ENFrom the silver screen to the global stage, she's lived a thousand lives before her twenties.
EspañolDesde la pantalla plateada hasta el escenario global, ha vivido mil vidas antes de cumplir veinte años.
Episode 06
From the silver screen to the global stage, she's lived a thousand lives before her twenties.
🌍 Spin the globe below to jump to a transcript in your language.
Spin the globe (hover to rotate, drag or swipe to turn it) and click a country to jump to the transcript in that language.
The full episode script in English. Real inline text, indexable by search engines.
Martin: From the silver screen to the global stage, she's lived a thousand lives before her twenties.
Julia: Forget what you think you know about fame.
Today, we are getting a raw, honest look at the real routine of a superstar.
Martin: She's a singer, a songwriter, a powerhouse—and a former child star.
Please welcome the amazing...
Mylee. (Sound of applause and cheers) My: (Laughing softly) Thank you, thank you so much for having me!
It's great to be here.
Julia: It's our pleasure, Mylee.
We're so happy to have you.
So, your life seems incredibly exciting and busy, but we want to know what it's really like behind the scenes.
To start, what does your day look like when you're not on stage?
What’s the first thing you do when you wake up?
Hello, and welcome to Your English Toolbox!
I’m Julia.
Martin: And I’m Martin.
We’re here to help you improve your English skills, one conversation at a time.
And today, we have a very special guest with us.
Mylee, instead of us telling everyone your story, would you mind introducing yourself to our listeners?
My: Of course!
Well, hello everyone, it's great to be here.
My name is Mylee, and I'm a singer and songwriter.
My story is a little different, though.
I started my career as a child actor when I was about ten years old, working on a few popular TV shows.
I loved it, but music was always my real passion.
So, a few years ago, I decided to focus on songwriting.
I released a couple of songs online, and to my surprise, they went viral.
Since then, it's been a crazy journey, and I'm very excited to share my day with you all.
Julia: So, your life seems incredibly exciting and busy, but we want to know what it's really like behind the scenes.
To start, what does your day look like when you're not on stage?
What’s the first thing you do when you wake up?
My: That's a great question, because a lot of people imagine I wake up and immediately start singing. (Laughs) The truth is, my mornings are probably the most normal part of my day.
I try to wake up without an alarm, if I can, and just have a quiet coffee and maybe read a bit.
It’s my calm before the storm, you know?
I’ve learned that I need that time to get my head in the right place before everything starts.
Once the emails and messages start coming in, my brain just has to go into autopilot.
Martin: I can imagine. It’s like a warm-up for your brain.
You know, you mentioned you were a child actor. That's a whole different kind of busy.
Did that experience prepare you at all for this level of fame? My: Oh, absolutely.
I think it gave me a huge advantage. When I was a kid on a film set, I had to learn discipline very quickly.
I was working long days, sometimes twelve hours or more, and you have to be ready to perform the moment the director says "action." So, I got used to the long hours and the pressure from a very young age. It taught me to be professional and focused, even when I was tired or feeling a bit overwhelmed.
I learned how to manage my time and my energy, which is a skill that is so important now that I'm on tour and my schedule is packed.
Julia: That’s fascinating.
So, in a way, you were always in training for this moment.
It sounds like you learned how to switch gears from your private self to your professional self very early on.
But now, let’s get to the most exciting part: the music!
Can you walk us through what it feels like to be in the studio, working on a brand-new song?
My: Oh, I love that question.
The studio is like my second home.
It's where I feel most comfortable.
The process usually starts with an idea—a feeling, a line in my journal, or even just a cool beat.
Then, my producer and I get together.
He's amazing at helping me bring my ideas to life.
We'll start with a basic melody and maybe a few chords, and I'll start singing some lyrics I've written.
The energy in the room is incredible.
It’s a mix of excitement and concentration.
Martin: I imagine it must be a lot of pressure.
Do you get nervous about getting the perfect take?
My: I used to, for sure!
But now, I’ve learned to trust the process.
We record everything, and I mean everything!
We might record the same line twenty times until it feels just right.
We’re constantly laying down tracks for different instruments, and it’s like building a big, beautiful puzzle.
My producer will give me feedback, and we'll keep working on it until it's finished.
It’s hard work, but when you hear the final product, it’s all worth it.
Julia: That sounds like a dream.
What's the hardest part of the process for you?
Is it finding the right words or making the music sound perfect?
My: I think the hardest part is the pressure to create another hit song.
You want every song to be as good as your last one, and sometimes, you get creative blocks.
That's why I've learned it's so important to step away from the studio sometimes.
I have to live my life to get new inspiration.
Martin: Well, you're definitely doing something right.
