Line by line: one English sentence, then its Deutsch translation —
clearly separated, each with its own lang markup.
ENPart One The Mystery of the Two Minds Have you ever walked into a kitchen, looked at the fridge, and completely forgotten why you went there in the first place? Or perhaps you have made a quick emotional purchase online that felt right at the moment, but an hour later you realized it was a total mistake.
DeutschTeil Eins Das Geheimnis der zwei Geister. Hast du jemals eine Küche betreten, den Kühlschrank angesehen und völlig vergessen, warum du überhaupt dort hingegangen bist? Oder hast du vielleicht einen schnellen emotionalen Kauf online getätigt, der sich im Moment richtig anfühlte, aber eine Stunde später hast du erkannt, dass es ein totaler Fehler war.
ENWe often think we are the absolute masters of our own thoughts and that every choice we make is based on cold, hard
DeutschWir denken oft, dass wir die absoluten Meister unserer eigenen Gedanken sind und dass jede Entscheidung, die wir treffen, auf kalter, harter Logik basiert.
ENlogic. But what if I told you that most of your life is actually run by a fast, emotional, and often invisible autopilot?
DeutschAber was wäre, wenn ich dir sagen würde, dass der Großteil deines Lebens tatsächlich von einem schnellen, emotionalen und oft unsichtbaren Autopiloten gesteuert wird? Willkommen bei deinem English Toolbox, deinem langsamen Englisch-Podcast, in dem wir deine Ohren Schritt für Schritt trainieren.
ENWelcome to Your English Toolbox, your slow English podcast where we train your ears step by step. I am Martin and I am Julia.
DeutschIch bin Martin und ich bin Julia.
ENJulia, today we are exploring a masterpiece of psychology, Thinking Fast and Slow by the Nobel Prize winner Daniel Kahneman. This is such a fundamental book for anyone interested in personal growth because
DeutschJulia, heute erkunden wir ein Meisterwerk der Psychologie, "Schnelles Denken, langsames Denken" von dem Nobelpreisträger Daniel Kahneman. Dies ist ein so fundamentales Buch für jeden, der an persönlichem Wachstum interessiert ist, denn
ENunderstanding how we think is the first step to thinking better.
Deutschdas Verständnis, wie wir denken, ist der erste Schritt zu besserem Denken.
ENIn this episode, we will reveal the two characters that control your brain, explain why your intuition can sometimes be your worst enemy, and show you how to slow down your thinking to achieve better results in life and in English.
DeutschIn dieser Episode werden wir die zwei Charaktere enthüllen, die dein Gehirn steuern, erklären, warum deine Intuition manchmal dein schlimmster Feind sein kann, und dir zeigen, wie du dein Denken verlangsamen kannst, um bessere Ergebnisse im Leben und im Englisch zu erzielen.
ENIf you stay with us until the end, you will learn how to identify mental traps before they happen, you will improve your English vocabulary for psychology, and
DeutschWenn du bis zum Ende bei uns bleibst, wirst du lernen, wie du mentale Fallen erkennen kannst, bevor sie passieren, du wirst deinen englischen Wortschatz für Psychologie verbessern und
ENyou will discover a secret to making more confident decisions in your daily life. Part Two Meeting the Fast and the Slow Imagine your brain is like a large company with two very different employees working in the same small office.
Deutschdu wirst ein Geheimnis entdecken, um in deinem täglichen Leben selbstbewusster Entscheidungen zu treffen. Teil Zwei Treffen der Schnelle und der Langsame.
ENThat is a great way to visualize it. Who are these employees and why don't they get along?
DeutschStell dir vor, dein Gehirn ist wie ein großes Unternehmen mit zwei sehr unterschiedlichen Mitarbeitern, die im selben kleinen Büro arbeiten. Das ist eine großartige Möglichkeit, es zu visualisieren. Wer sind diese Mitarbeiter und warum verstehen sie sich nicht?
ENThe first employee is what Kahneman calls System One. He is incredibly fast, he never sleeps, and he makes decisions in
DeutschDer erste Mitarbeiter ist das, was Kahneman System Eins nennt. Er ist unglaublich schnell, schläft nie und trifft Entscheidungen in
ENa fraction of a second without you even noticing.
Deutscheiner Sekunde, ohne dass du es überhaupt bemerkst.
ENHe is the one who handles the easy things, right?
