Übersetzungen: aufnehmen, unbewusst in sich aufnehmen
Bedeutung: Informationen, Sprache oder Erfahrungen schrittweise und natürlich aufnehmen und behalten, ohne aktives Lernen.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Die organische Alternative zu auswendig lernen — deutet auf passiven, natürlichen Erwerb hin.
Beispiele:
Listen enough and you will start to absorb the rhythm of English without realising it. → Höre genug und du wirst anfangen, den Rhythmus des Englischen aufzunehmen, ohne es zu merken.
Children absorb their first language without study — and adults can absorb more than they think. → Kinder nehmen ihre Muttersprache unbewusst in sich auf — und Erwachsene können mehr aufnehmen als sie denken.
to internalise
Übersetzungen: verinnerlichen, etwas so tief aufnehmen dass es automatisch wird
Bedeutung: Etwas so tief in die eigene Denk- und Fühlweise integrieren, dass es automatisch ohne bewusste Anstrengung funktioniert.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Das tiefste Niveau des Sprachenlernens — was passiert, wenn man aufhört zu übersetzen und direkt auf Englisch zu denken beginnt.
Beispiele:
Once you internalise a phrase, you no longer think about it — you just use it. → Sobald du eine Phrase verinnerlicht hast, denkst du nicht mehr darüber nach — du benutzt sie einfach.
The goal of repetition is to internalise language until it stops feeling foreign. → Das Ziel der Wiederholung ist es, etwas so tief aufzunehmen dass die Sprache nicht mehr fremd wirkt.
to process
Übersetzungen: verarbeiten, neue Informationen aufnehmen und mental verarbeiten
Bedeutung: Neue Informationen aufzunehmen und sie mental zu verarbeiten bis sie verstanden oder verwendbar werden.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Das kognitive Verb für das was zwischen dem Hören der Sprache und der Fähigkeit sie zu benutzen passiert.
Beispiele:
Give yourself time to process new language — understanding takes longer than memorising. → Gib dir Zeit neue Sprache zu verarbeiten — Verstehen dauert länger als Auswendiglernen.
She stopped trying to memorise words and instead focused on processing them through writing and speaking. → Sie hörte auf Wörter auswendig zu lernen und konzentrierte sich stattdessen darauf sie durch Schreiben und Sprechen zu verarbeiten.
to consolidate
Übersetzungen: festigen, Gelerntes durch Wiederholung und Verwendung dauerhaft machen
Bedeutung: Das Gelernte zu stärken und dauerhaft zu machen — indem man es erneut aufgreift, anwendet und mit vorhandenem Wissen verbindet.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Das Neurowissenschafts-Verb für Langzeitbehaltung.
Beispiele:
Consolidate your learning by using new vocabulary within 24 hours of encountering it. → Festige dein Lernen indem du neues Vokabular innerhalb von 24 Stunden nach der Begegnung verwendest.
She consolidated each week's new expressions by writing one short paragraph using all of them. → Sie festigte die neuen Ausdrücke jeder Woche indem sie einen kurzen Absatz schrieb der alle verwendete.
to make it stick
Übersetzungen: es verankern, etwas so lernen dass es langfristig im Gedächtnis bleibt
Bedeutung: Etwas so zu lernen dass es langfristig bleibt — Methoden zu verwenden die es ins Langzeitgedächtnis verschieben statt es schnell zu vergessen.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Das informelle Ziel jeder Sprachlerneinheit.
Beispiele:
To make vocabulary stick, use it in a real sentence, then revisit it three days later. → Um Vokabular zu verankern, verwende es in einem echten Satz und greife es dann drei Tage später erneut auf.
She found that writing new words in personal diary entries rather than vocabulary lists made them stick far longer. → Sie fand, dass das Schreiben neuer Wörter in persönlichen Tagebucheinträgen statt in Vokabellisten sie viel länger haften ließ.
input
Übersetzungen: der Input, die Sprache die du empfängst und verarbeitest
Bedeutung: Die Sprache die du empfängst und verarbeitest — Lese- und Hörmaterial das du in deiner Zielsprache begegnest.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Stephen Krashens Schlüsselkonzept.