Your songs are on every playlist!
My: Thank you!
It’s still surreal every time I hear one on the radio.
It's truly a dream come true.
Mylee, people often imagine your life as a series of constant glamour, luxury, and exciting experiences.
They see the private jets and the fancy clothes.
What is one thing about your daily life that would truly surprise them?
My: That's a great question, Martin.
I think people would be really surprised by how much of my life is actually very normal, even boring.
They don't see the hours I spend in my pyjamas, just like everyone else.
They don’t see me getting lost in a grocery store, or trying to put together furniture that I bought from a popular home goods store.
The biggest surprise for most people would probably be how little time I actually spend on things that look glamorous.
Most of my day is spent either in the studio, which is a lot of hard work, or on a plane, which is… just flying.
I think it's important to remember that all the flashy stuff is just part of the job, but it's not the whole story.
At the end of the day, I’m just a normal person trying to live my life, and I think that's the part people forget to see
Julia: Thank you for sharing that, Mylee.
It really helps us see the person behind the pop star.
On a different note, I imagine that with all the fame and travel, your love life, dating, and relationships must be incredibly difficult.
What is your love life about?
My: That's a great question, Julia, and it's something I think about a lot.
Honestly, it's one of the hardest parts of this job.
When you're a public person, it's so difficult to know who you can trust.
You meet so many people, and you always have to wonder if they're interested in you or in the idea of you—the fame, the money, the life.
So, for a long time, I was very careful, and I think I closed myself off a bit.
It’s hard to find a genuine connection when you're always wondering about someone's intentions.
Martin: That sounds incredibly lonely.
My: It can be, yeah.
But actually, I have some news, a kind of scoop, I guess.
I am in a relationship.
I'm in love.
He's a music recording technician, and he's just the most normal guy.
He doesn't want to get involved in the fame and the stardom.
In fact, he kind of hates it.
He reminds me every day what real life is like.
He loves me for me, not for my songs or my followers.
With him, I can just be Mylee.
It's so refreshing, and he's taught me so much about staying grounded and remembering who I was before all of this.
It's really helped me keep my feet on the ground.
Mylee, we have to ask about a topic that always comes up with pop stars.
There are so many stories in the media about partying, drugs, and alcohol.
Is there any truth to that, or is it just a myth?
My: That's a great question, Martin.
I think it's mostly a myth, to be honest.
Of course, I go to parties from time to time, and it's fun to celebrate, but that's not what my life is really about.
People don't realize how much hard work it takes to be on tour.
My show involves a lot of dancing and singing, and I have to be incredibly fit to do it every night.
So, a healthy lifestyle is paramount for me.
I go to the gym every day and focus on eating well.
If I didn't, I wouldn't have the energy to perform.
For me, staying healthy isn't just a choice; it's a part of the job
Julia: That's so interesting.
It helps us understand your world a little more.
I have another curiosity—do you "pop stars" become friends with each other, or is there so much rivalry?
My: That's a great question, Julia.
It's tough, honestly.
Our lives are so intense, and we're always traveling, so it's difficult to make and keep friends.
It can feel a little lonely sometimes because people don't really understand what this life is like.
Martin: I can only imagine. My: Right?
But something really amazing happened to me. I met this other pop star—she's a tall, blonde superstar who blends country with pop music, and she's also an incredible dancer.
We had so much in common, from our passion for music to the crazy schedules, that we connected immediately and became friends. We talk on WhatsApp and Zoom all the time, and we try to see each other whenever we can.
It's so nice to have someone who truly gets it, who understands the good parts and the bad parts of this life. That's a great story.
It's wonderful that you have a friend who understands your world. Now, let’s talk about a different part of the job.
A song isn't just a song these days, is it? It needs a music video!
What is a music video shoot like? My: Oh, a video shoot is a completely different universe from the recording studio.
In the studio, it's very calm and creative. A video shoot is absolute chaos!
There are so many people everywhere—the director, the camera crew, the stylists, hair, makeup, the lighting people... it’s a big production. It’s also very physical.
We might have to do the same dance move or facial expression a hundred times to get the perfect take. The hours are incredibly long, so you have to have a lot of energy.
Julia: It sounds exhausting.
My: It can be, but it's also a lot of fun.
I love the costumes and the dramatic makeup.
It’s a chance to get into character and tell a visual story that matches the song.
Sometimes, we’re filming on location somewhere amazing, and other times, we’re on a studio lot in front of a green screen, which is kind of funny.
Martin: So, are you involved in the creative side of the video, or do you just show up and act? My: No, I’m very involved!
I love being part of the process. I sit down with the director and we talk about the message of the song and what kind of story we want to tell.