DeutschEr ist derjenige, der die einfachen Dinge erledigt, oder?
ENExactly.
DeutschGenau.
ENWhen you see that two plus two equals four, that is System One providing the answer instantly.
DeutschWenn du siehst, dass zwei plus zwei vier ergibt, ist das System Eins, das die Antwort sofort liefert.
ENWhen you read a person's facial expression and know they are angry before they open their mouth, that is also System One.
DeutschWenn du den Gesichtsausdruck einer Person liest und weißt, dass sie wütend ist, bevor sie den Mund aufmacht, ist das auch System Eins.
ENSo System One is our intuition, our habits, and our survival instinct all rolled into one.
DeutschAlso ist System Eins unsere Intuition, unsere Gewohnheiten und unser Überlebensinstinkt in einem.
ENYes, but the problem is
DeutschJa, aber das Problem ist,
ENthat System One loves to jump to conclusions, and it hates being confused.
Deutschdass System Eins es liebt, voreilige Schlüsse zu ziehen, und es hasst es, verwirrt zu sein.
ENAnd that is where the second employee comes in to save the day.
DeutschUnd genau da kommt der zweite Mitarbeiter ins Spiel, um den Tag zu retten.
ENPrecisely.
DeutschGenau.
ENSystem Two is the slow, logical, and hard-working part of your brain.
DeutschSystem Zwei ist der langsame, logische und fleißige Teil deines Gehirns.
ENHe is the one you use when you are trying to learn a complex new grammar rule or calculate a difficult tip at a restaurant in a foreign currency.
DeutschEr ist derjenige, den du benutzt, wenn du versuchst, eine komplexe neue Grammatikregel zu lernen oder ein schwieriges Trinkgeld in einem Restaurant in einer Fremdwährung zu berechnen.
ENBut there is a major catch with System Two, isn't there?
DeutschAber es gibt einen großen Haken bei System Zwei, nicht wahr?
ENThere
DeutschEs
ENis.
Deutschgibt ihn.
ENSystem Two is what we call lazy.
DeutschSystem Zwei ist das, was wir faul nennen.
ENWait.
DeutschWarte.
ENLazy is a very strong word to use for our logical mind.
DeutschFaul ist ein sehr starkes Wort, um unseren logischen Verstand zu beschreiben.
ENIt sounds like you are saying our brain prefers not to work hard if it can avoid it.
DeutschEs klingt so, als würdest du sagen, unser Gehirn zieht es vor, nicht hart zu arbeiten, wenn es das vermeiden kann.
ENThat is exactly what the research suggests.
DeutschGenau das legt die Forschung nahe.
ENThinking deeply takes a huge amount of physical energy.
DeutschTiefes Denken erfordert eine enorme Menge an körperlicher Energie.
ENIt actually burns calories and makes your pupils dilate.
DeutschEs verbrennt tatsächlich Kalorien und lässt deine Pupillen sich erweitern.
ENSo our brain tries to conserve energy by letting System One handle almost everything on autopilot.
DeutschAlso versucht unser Gehirn, Energie zu sparen, indem es System Eins fast alles im Autopilot überlassen lässt.
ENExactly.
DeutschGenau.
ENWe think we are making logical choices, but often we are just following the first fast thought that pops into our heads because System Two was too tired to check the facts.
DeutschWir denken, wir treffen logische Entscheidungen, aber oft folgen wir nur dem ersten schnellen Gedanken, der uns in den Kopf kommt, weil System Zwei zu müde war, um die Fakten zu überprüfen.
ENOne of the most fascinating and dangerous things System One does is create stories to explain the world.
DeutschEine der faszinierendsten und gefährlichsten Dinge, die System Eins tut, ist, Geschichten zu kreieren, um die Welt zu erklären.
ENWe are natural storytellers, aren't we?
DeutschWir sind natürliche Geschichtenerzähler, nicht wahr?
ENIt helps us make sense of the chaos.
DeutschEs hilft uns, das Chaos zu verstehen.
ENWe are, but System One wants the story to be coherent and simple more than
DeutschDas sind wir, aber System Eins möchte, dass die Geschichte kohärent und einfach ist, mehr als
ENit wants the story to be true.
Deutsches möchte, dass die Geschichte wahr ist.
ENKahneman has a special acronym for this.
DeutschKahneman hat ein spezielles Akronym dafür.
ENW-Y-S-I-A-T-I.