Beispiele:
Rich input — podcasts, films, books — is the fuel for real language acquisition. → Reichhaltiger Input — Podcasts, Filme, Bücher — ist der Treibstoff für echten Spracherwerb.
She replaced grammar exercises with hours of English input and her fluency improved faster than she expected. → Sie ersetzte Grammatikübungen durch stundenlangen englischen Input und ihre Sprachflüssigkeit verbesserte sich schneller als erwartet.
output
Übersetzungen: der Output, die Sprache die du produzierst — Sprechen oder Schreiben
Bedeutung: Die Sprache die du produzierst — Sprechen oder Schreiben in deiner Zielsprache im Gegensatz zum Empfangen oder Zuhören.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Die aktive Seite des Sprachenlernens.
Beispiele:
Balance your input with output — reading alone is not enough, you must produce the language regularly. → Bringe deinen Input mit Output in Einklang — nur Lesen reicht nicht, du musst die Sprache regelmäßig produzieren.
She dramatically increased her output by keeping an English journal and speaking to herself during her commute. → Sie steigerte ihren Output dramatisch indem sie ein englisches Tagebuch führte und während ihres Pendelwegs mit sich selbst sprach.
to retrieve
Übersetzungen: abrufen, Informationen aus dem Gedächtnis zurückrufen
Bedeutung: Informationen aus dem Gedächtnis zurückzurufen — aktiv etwas zu erinnern das man zuvor gelernt hat.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Das Gedächtniswissenschafts-Verb für Abruf.
Beispiele:
Retrieve vocabulary actively through testing — flashcards, self-quizzing, writing from memory. → Rufe Vokabular aktiv durch Tests ab — Lernkarten, Selbstbefragung, Schreiben aus dem Gedächtnis.
She stopped re-reading her notes and instead retrieved everything from memory, and her retention doubled. → Sie hörte auf ihre Notizen erneut zu lesen und rief stattdessen alles aus dem Gedächtnis ab, und ihre Behaltensleistung verdoppelte sich.
deep understanding
Übersetzungen: tiefes Verständnis, Verständnis das über Oberflächenwissen hinausgeht
Bedeutung: Verständnis das über Oberflächenwissen hinausgeht — zu begreifen warum etwas funktioniert, nicht nur dass es funktioniert.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Im Sprachenlernen bedeutet es die Regel hinter der Regel zu verstehen.
Beispiele:
Aim for deep understanding of grammar, not memorisation of rules — ask 'why' not just 'which'. → Strebe nach tiefem Verständnis der Grammatik, nicht nach Auswendiglernen von Regeln — frage 'warum' nicht nur 'welches'.
She developed a deep understanding of English aspect by reading linguistic explanations rather than memorising tables. → Sie entwickelte ein tiefes Verständnis des englischen Aspekts indem sie linguistische Erklärungen las statt Tabellen auswendig zu lernen.
to digest
Übersetzungen: verdauen, neue Ideen langsam verarbeiten und vollständig verstehen
Bedeutung: Neue Ideen oder Informationen langsam zu verarbeiten und vollständig zu verstehen — Zeit zu geben damit Dinge einsinken können.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Die metabolische Metapher für Lernen.
Beispiele:
Digest new language slowly — cover one topic deeply rather than ten topics superficially. → Verdaue neue Sprache langsam — decke ein Thema tief ab statt zehn Themen oberflächlich.
She gave herself a full week to digest each grammar concept before moving on, and her accuracy improved. → Sie gab sich eine volle Woche um jeden Grammatikbegriff zu verdauen bevor sie weiterging, und ihre Genauigkeit verbesserte sich.
FA

English → فارسی · 10 words

to absorb
ترجمه‌ها: جذب کردن، بدون تلاش آگاهانه فرا گرفتن
تعریف: اطلاعات، زبان یا تجربه را به تدریج و به طور طبیعی بدون مطالعه فعال جذب کردن و نگه داشتن.
نکته کاربردی / فرهنگی: جایگزین طبیعی برای حفظ کردن است — اکتساب منفعل و طبیعی را می‌رساند.
مثال‌ها:
Listen enough and you will start to absorb the rhythm of English without realising it. → به اندازه کافی گوش بده و بدون اینکه بفهمی شروع می‌کنی ریتم انگلیسی را جذب کنی.