It’s important to me that the video feels authentic and that it represents the song in the right way. I have a lot of input on the costumes and the set.
It’s another way for me to be creative, but in a very different way than songwriting. It’s a huge amount of work, but when you see the finished video, it's so exciting to see your vision come to life.
Part 5: The Grand Finale: The Big Concert Thank you for sharing that, Mylee. It's truly incredible how much work goes into a single video.
But now, let’s talk about the grand finale of a pop star’s day. Your day isn’t over, is it?
We heard you had a big concert that night. What was it like to prepare for a show for 80,000 people?
My: Oh my gosh, that's a whole different kind of energy. Being on tour is a marathon, and the concert is the finish line.
The whole day is just building up to that moment. Before the show, the atmosphere backstage is crazy.
We do a sound check in the afternoon to make sure everything is perfect, and I can hear the crew moving around and testing the lights. There's a nervous energy, but it's a good kind of nervous.
You get into a routine—I warm up my voice, stretch my body, and my band and I just hang out and get ready.
Julia: Then the moment comes... walking out in front of 80,000 people.
How does that feel?
My: It's impossible to describe.
It's the moment you live for.
The lights go down, and the crowd starts screaming.
I can't really see anyone, just a sea of lights from their phones.
My heart is beating so fast.
Then, the music starts, and I take the stage.
It's just a crazy amount of adrenaline.
You just feel this huge wave of energy coming from everyone in the stadium.
It's a sell-out show, and you can feel it.
Martin: And what's it like when you're performing?
Are you thinking about the dancing and the singing, or is it something else?
My: It's a mixture of everything.
My body just takes over, you know?
It’s all muscle memory from rehearsals, but my mind is on the connection.
The best part is seeing the audience singing every word of my songs.
I look at their faces, and I see people laughing and crying, and I realize my music is a part of their lives.
It's so powerful.
You feel like you're not just a person anymore; you're part of this huge, beautiful moment.
Julia: That's amazing.
I can only imagine what the energy feels like.
When the show is over, and you walk off stage, does the feeling stay with you?
My: For sure.
We usually do an encore, where the fans cheer for more songs, and we come back out.
After that final song, I bow, wave goodbye, and walk back off stage.
As soon as I'm backstage, the energy is still so high.
Everyone is hugging and cheering.
It takes me a long time to switch off.
I might have some tea and just try to be quiet.
It’s hard because your body and mind are still going a hundred miles an hour.
It’s a huge high, but you have to find a way to come down from it and prepare for the next day, the next show, and the next crowd.
To be honest, the first thing I do is talk to my family.
They’re the ones who really help me stay grounded.
After that, I usually try to see my boyfriend.
Going out for a late dinner with him, away from the venue, is how I feel normal again.
It helps me disconnect from the famous music star character and just be Mylee.
I’m not on stage anymore; I’m just a person having a conversation.
It's so important for me to have those moments of real life.
My best friend, the tall blonde superstar I told you about, feels the same way.
We talk about it all the time—that feeling of needing to reconnect with who you are when you’re not performing.
Having her to talk to about it is a huge help.
Martin: Mylee, that's such a powerful way to end your day.
It sounds like the key to your success is not just the hard work, but also staying grounded and connected to who you really are.
My: Exactly.
I think it's the only way to survive this life, to be honest.
It's all about finding a balance between the person on stage and the person at home.
Julia: That’s a beautiful message.
You’ve given us such a unique look into your world—the good, the bad, and the normal.
Before we let you go, do you have any general advice for people who want to have a career as a singer?
What's one thing you would tell them?
My: That’s a really important question.
I think the one piece of advice I would give is to be incredibly honest with yourself.
This isn't an easy career.
It's a lot of hard work, and you're going to hear "no" much more often than "yes." You need to be ready for that.
So, my advice is to work harder than you've ever worked before.
Practice your craft every single day.
Don't worry so much about being famous; focus on being a great artist.
Find your own voice and what you want to say to the world.
And always, always remember why you started doing this in the first place—for the pure love of the music.
If you have that, you're already successful.
My: Thank you both so much for having me.
It was a real pleasure.
Martin: Our pleasure entirely.
And with that, we'll say goodbye to the incredible Mylee. (Sound of applause and cheers fading out)
Julia: Martin, I don't think I'll ever listen to a pop song the same way again.
It makes you realize how much work goes on behind the scenes, doesn't it?
Martin: It really does.
And on that note, we'll take a quick break, and when we come back, it's time for our Language Lab!
We've got a lot of new vocabulary to go over from Mylee's day.
Language Lab (Sound of a short, upbeat musical jingle) Welcome back!