DeutschW-Y-S-I-A-T-I.
ENThat sounds like a strange word.
DeutschDas klingt wie ein seltsames Wort.
ENWhat does it stand for in plain English?
DeutschWas bedeutet es in einfachem Englisch?
ENIt stands for what you see is all there is.
DeutschEs steht für "Was du siehst, ist alles, was es gibt".
ENIt means our brain takes the tiny amount of information we have and builds a complete certain picture of reality, ignoring everything we don't know.
DeutschEs bedeutet, dass unser Gehirn die winzige Menge an Informationen, die wir haben, nimmt und ein vollständiges, sicheres Bild der Realität aufbaut, während es alles ignoriert, was wir nicht wissen.
ENFor example, if I meet a new person and they are wearing a very expensive suit,
DeutschZum Beispiel, wenn ich eine neue Person treffe und sie einen sehr teuren Anzug trägt,
ENmy System One might decide they are very intelligent and successful.
Deutschkann mein System Eins entscheiden, dass sie sehr intelligent und erfolgreich ist.
ENExactly.
DeutschGenau.
ENThat is a classic example of the halo effect.
DeutschDas ist ein klassisches Beispiel für den Halo-Effekt.
ENI can see how this is a huge trap for English learners.
DeutschIch kann sehen, wie das eine riesige Falle für Englischlerner ist.
ENTheir System One creates a story of inferiority that can be very damaging to their confidence.
DeutschIhr System Eins kreiert eine Geschichte der Unterlegenheit, die ihrem Selbstbewusstsein sehr schaden kann.
ENThey would realize that speaking fast is just a habit, not a measure of intelligence.
DeutschSie würden erkennen, dass schnelles Sprechen nur eine Gewohnheit ist, kein Maß für Intelligenz.
ENYes, but System Two is often taking a nap, so it just accepts the fast story
DeutschJa, aber System Zwei macht oft ein Nickerchen, also akzeptiert es einfach die schnelle Geschichte
ENfrom System One without questioning it.
Deutschvon System Eins, ohne sie zu hinterfragen.
ENLet's talk about another trick our brain plays that marketers love to use.
DeutschLass uns über einen anderen Trick sprechen, den unser Gehirn spielt und den Vermarkter gerne nutzen.
ENAnchoring.
DeutschVerankerung.
ENI have heard of this in business negotiations.
DeutschIch habe davon in Geschäftsgesprächen gehört.
ENIt is about the first number mentioned, right?
DeutschEs geht um die erste genannte Zahl, richtig?
ENExactly.
DeutschGenau.
ENKahneman showed that the first piece of information we receive acts like a heavy anchor in our minds.
DeutschKahneman zeigte, dass das erste Stück Information, das wir erhalten, wie ein schwerer Anker in unserem Geist wirkt.
ENIf you walk into a boutique and see a watch that costs $2,000 and then you see one for $500, the second one feels like
DeutschWenn du in eine Boutique gehst und eine Uhr siehst, die 2.000 Dollar kostet, und dann eine für 500 Dollar siehst, fühlt sich die zweite wie
ENa massive bargain.
Deutschein riesiges Schnäppchen an.
ENBut if you had seen a $50 watch first, the $500 one would seem incredibly expensive and overpriced.
DeutschAber wenn du zuerst eine 50-Dollar-Uhr gesehen hättest, würde die 500-Dollar-Uhr unglaublich teuer und überteuert erscheinen.
ENOur brain doesn't look at the absolute value of the object.
DeutschUnser Gehirn betrachtet nicht den absoluten Wert des Objekts.
ENIt only looks at the relative value compared to that first anchor.
DeutschEs betrachtet nur den relativen Wert im Vergleich zu diesem ersten Anker.
ENSo our environment is constantly priming our brains to think in certain ways without us even realizing it.
DeutschAlso prägt unsere Umgebung ständig unsere Gehirne, um auf bestimmte Weise zu denken, ohne dass wir es überhaupt merken.
ENIt is happening every single second.
DeutschEs passiert jede Sekunde.
ENThe words we hear, the music in a shop, even the temperature
DeutschDie Worte, die wir hören, die Musik in einem Geschäft, sogar die Temperatur
ENof the room can pull our anchors in different directions.
Deutschdes Raumes können unsere Anker in verschiedene Richtungen ziehen.
ENThis is why it is so important to be intentional about the English environment we create for ourselves.