Children absorb their first language without study — and adults can absorb more than they think. → بچه‌ها زبان اولشان را بدون تلاش آگاهانه فرا می‌گیرند — و بزرگسالان می‌توانند بیشتر از آنچه فکر می‌کنند جذب کنند.
to internalise
ترجمه‌ها: درونی کردن، چیزی را آنقدر عمیق یاد گرفتن که خودکار شود
تعریف: چیزی را آنقدر عمیق بخشی از طرز فکر و احساسات خود کنی که به طور خودکار بدون تلاش آگاهانه عمل کند.
نکته کاربردی / فرهنگی: عمیق‌ترین سطح یادگیری زبان است — اتفاقی که می‌افتد وقتی ترجمه کردن را کنار می‌گذاری و مستقیم به انگلیسی فکر می‌کنی.
مثال‌ها:
Once you internalise a phrase, you no longer think about it — you just use it. → وقتی یک عبارت را درونی کردی دیگر درباره‌اش فکر نمی‌کنی — فقط از آن استفاده می‌کنی.
The goal of repetition is to internalise language until it stops feeling foreign. → هدف تکرار این است که زبان را آنقدر درونی کنی تا احساس بیگانگی نکند.
to process
ترجمه‌ها: پردازش کردن، اطلاعات جدید را گرفتن و از نظر ذهنی پردازش کردن
تعریف: گرفتن اطلاعات جدید و پردازش ذهنی آنها تا زمانی که فهمیده یا قابل استفاده شوند.
نکته کاربردی / فرهنگی: فعل شناختی برای آنچه بین شنیدن زبان و توانایی استفاده از آن اتفاق می‌افتد.
مثال‌ها:
Give yourself time to process new language — understanding takes longer than memorising. → به خودتان زمان دهید زبان جدید را پردازش کنید — فهمیدن بیشتر از حفظ کردن طول می‌کشد.
She stopped trying to memorise words and instead focused on processing them through writing and speaking. → تلاش برای حفظ کردن کلمات را متوقف کرد و در عوض تمرکز کرد که آنها را از طریق نوشتن و صحبت کردن پردازش کند.
to consolidate
ترجمه‌ها: تثبیت کردن، آنچه یاد گرفته‌اید را تقویت و دائمی کردن
تعریف: تقویت و دائمی کردن آنچه یاد گرفته‌اید — با بازدید مجدد، استفاده و اتصال آن به دانش موجود.
نکته کاربردی / فرهنگی: فعل علوم اعصاب برای نگهداری بلندمدت.
مثال‌ها:
Consolidate your learning by using new vocabulary within 24 hours of encountering it. → یادگیریتان را با استفاده از واژگان جدید در ۲۴ ساعت پس از مواجهه با آن تثبیت کنید.
She consolidated each week's new expressions by writing one short paragraph using all of them. → عبارات جدید هر هفته را با نوشتن یک پاراگراف کوتاه که از همه آنها استفاده می‌کرد تثبیت کرد.
to make it stick
ترجمه‌ها: در ذهن ماندن، چیزی را به گونه‌ای یاد گرفتن که دوام بیاورد
تعریف: یاد گرفتن چیزی به گونه‌ای که دوام بیاورد — استفاده از روش‌هایی که آن را به حافظه بلندمدت منتقل می‌کنند.
نکته کاربردی / فرهنگی: هدف غیررسمی هر جلسه یادگیری زبان.
مثال‌ها:
To make vocabulary stick, use it in a real sentence, then revisit it three days later. → برای اینکه واژگان در ذهن بماند، آن را در یک جمله واقعی استفاده کنید، سپس سه روز بعد دوباره به آن برگردید.
She found that writing new words in personal diary entries rather than vocabulary lists made them stick far longer. → دریافت که نوشتن کلمات جدید در مدخل‌های شخصی دفترچه خاطرات به جای لیست واژگان باعث می‌شود بسیار بیشتر در ذهن بماند.
input
ترجمه‌ها: ورودی، زبانی که دریافت و پردازش می‌کنید
تعریف: زبانی که دریافت و پردازش می‌کنید — مطالب خواندنی و شنیداری که در زبان هدفتان با آن مواجه می‌شوید.