And now, as promised, it’s time for our Language Lab.
Today, we've got some great phrases from our conversation with Mylee that will help you sound more like a native speaker.
Julia, you want to get us started?
Julia: I'd love to!
First up, Mylee mentioned that as a child, she had to learn discipline.
This word simply means the ability to control yourself and be focused, even when you don't feel like it.
You need a lot of discipline to achieve big goals, right?
Martin: Exactly.
The next one is about a musician's life: on tour.
When a band or artist is on tour, it means they are traveling from city to city, performing concerts.
So, you can say, "The band is on tour for the next six months."
Julia: She also said that before a show, she and the band do a sound check.
This is a short practice or rehearsal to make sure the microphones and speakers are working perfectly.
No one wants to hear bad sound!
Martin: Definitely not!
Another great phrase she used was to sell out.
This is a great expression.
When a concert or event sells out, it means all the tickets are gone.
The place is full!
So, you can say, "Her show was so popular, it sold out in just a few minutes."
Julia: And speaking of the show, Mylee said the best part was when she got to take the stage.
This just means to walk onto the stage to begin your performance.
So, you can say, "The singer will take the stage at 9 p.m. sharp."
Martin: She also talked about the roar of the crowd.
A crowd is simply a large group of people.
In music, we use it to talk about the audience.
She could feel the energy of the crowd.
Julia: And after the show, she said the fans cheered for an encore.
An encore is an extra song that a performer sings at the end of a show because the audience asks for more.
Martin: We also learned some great phrases for the creative process.
She said she gets in the zone when she's composing.
To be in the zone means you are completely focused on what you're doing, and you don't notice anything else.
Julia: Another one was hit song.
A hit song is a very popular and successful song.
You hear it everywhere, just like Mylee's!
Martin: And finally, she mentioned that she lays down a track when she records.
To lay down a track means to record a part of a song in the studio.
You could say, "He's in the studio today laying down a track for a new song."
Julia: And that brings us to the end of our conversation with Mylee.
What a fascinating look into her world.
I don't think I'll ever listen to a pop song the same way again.
It makes you realize how much work goes on behind the scenes, doesn't it?
Martin: It really does.
I was so impressed with her honesty and how hard she works.
She’s not just a pop star; she's a businesswoman, an artist, and a normal person trying to stay grounded.
Julia: Her story about her love life and her friendship really helped me feel connected to her.
It makes you realize that even when you're famous, the most important things in life are the same for everyone.
Martin: A perfect summary, Julia.
Thank you to Mylee for sharing her day with us, and thank you all for listening.
Julia: That's all the time we have for today.
Remember to subscribe to Your English Toolbox for more conversations and language tips!
Martin: Bye for now!
Julia: See you next time!
Line by line: one English sentence, then its Español translation —
clearly separated, each with its own lang markup.
ENFrom the silver screen to the global stage, she's lived a thousand lives before her twenties.
EspañolDesde la pantalla plateada hasta el escenario global, ha vivido mil vidas antes de cumplir veinte años.
ENForget what you think you know about fame.
EspañolOlvida lo que crees saber sobre la fama.
ENToday, we are getting a raw, honest look at the real routine of a superstar.
EspañolHoy, vamos a tener una mirada cruda y honesta a la rutina real de una superestrella.
ENShe's a singer, a songwriter, a powerhouse—and a former child star.
EspañolEs cantante, compositora, una potencia—y una exestrella infantil.
ENPlease welcome the amazing...
EspañolPor favor, denle la bienvenida a la increíble...
ENMylee. (Sound of applause and cheers) My: (Laughing softly) Thank you, thank you so much for having me!
EspañolMylee. (Sonido de aplausos y vítores) My: (Ríe suavemente) ¡Gracias, muchas gracias por tenerme!
ENIt's great to be here.
EspañolEs genial estar aquí.
ENIt's our pleasure, Mylee.
EspañolEs un placer, Mylee.
ENWe're so happy to have you.
EspañolEstamos muy felices de tenerte.
ENSo, your life seems incredibly exciting and busy, but we want to know what it's really like behind the scenes.
EspañolAsí que, tu vida parece increíblemente emocionante y ocupada, pero queremos saber cómo es realmente detrás de las cámaras.
ENTo start, what does your day look like when you're not on stage?
EspañolPara empezar, ¿cómo es tu día cuando no estás en el escenario?
ENWhat’s the first thing you do when you wake up?
Español¿Cuál es lo primero que haces cuando te despiertas?
ENHello, and welcome to Your English Toolbox!
Español¡Hola y bienvenidos a Your English Toolbox!
ENI’m Julia.
EspañolSoy Julia.