DeutschDeshalb ist es so wichtig, bewusst über die englische Umgebung nachzudenken, die wir für uns selbst schaffen.
ENIf you only listen to news reports about how difficult and impossible English is, your anchor for your own potential will be very low and you will feel like you are failing because your brain has accepted a negative anchor as the truth.
DeutschWenn du nur Nachrichtenberichte hörst, wie schwierig und unmöglich Englisch ist, wird dein Anker für dein eigenes Potenzial sehr niedrig sein und du wirst das Gefühl haben, dass du scheiterst, weil dein Gehirn einen negativen Anker als Wahrheit akzeptiert hat.
ENThat is a very powerful point, Julia.
DeutschDas ist ein sehr wichtiger Punkt, Julia.
ENBy slowing
DeutschIndem du
ENdown and choosing slow English, you are setting a new realistic and positive anchor for your brain.
Deutschlangsam machst und langsames Englisch wählst, setzt du einen neuen realistischen und positiven Anker für dein Gehirn.
ENIt allows System 2 to feel comfortable and safe instead of constantly stressed by high pressure anchors.
DeutschEs ermöglicht System 2, sich wohl und sicher zu fühlen, anstatt ständig von hohen Druckankern gestresst zu sein.
ENPart 5.
DeutschTeil 5.
ENLoss Aversion.
DeutschVerlustaversion.
ENWhy we fear change.
DeutschWarum wir Veränderungen fürchten.
ENNow we come to perhaps the most famous discovery in the book.
DeutschJetzt kommen wir vielleicht zur bekanntesten Entdeckung im Buch.
ENLoss Aversion.
DeutschVerlustaversion.
ENThis is the idea that the pain of losing is much stronger than the joy of gaining, isn't it?
DeutschDas ist die Idee, dass der Schmerz des Verlusts viel stärker ist als die Freude des Gewinns, nicht wahr?
ENPrecisely.
DeutschGenau.
ENFor most humans, the
DeutschFür die meisten Menschen ist der
ENemotional pain of losing $100 is twice as powerful as the joy of finding $100.
Deutschemotionale Schmerz, 100 Dollar zu verlieren, doppelt so stark wie die Freude, 100 Dollar zu finden.
ENEvolutionarily, that makes a lot of sense.
DeutschEvolutionär macht das viel Sinn.
ENLosing your only food was a death sentence while finding extra food was just a bonus.
DeutschDein einziges Essen zu verlieren, war ein Todesurteil, während das Finden von zusätzlichem Essen nur ein Bonus war.
ENIt was a perfect survival strategy for the jungle but it can be a disaster for personal growth in the modern world.
DeutschEs war eine perfekte Überlebensstrategie für den Dschungel, aber es kann eine Katastrophe für persönliches Wachstum in der modernen Welt sein.
ENHow does this specifically affect someone trying to improve their life or their English skills?
DeutschWie betrifft das konkret jemanden, der versucht, sein Leben oder seine Englischkenntnisse zu verbessern?
ENIt makes us risk averse.
DeutschEs macht uns risikoscheu.
ENWe stay in bad jobs or keep using inefficient study methods because we are terrified of what we might lose if we change.
DeutschWir bleiben in schlechten Jobs oder verwenden ineffiziente Lernmethoden, weil wir Angst haben, was wir verlieren könnten, wenn wir uns ändern.
ENThink about a student who is afraid to participate in a group discussion in English.
DeutschDenk an einen Schüler, der Angst hat, an einer Gruppendiskussion auf Englisch teilzunehmen.
ENThey aren't thinking about the gain of practice.
DeutschEr denkt nicht an den Gewinn von Übung.
ENThey are only thinking about the potential loss of their dignity if they make a mistake.
DeutschEr denkt nur an den potenziellen Verlust seiner Würde, wenn er einen Fehler macht.
ENExactly.
DeutschGenau.
ENSystem 1 is shouting danger because it perceives a mistake as a loss of social status.
DeutschSystem Eins schreit Gefahr, weil es einen Fehler als Verlust des sozialen Status wahrnimmt.
ENAnd
DeutschUnd
ENsince System 2 is lazy, it doesn't step in to say, Hey, making a mistake is actually the only way to gain fluency.