نکته کاربردی / فرهنگی: مفهوم کلیدی استفن کراشن.
مثال‌ها:
Rich input — podcasts, films, books — is the fuel for real language acquisition. → ورودی غنی — پادکست‌ها، فیلم‌ها، کتاب‌ها — سوخت کسب زبان واقعی است.
She replaced grammar exercises with hours of English input and her fluency improved faster than she expected. → تمرین‌های دستوری را با ساعت‌ها ورودی انگلیسی جایگزین کرد و روانی زبانش سریع‌تر از آنچه انتظار داشت بهبود یافت.
output
ترجمه‌ها: خروجی، زبانی که تولید می‌کنید — صحبت کردن یا نوشتن به زبان هدف
تعریف: زبانی که تولید می‌کنید — صحبت کردن یا نوشتن به زبان هدفتان، در مقابل دریافت یا گوش دادن.
نکته کاربردی / فرهنگی: جنبه فعال یادگیری زبان.
مثال‌ها:
Balance your input with output — reading alone is not enough, you must produce the language regularly. → ورودی خود را با خروجی متعادل کنید — خواندن به تنهایی کافی نیست، باید به طور منظم زبان را تولید کنید.
She dramatically increased her output by keeping an English journal and speaking to herself during her commute. → خروجیش را به طور چشمگیری با نگه داشتن یک دفترچه انگلیسی و صحبت با خودش در طول رفت‌وآمد افزایش داد.
to retrieve
ترجمه‌ها: بازیابی کردن، اطلاعات را از حافظه بیرون کشیدن
تعریف: بیرون کشیدن اطلاعات از حافظه — فعالانه به یاد آوردن چیزی که قبلاً یاد گرفته‌اید.
نکته کاربردی / فرهنگی: فعل علم حافظه برای یادآوری.
مثال‌ها:
Retrieve vocabulary actively through testing — flashcards, self-quizzing, writing from memory. → واژگان را از طریق آزمایش به صورت فعال بازیابی کنید — کارت‌های یادگیری، خودآزمایی، نوشتن از حفظ.
She stopped re-reading her notes and instead retrieved everything from memory, and her retention doubled. → بازخوانی یادداشت‌هایش را متوقف کرد و در عوض همه چیز را از حافظه بازیابی کرد، و نگهداشت او دوبرابر شد.
deep understanding
ترجمه‌ها: درک عمیق، درکی که فراتر از دانش سطحی است
تعریف: درکی که فراتر از دانش سطحی است — فهمیدن اینکه چرا چیزی کار می‌کند، نه فقط اینکه کار می‌کند.
نکته کاربردی / فرهنگی: در یادگیری زبان به معنای فهمیدن قانون پشت قانون است.
مثال‌ها:
Aim for deep understanding of grammar, not memorisation of rules — ask 'why' not just 'which'. → به جای حفظ کردن قوانین، به دنبال درک عمیق دستور زبان باشید — بپرسید 'چرا' نه فقط 'کدام'.
She developed a deep understanding of English aspect by reading linguistic explanations rather than memorising tables. → درک عمیقی از جنبه انگلیسی از طریق خواندن توضیحات زبانی به جای حفظ کردن جداول پرورش داد.
to digest
ترجمه‌ها: هضم کردن، ایده‌های جدید را به آرامی پردازش کردن و کاملاً درک کردن
تعریف: به آرامی پردازش کردن و کاملاً درک کردن ایده‌ها یا اطلاعات جدید — دادن زمان برای فرو نشستن چیزها.
نکته کاربردی / فرهنگی: استعاره متابولیک برای یادگیری.
مثال‌ها:
Digest new language slowly — cover one topic deeply rather than ten topics superficially. → زبان جدید را به آرامی هضم کنید — یک موضوع را به عمق پوشش دهید نه ده موضوع را به صورت سطحی.
She gave herself a full week to digest each grammar concept before moving on, and her accuracy improved. → یک هفته کامل به خودش داد تا هر مفهوم دستوری را هضم کند قبل از اینکه ادامه دهد، و دقتش بهبود یافت.
AD · Rectangle 300×250

⭐ Signature Episodes

Our hand-picked, most-loved episodes — the best place to start.