ENAnd I’m Martin.
EspañolY yo soy Martin.
ENWe’re here to help you improve your English skills, one conversation at a time.
EspañolEstamos aquí para ayudarte a mejorar tus habilidades en inglés, una conversación a la vez.
ENAnd today, we have a very special guest with us.
EspañolY hoy, tenemos una invitada muy especial con nosotros.
ENMylee, instead of us telling everyone your story, would you mind introducing yourself to our listeners?
EspañolMylee, en lugar de que nosotros contemos tu historia, ¿te importaría presentarte a nuestros oyentes?
ENMy: Of course!
EspañolMy: ¡Por supuesto!
ENWell, hello everyone, it's great to be here.
EspañolBueno, ¡hola a todos, es genial estar aquí!
ENMy name is Mylee, and I'm a singer and songwriter.
EspañolMe llamo Mylee y soy cantante y compositora.
ENMy story is a little different, though.
EspañolMi historia es un poco diferente, sin embargo.
ENI started my career as a child actor when I was about ten years old, working on a few popular TV shows.
EspañolComencé mi carrera como actriz infantil cuando tenía unos diez años, trabajando en algunos programas de televisión populares.
ENI loved it, but music was always my real passion.
EspañolMe encantaba, pero la música siempre fue mi verdadera pasión.
ENSo, a few years ago, I decided to focus on songwriting.
EspañolAsí que, hace unos años, decidí enfocarme en la composición.
ENI released a couple of songs online, and to my surprise, they went viral.
EspañolPublicé un par de canciones en línea y, para mi sorpresa, se hicieron virales.
ENSince then, it's been a crazy journey, and I'm very excited to share my day with you all.
EspañolDesde entonces, ha sido un viaje loco y estoy muy emocionada de compartir mi día con todos ustedes.
ENSo, your life seems incredibly exciting and busy, but we want to know what it's really like behind the scenes. To start, what does your day look like when you're not on stage?
EspañolAsí que, tu vida parece increíblemente emocionante y ocupada, pero queremos saber cómo es realmente detrás de las cámaras. Para empezar, ¿cómo es tu día cuando no estás en el escenario? ¿Cuál es lo primero que haces cuando te despiertas?
ENWhat’s the first thing you do when you wake up? My: That's a great question, because a lot of people imagine I wake up and immediately start singing. (Laughs) The truth is, my mornings are probably the most normal part of my day.
EspañolMy: Esa es una gran pregunta, porque mucha gente imagina que me despierto y empiezo a cantar de inmediato. (Ríe) La verdad es que mis mañanas son probablemente la parte más normal de mi día. Intento despertarme sin alarma, si puedo, y simplemente tomar un café tranquilo y tal vez leer un poco.
ENI try to wake up without an alarm, if I can, and just have a quiet coffee and maybe read a bit. It’s my calm before the storm, you know?
EspañolEs mi calma antes de la tormenta, ¿sabes?
ENI’ve learned that I need that time to get my head in the right place before everything starts. Once the emails and messages start coming in, my brain just has to go into autopilot.
EspañolHe aprendido que necesito ese tiempo para poner mi cabeza en el lugar correcto antes de que todo comience. Una vez que empiezan a llegar los correos y mensajes, mi cerebro simplemente tiene que entrar en piloto automático.
ENI can imagine.
EspañolPuedo imaginarlo.
ENIt’s like a warm-up for your brain.
EspañolEs como un calentamiento para tu cerebro.
ENYou know, you mentioned you were a child actor.
EspañolSabes, mencionaste que fuiste actriz infantil.
ENThat's a whole different kind of busy.
EspañolEso es un tipo de ocupación completamente diferente.
ENDid that experience prepare you at all for this level of fame?
EspañolMy: Oh, absolutamente.
ENMy: Oh, absolutely.
EspañolCreo que me dio una gran ventaja.
ENI think it gave me a huge advantage.
EspañolCuando era niña en un set de filmación, tenía que aprender disciplina muy rápido.
ENWhen I was a kid on a film set, I had to learn discipline very quickly.
EspañolTrabajaba largas jornadas, a veces doce horas o más, y tienes que estar lista para actuar en el momento en que el director dice "acción".
ENI was working long days, sometimes twelve hours or more, and you have to be ready to perform the moment the director says "action." So, I got used to the long hours and the pressure from a very young age.
EspañolAsí que me acostumbré a las largas horas y la presión desde muy joven.
ENIt taught me to be professional and focused, even when I was tired or feeling a bit overwhelmed.
EspañolMe enseñó a ser profesional y enfocada, incluso cuando estaba cansada o me sentía un poco abrumada.