Deutschda System Zwei faul ist, tritt es nicht ein, um zu sagen: "Hey, einen Fehler zu machen ist eigentlich der einzige Weg, um fließend zu werden." Wir müssen diese Situationen bewusst umformulieren, um unser Gehirn dazu zu bringen, den Gewinn statt den Verlust zu sehen.
ENWe have to consciously reframe these situations to trick our brain into seeing the gain instead of the loss.
DeutschTeil 6 Der Kampf der zwei Selbst.
ENPart 6 The Battle of the Two Selves Kahneman also explores a very strange internal conflict between what he calls the experiencing self and the remembering self.
DeutschKahneman untersucht auch einen sehr seltsamen inneren Konflikt zwischen dem, was er das erlebende Selbst und das erinnernde Selbst nennt.
ENWait, are you saying we have two different versions of our
DeutschWarte, sagst du, wir haben zwei verschiedene Versionen unserer
ENown identity living inside our memories?
Deutscheigenen Identität, die in unseren Erinnerungen leben?
ENIn a way, yes.
DeutschIn gewisser Weise ja.
ENThe experiencing self is the one who lives strictly in the present moment.
DeutschDas erlebende Selbst ist das, das strikt im gegenwärtigen Moment lebt.
ENThat is the self that feels the heat, the cold, or the joy of a conversation right now.
DeutschDas ist das Selbst, das die Hitze, die Kälte oder die Freude eines Gesprächs gerade jetzt fühlt.
ENExactly.
DeutschGenau.
ENBut here is the truly shocking part discovered in the book.
DeutschAber hier ist der wirklich schockierende Teil, der im Buch entdeckt wurde.
ENThe remembering self is the one who makes all of your future decisions.
DeutschDas erinnernde Selbst ist das, das all deine zukünftigen Entscheidungen trifft.
ENThat sounds very unfair to the version of us that actually has to live
DeutschDas klingt sehr unfair für die Version von uns, die tatsächlich durch die Erfahrung leben muss.
ENthrough the experience. It is unfair because the remembering self follows a very specific rule called the peak end rule.
DeutschEs ist unfair, weil das erinnernde Selbst einer sehr spezifischen Regel folgt, die als Peak-End-Regel bekannt ist. Ich glaube, ich habe davon in psychologischen Artikeln gehört. Es bedeutet, dass wir nur den intensivsten Moment und den allerletzten Moment eines Ereignisses erinnern.
ENI think I have heard of this in psychology articles. It means we only remember the most intense moment and the very last moment of an event.
DeutschIch glaube, ich habe davon in Psychologieartikeln gehört. Es bedeutet, dass wir uns nur an den intensivsten Moment und den allerletzten Moment eines Ereignisses erinnern.
ENPrecisely. You could have a two-week vacation where thirteen days were absolutely perfect and full of sunshine.
DeutschGenau. Du könntest einen zweiwöchigen Urlaub haben, bei dem dreizehn Tage absolut perfekt und voller Sonnenschein waren.
ENBut if you lose your passport on the very last day, your remembering self will label
DeutschAber wenn du am letzten Tag deinen Reisepass verlierst, wird dein erinnerndes Selbst
ENthe entire trip as a disaster.
Deutschdie gesamte Reise als Katastrophe bezeichnen.
ENExactly.
DeutschGenau.
ENIt completely ignores the long duration of the happiness and focuses only on the painful ending.
DeutschEs ignoriert vollständig die lange Dauer des Glücks und konzentriert sich nur auf das schmerzhafte Ende.
ENThis explains why some people have one bad experience in an English class and decide they hate the language for the rest of their lives.
DeutschDas erklärt, warum manche Menschen eine schlechte Erfahrung in einem Englischkurs machen und entscheiden, dass sie die Sprache für den Rest ihres Lebens hassen.
ENTheir remembering self has created a negative story based on one peak of embarrassment.
DeutschIhr erinnerndes Selbst hat eine negative Geschichte basierend auf einem Höhepunkt der Verlegenheit geschaffen.
ENThey are ignoring all the small wins and the hours of successful learning they had before that moment.
DeutschSie ignorieren all die kleinen Erfolge und die Stunden erfolgreichen Lernens, die sie vor diesem Moment hatten.
ENWe need to be much more kind to our experiencing self by reminding our memory of the good moments. We do.
DeutschWir müssen viel freundlicher zu unserem erlebenden Selbst sein, indem wir unser Gedächtnis an die guten Momente erinnern. Das tun wir.
ENWe need to realize that the stories our memory tells us are often biased and missing the full picture. So we should intentionally celebrate the end of our study sessions to create a better memory?
DeutschWir müssen erkennen, dass die Geschichten, die uns unser Gedächtnis erzählt, oft verzerrt sind und das vollständige Bild fehlt. Also sollten wir bewusst das Ende unserer Lernsitzungen feiern, um eine bessere Erinnerung zu schaffen?
ENThat is a brilliant practical application for our friends listening. Always end your English practice with something you enjoy so your remembering self wants
DeutschDas ist eine brillante praktische Anwendung für unsere zuhörenden Freunde. Beende deine Englischübung immer mit etwas, das dir Spaß macht, damit dein erinnerndes Selbst
ENto come back tomorrow. Part 7 The Availability Trap Why do we believe some things are very common while we think others are very rare?
Deutschmorgen zurückkommen möchte. Teil 7: Die Verfügbarkeitsfalle. Warum glauben wir, dass manche Dinge sehr häufig sind, während wir andere für sehr selten halten?
ENIs it because we have looked at the statistics and the data like a scientist? Almost never.
DeutschIst es, weil wir die Statistiken und Daten wie ein Wissenschaftler untersucht haben? Fast nie.
ENIt is usually because of a shortcut called the availability heuristic. That is a very technical term for a podcast.
DeutschEs liegt meistens an einer Abkürzung, die man Verfügbarkeitsheuristik nennt. Das ist ein sehr technischer Begriff für einen Podcast.
ENWhat does it mean for a normal person in their daily life? It means that if you can
DeutschWas bedeutet das für eine normale Person in ihrem Alltag? Es bedeutet, dass wenn du
ENremember an example of something easily, your brain decides that it must be very important.
Deutschdich leicht an ein Beispiel für etwas erinnern kannst, dein Gehirn entscheidet, dass es sehr wichtig sein muss.
ENThis is why people are often more afraid of flying in a plane than they are of driving a car to the supermarket.
DeutschDeshalb haben Menschen oft mehr Angst vor dem Fliegen in einem Flugzeug als vor dem Autofahren zum Supermarkt.
ENExactly.
DeutschGenau.
ENA plane crash is a loud, dramatic, and vivid story that stays in your memory easily.
DeutschEin Flugzeugabsturz ist eine laute, dramatische und lebendige Geschichte, die leicht in deinem Gedächtnis bleibt.
ENWhile car accidents happen every day and are rarely reported as big, dramatic news stories.
DeutschWährend Autounfälle täglich passieren und selten als große, dramatische Nachrichtengeschichten berichtet werden.
ENBecause the plane story is more available in your mind,
DeutschWeil die Flugzeuggeschichte in deinem Gedächtnis präsenter ist,
ENsystem one assumes it is a much bigger risk. I see this happen with English learners when they think about their mistakes.
Deutschgeht System Eins davon aus, dass es ein viel größeres Risiko ist. Ich sehe das bei Englischlernern, wenn sie über ihre Fehler nachdenken.
ENThey remember that one time they used the wrong word and someone looked confused. That memory is so available and loud that they think they make mistakes every time they open their mouth.
DeutschSie erinnern sich an das eine Mal, als sie das falsche Wort verwendeten und jemand verwirrt aussah. Diese Erinnerung ist so präsent und laut, dass sie glauben, jedes Mal einen Fehler zu machen, wenn sie den Mund aufmachen.
ENEven if they have spoken perfectly for the last three hours, that one loud memory dominates their thinking. We are essentially victims of what is
DeutschAuch wenn sie die letzten drei Stunden perfekt gesprochen haben, dominiert diese eine laute Erinnerung ihr Denken. Wir sind im Wesentlichen Opfer von dem, was
ENmost vivid and emotional in our minds. So we have to use system two to look at the actual evidence instead of just our loudest memories.
Deutscham lebendigsten und emotionalsten in unserem Kopf ist. Wir müssen also System Zwei verwenden, um uns die tatsächlichen Beweise anzusehen, statt nur unsere lautesten Erinnerungen.
ENYes, we must ask ourselves if we are remembering the truth or just the most dramatic story. Part 8 The planning fallacy and overconfidence.
DeutschJa, wir müssen uns fragen, ob wir uns an die Wahrheit erinnern oder nur an die dramatischste Geschichte. Teil 8: Die Planungsfehlschluss und Überkonfidenz.