ENI learned how to manage my time and my energy, which is a skill that is so important now that I'm on tour and my schedule is packed.
EspañolAprendí a gestionar mi tiempo y mi energía, lo cual es una habilidad muy importante ahora que estoy de gira y mi agenda está llena.
ENThat’s fascinating. So, in a way, you were always in training for this moment.
EspañolEso es fascinante. Así que, de alguna manera, siempre estuviste en entrenamiento para este momento.
ENIt sounds like you learned how to switch gears from your private self to your professional self very early on. But now, let’s get to the most exciting part: the music!
EspañolParece que aprendiste a cambiar de tu yo privado a tu yo profesional muy temprano. Pero ahora, vamos a la parte más emocionante: ¡la música! ¿Puedes contarnos cómo se siente estar en el estudio, trabajando en una canción completamente nueva?
ENCan you walk us through what it feels like to be in the studio, working on a brand-new song? My: Oh, I love that question.
EspañolMy: Oh, me encanta esa pregunta. El estudio es como mi segundo hogar.
ENThe studio is like my second home. It's where I feel most comfortable.
EspañolEs donde me siento más cómoda.
ENThe process usually starts with an idea—a feeling, a line in my journal, or even just a cool beat. Then, my producer and I get together.
EspañolEl proceso generalmente comienza con una idea—una sensación, una línea en mi diario, o incluso solo un ritmo genial. Luego, mi productor y yo nos juntamos.
ENHe's amazing at helping me bring my ideas to life. We'll start with a basic melody and maybe a few chords, and I'll start singing some lyrics I've written.
EspañolÉl es increíble ayudándome a dar vida a mis ideas. Comenzamos con una melodía básica y tal vez algunos acordes, y empiezo a cantar algunas letras que he escrito.
ENThe energy in the room is incredible. It’s a mix of excitement and concentration.
EspañolLa energía en la sala es increíble. Es una mezcla de emoción y concentración.
ENI imagine it must be a lot of pressure.
EspañolImagino que debe ser mucha presión.
ENDo you get nervous about getting the perfect take?
Español¿Te pones nerviosa por conseguir la toma perfecta?
ENMy: I used to, for sure!
EspañolYo: ¡Solía hacerlo, por supuesto!
ENBut now, I’ve learned to trust the process.
EspañolPero ahora he aprendido a confiar en el proceso.
ENWe record everything, and I mean everything!
EspañolGrabamos todo, y quiero decir, ¡todo!
ENWe might record the same line twenty times until it feels just right.
EspañolPodemos grabar la misma línea veinte veces hasta que se sienta bien.
ENWe’re constantly laying down tracks for different instruments, and it’s like building a big, beautiful puzzle.
EspañolEstamos constantemente grabando pistas para diferentes instrumentos, y es como construir un gran y hermoso rompecabezas.
ENMy producer will give me feedback, and we'll keep working on it until it's finished.
EspañolMi productor me da retroalimentación, y seguimos trabajando en ello hasta que está terminado.
ENIt’s hard work, but when you hear the final product, it’s all worth it.
EspañolEs un trabajo duro, pero cuando escuchas el producto final, todo vale la pena.
ENThat sounds like a dream.
EspañolEso suena como un sueño.
ENWhat's the hardest part of the process for you?
Español¿Cuál es la parte más difícil del proceso para ti?
ENIs it finding the right words or making the music sound perfect?
Español¿Es encontrar las palabras adecuadas o hacer que la música suene perfecta?
ENMy: I think the hardest part is the pressure to create another hit song.
EspañolYo: Creo que la parte más difícil es la presión de crear otra canción exitosa.
ENYou want every song to be as good as your last one, and sometimes, you get creative blocks.
EspañolQuieres que cada canción sea tan buena como la anterior, y a veces, te bloqueas creativamente.
ENThat's why I've learned it's so important to step away from the studio sometimes.
EspañolPor eso he aprendido que es muy importante alejarse del estudio a veces.
ENI have to live my life to get new inspiration.
EspañolTengo que vivir mi vida para obtener nueva inspiración.
ENWell, you're definitely doing something right. Your songs are on every playlist!
EspañolBueno, definitivamente estás haciendo algo bien. ¡Tus canciones están en todas las listas de reproducción! Yo: ¡Gracias!
ENMy: Thank you! It’s still surreal every time I hear one on the radio.
EspañolSigue siendo surrealista cada vez que escucho una en la radio. Es realmente un sueño hecho realidad.
ENIt's truly a dream come true. Mylee, people often imagine your life as a series of constant glamour, luxury, and exciting experiences.
EspañolMylee, la gente a menudo imagina tu vida como una serie de constante glamour, lujo y experiencias emocionantes.
ENThey see the private jets and the fancy clothes. What is one thing about your daily life that would truly surprise them?
EspañolVen los jets privados y la ropa elegante. ¿Cuál es una cosa de tu vida diaria que realmente los sorprendería? Yo: Esa es una gran pregunta, Martín.
ENMy: That's a great question, Martin. I think people would be really surprised by how much of my life is actually very normal, even boring.
EspañolCreo que a la gente le sorprendería mucho cuánto de mi vida es en realidad muy normal, incluso aburrido. No ven las horas que paso en pijama, igual que todo el mundo.
ENThey don't see the hours I spend in my pyjamas, just like everyone else. They don’t see me getting lost in a grocery store, or trying to put together furniture that I bought from a popular home goods store.
EspañolNo me ven perdiéndome en un supermercado, o tratando de armar muebles que compré en una tienda de artículos para el hogar popular.
ENThe biggest surprise for most people would probably be how little time I actually spend on things that look glamorous. Most of my day is spent either in the studio, which is a lot of hard work, or on a plane, which is… just flying.
EspañolLa mayor sorpresa para la mayoría de las personas probablemente sería cuánto tiempo realmente paso en cosas que parecen glamorosas. La mayor parte de mi día la paso ya sea en el estudio, que es mucho trabajo duro, o en un avión, que es... simplemente volar.
ENI think it's important to remember that all the flashy stuff is just part of the job, but it's not the whole story. At the end of the day, I’m just a normal person trying to live my life, and I think that's the part people forget to see
EspañolCreo que es importante recordar que todas las cosas llamativas son solo parte del trabajo, pero no es toda la historia. Al final del día, soy solo una persona normal tratando de vivir mi vida, y creo que esa es la parte que la gente olvida ver.
ENThank you for sharing that, Mylee.
EspañolGracias por compartir eso, Mylee.
ENIt really helps us see the person behind the pop star.
EspañolRealmente nos ayuda a ver a la persona detrás de la estrella pop.
ENOn a different note, I imagine that with all the fame and travel, your love life, dating, and relationships must be incredibly difficult.
EspañolEn otra nota, imagino que con toda la fama y los viajes, tu vida amorosa, las citas y las relaciones deben ser increíblemente difíciles.
ENWhat is your love life about?
Español¿De qué trata tu vida amorosa?
ENMy: That's a great question, Julia, and it's something I think about a lot.
EspañolYo: Esa es una gran pregunta, Julia, y es algo en lo que pienso mucho.
ENHonestly, it's one of the hardest parts of this job.
EspañolHonestamente, es una de las partes más difíciles de este trabajo.
ENWhen you're a public person, it's so difficult to know who you can trust.
EspañolCuando eres una persona pública, es muy difícil saber en quién puedes confiar.
ENYou meet so many people, and you always have to wonder if they're interested in you or in the idea of you—the fame, the money, the life.
EspañolConoces a tantas personas, y siempre tienes que preguntarte si están interesadas en ti o en la idea de ti: la fama, el dinero, la vida.
ENSo, for a long time, I was very careful, and I think I closed myself off a bit.
EspañolAsí que, durante mucho tiempo, fui muy cuidadosa, y creo que me cerré un poco.
ENIt’s hard to find a genuine connection when you're always wondering about someone's intentions.
EspañolEs difícil encontrar una conexión genuina cuando siempre te preguntas sobre las intenciones de alguien.
ENThat sounds incredibly lonely. My: It can be, yeah.
EspañolEso suena increíblemente solitario. Mi: Puede ser, sí.
ENBut actually, I have some news, a kind of scoop, I guess. I am in a relationship.
EspañolPero en realidad, tengo algunas noticias, una especie de primicia, supongo. Estoy en una relación.
ENI'm in love. He's a music recording technician, and he's just the most normal guy.
EspañolEstoy enamorada. Él es un técnico de grabación de música, y es el chico más normal.
ENHe doesn't want to get involved in the fame and the stardom. In fact, he kind of hates it.
EspañolNo quiere involucrarse en la fama y el estrellato. De hecho, lo odia un poco.
ENHe reminds me every day what real life is like. He loves me for me, not for my songs or my followers.
EspañolMe recuerda todos los días cómo es la vida real. Me ama por quien soy, no por mis canciones o mis seguidores.
ENWith him, I can just be Mylee. It's so refreshing, and he's taught me so much about staying grounded and remembering who I was before all of this.
EspañolCon él, puedo ser simplemente Mylee. Es tan refrescante, y me ha enseñado mucho sobre mantener los pies en la tierra y recordar quién era antes de todo esto.