ENHave you ever noticed that a project at work always takes twice as long as you originally thought? Every single time.
DeutschHast du jemals bemerkt, dass ein Projekt bei der Arbeit immer doppelt so lange dauert, wie du ursprünglich dachtest? Jedes Mal.
ENI think I can finish a task in one
DeutschIch denke, ich kann eine Aufgabe in einer
ENhour, but it always takes three or four. Kahneman calls this the planning fallacy and it is a symptom of our natural overconfidence.
DeutschStunde erledigen, aber es dauert immer drei oder vier. Kahneman nennt das den Planungsfehlschluss und es ist ein Symptom unserer natürlichen Überkonfidenz.
ENWe are very bad at predicting the future because we only look at the best case scenario. We ignore all the possible delays, mistakes, and interruptions that are guaranteed to happen.
DeutschWir sind sehr schlecht darin, die Zukunft vorherzusagen, weil wir nur das beste Szenario betrachten. Wir ignorieren alle möglichen Verzögerungen, Fehler und Unterbrechungen, die mit Sicherheit passieren werden.
ENThis is why so many people give up on their goals, like learning a new language or starting a fitness routine. They plan based on their
DeutschDeshalb geben so viele Menschen ihre Ziele auf, wie das Erlernen einer neuen Sprache oder das Beginnen einer Fitnessroutine. Sie planen basierend auf ihrer
ENsystem one excitement, which tells them they can be fluent in three months. And when reality doesn't match that fast story, they feel like they have failed personally.
DeutschSystem-Eins-Begeisterung, die ihnen sagt, dass sie in drei Monaten fließend sprechen können. Und wenn die Realität nicht mit dieser schnellen Geschichte übereinstimmt, fühlen sie sich persönlich gescheitert.
ENIf we use system two to look at how long it actually took other people, we would have much more realistic expectations. But looking at data is boring and slow, so we prefer to listen to our own optimistic illusions.
DeutschWenn wir System Zwei verwenden, um uns anzusehen, wie lange es tatsächlich andere Menschen gebraucht haben, hätten wir viel realistischere Erwartungen. Aber Daten anzuschauen ist langweilig und langsam, also hören wir lieber auf unsere eigenen optimistischen Illusionen.
ENWe also suffer from the sunk cost fallacy, where we keep doing
DeutschWir leiden auch unter dem Versunkene-Kosten-Trugschluss, bei dem wir weitermachen
ENsomething just because we have already invested time. Like finishing a terrible book or staying in a class that isn't helping us learn at all.
Deutschmit etwas nur weil wir bereits Zeit investiert haben. Wie das Beenden eines schrecklichen Buches oder das Bleiben in einem Kurs, der uns überhaupt nicht beim Lernen hilft.
ENOur brain hates the idea of wasting what we already spend, so it forces us to waste even more time. It is so important to recognize when we are just throwing good time after bad time.
DeutschUnser Gehirn hasst die Idee, das zu verschwenden, was wir bereits ausgegeben haben, also zwingt es uns, noch mehr Zeit zu verschwenden. Es ist so wichtig zu erkennen, wann wir nur gute Zeit hinter schlechter Zeit herwerfen.
ENSometimes the most logical thing to do is to stop and start something new. Part nine, creating friction for
DeutschManchmal ist das Logischste, was wir tun können, aufzuhören und etwas Neues anzufangen. Teil neun: Reibung für
ENbetter decisions.
Deutschbessere Entscheidungen schaffen.
ENSo the big question is, how do we actually start thinking slower in a world that is moving so fast?
DeutschAlso ist die große Frage: Wie beginnen wir tatsächlich, langsamer zu denken in einer Welt, die sich so schnell bewegt?
ENIt sounds like we need to create some friction in our decision making process.
DeutschEs klingt, als müssten wir etwas Reibung in unseren Entscheidungsprozess einbauen.
ENThat is the perfect word.
DeutschDas ist das perfekte Wort.
ENFriction is what slows down a car and we need it for our brains.
DeutschReibung ist das, was ein Auto verlangsamt, und wir brauchen sie für unsere Gehirne.
ENOne way to do this is to simply wait before you speak or make a big purchase.
DeutschEine Möglichkeit dafür ist es, einfach zu warten, bevor du sprichst oder einen großen Kauf tätigst.
ENKahneman suggests that we should always question our
DeutschKahneman schlägt vor, dass wir immer unsere
ENfirst impressions. When you feel that sudden gut feeling or strong certainty about something, that is your signal to stop.
Deutschersten Eindrücke hinterfragen sollten. Wenn du dieses plötzliche Bauchgefühl oder eine starke Gewissheit über etwas spürst, ist das dein Signal anzuhalten.
ENAsk yourself, what would happen if the opposite of this thought were true? This forces system two to wake up and start looking for evidence in the real world.
DeutschFrag dich selbst: Was würde passieren, wenn das Gegenteil dieses Gedankens wahr wäre? Das zwingt System Zwei aufzuwachen und nach Beweisen in der realen Welt zu suchen.
ENAnother technique is called the pre-mortem, where you imagine a project has already failed in the future. That is brilliant.
DeutschEine weitere Technik heißt Pre-Mortem, bei der du dir vorstellst, dass ein Projekt in der Zukunft bereits gescheitert ist. Das ist brillant.
ENIt allows you to see the risks before they become real
DeutschEs ermöglicht dir, die Risiken zu sehen, bevor sie zu echten
ENproblems today. It turns your overconfidence into a useful tool for planning.
DeutschProblemen werden. Es verwandelt deine Überkonfidenz in ein nützliches Werkzeug zur Planung.
ENAnd finally, we should accept that we will never be perfectly logical creatures like computers. We are humans and our biases are part of our identity and our history.
DeutschUnd schließlich sollten wir akzeptieren, dass wir niemals vollkommen logische Wesen wie Computer sein werden. Wir sind Menschen und unsere Vorurteile sind Teil unserer Identität und Geschichte.
ENBut being aware of the machine is the first step to mastering it. Every time you pause to think, you are exercising your system too and becoming a more intelligent learner.
DeutschAber sich der Maschine bewusst zu sein, ist der erste Schritt zur Beherrschung. Jedes Mal, wenn du innehältst um zu denken, trainierst du dein System Zwei und wirst ein intelligenterer Lerner.
ENPart 10 conclusion of the journey. Julia, it
DeutschTeil 10: Fazit der Reise. Julia, es
ENhas been an incredible journey through the mind of Daniel Kahneman today.
Deutschwar eine unglaubliche Reise durch den Geist von Daniel Kahneman heute.
ENI feel like I am walking away with a much clearer understanding of why I make mistakes.
DeutschIch habe das Gefühl, dass ich mit einem viel klareren Verständnis davon gehe, warum ich Fehler mache.
ENWe hope this episode helps you recognize the two characters living in your own head every day.
DeutschWir hoffen, dass diese Episode dir hilft, die zwei Charaktere zu erkennen, die jeden Tag in deinem Kopf leben.
ENRemember that thinking slow is not a weakness.
DeutschDenk daran, dass langsames Denken keine Schwäche ist.
ENIt is a sign of wisdom and mental strength.
DeutschEs ist ein Zeichen von Weisheit und geistiger Stärke.
ENBy giving your logical mind the time it needs, you are opening the door to better relationships
DeutschIndem du deinem logischen Verstand die Zeit gibst, die er braucht, öffnest du die Tür zu besseren Beziehungen
ENand better learning. Do not be afraid to be the person who stops and says, let me think about that for a moment.
Deutschund besserem Lernen. Sei keine Angst davor, die Person zu sein, die anhält und sagt: Lass mich kurz darüber nachdenken.
ENThat one simple sentence can save you from years of regret and frustration. Thank you for spending this time with us in the English toolbox.
DeutschDieser eine einfache Satz kann dich vor Jahren des Bedauerns und der Frustration bewahren. Danke, dass du diese Zeit mit uns in der English Toolbox verbracht hast.
ENWe are so proud of the progress you are making by choosing to listen deeply to these concepts. Keep practicing, keep questioning your autopilot, and keep moving forward step by step.
DeutschWir sind so stolz auf den Fortschritt, den du machst, indem du dich entscheidest, tief auf diese Konzepte zu hören. Übe weiter, hinterfrage weiter deinen Autopiloten und bewege dich weiter Schritt für Schritt vorwärts.
ENWe
DeutschWir
ENwill see you in the next episode for more insights into your world and your English.
Deutschsehen uns in der nächsten Episode für weitere Einblicke in deine Welt und dein Englisch.
ENThank you for listening.
DeutschDanke fürs Zuhören.