ENIt's really helped me keep my feet on the ground. Mylee, we have to ask about a topic that always comes up with pop stars.
EspañolRealmente me ha ayudado a mantener los pies en el suelo.
ENThere are so many stories in the media about partying, drugs, and alcohol. Is there any truth to that, or is it just a myth?
EspañolMylee, tenemos que preguntar sobre un tema que siempre surge con las estrellas del pop. Hay tantas historias en los medios sobre fiestas, drogas y alcohol. ¿Hay algo de verdad en eso, o es solo un mito?
ENMy: That's a great question, Martin. I think it's mostly a myth, to be honest.
EspañolMi: Esa es una gran pregunta, Martin. Creo que es mayormente un mito, para ser honesta.
ENOf course, I go to parties from time to time, and it's fun to celebrate, but that's not what my life is really about. People don't realize how much hard work it takes to be on tour.
EspañolPor supuesto, voy a fiestas de vez en cuando, y es divertido celebrar, pero eso no es de lo que realmente trata mi vida. La gente no se da cuenta de cuánto trabajo duro se necesita para estar de gira.
ENMy show involves a lot of dancing and singing, and I have to be incredibly fit to do it every night. So, a healthy lifestyle is paramount for me.
EspañolMi espectáculo implica mucho baile y canto, y tengo que estar increíblemente en forma para hacerlo cada noche. Así que, un estilo de vida saludable es fundamental para mí.
ENI go to the gym every day and focus on eating well. If I didn't, I wouldn't have the energy to perform.
EspañolVoy al gimnasio todos los días y me enfoco en comer bien. Si no lo hiciera, no tendría la energía para actuar.
ENFor me, staying healthy isn't just a choice; it's a part of the job
EspañolPara mí, mantenerme saludable no es solo una elección; es parte del trabajo.
ENThat's so interesting.
EspañolEso es muy interesante.
ENIt helps us understand your world a little more.
EspañolNos ayuda a entender tu mundo un poco más.
ENI have another curiosity—do you "pop stars" become friends with each other, or is there so much rivalry?
EspañolTengo otra curiosidad: ¿los "pop stars" se hacen amigos entre ellos, o hay tanta rivalidad?
ENMy: That's a great question, Julia.
EspañolYo: Esa es una gran pregunta, Julia.
ENIt's tough, honestly.
EspañolEs complicado, honestamente.
ENOur lives are so intense, and we're always traveling, so it's difficult to make and keep friends.
EspañolNuestras vidas son tan intensas, y siempre estamos viajando, así que es difícil hacer y mantener amigos.
ENIt can feel a little lonely sometimes because people don't really understand what this life is like.
EspañolA veces puede sentirse un poco solitario porque la gente realmente no entiende cómo es esta vida.
ENI can only imagine. My: Right?
EspañolSolo puedo imaginarlo. Yo: ¿Verdad?
ENBut something really amazing happened to me. I met this other pop star—she's a tall, blonde superstar who blends country with pop music, and she's also an incredible dancer.
EspañolPero algo realmente asombroso me pasó.
ENWe had so much in common, from our passion for music to the crazy schedules, that we connected immediately and became friends. We talk on WhatsApp and Zoom all the time, and we try to see each other whenever we can.
EspañolConocí a otra estrella del pop—es una superestrella alta y rubia que mezcla música country con pop, y también es una increíble bailarina. Teníamos tanto en común, desde nuestra pasión por la música hasta los horarios locos, que conectamos de inmediato y nos hicimos amigas.
ENIt's so nice to have someone who truly gets it, who understands the good parts and the bad parts of this life. That's a great story.
EspañolHablamos por WhatsApp y Zoom todo el tiempo, y tratamos de vernos siempre que podemos. Es tan agradable tener a alguien que realmente lo entiende, que comprende las partes buenas y las malas de esta vida.
ENIt's wonderful that you have a friend who understands your world. Now, let’s talk about a different part of the job.
EspañolEsa es una gran historia.
ENA song isn't just a song these days, is it? It needs a music video!
EspañolEs maravilloso que tengas una amiga que entiende tu mundo. Ahora, hablemos de una parte diferente del trabajo.
ENWhat is a music video shoot like? My: Oh, a video shoot is a completely different universe from the recording studio.
EspañolUna canción no es solo una canción en estos días, ¿verdad? ¡Necesita un video musical! ¿Cómo es una grabación de video musical? Yo: Oh, una grabación de video es un universo completamente diferente del estudio de grabación.
ENIn the studio, it's very calm and creative. A video shoot is absolute chaos!
EspañolEn el estudio, es muy tranquilo y creativo. Una grabación de video es un caos absoluto.
ENThere are so many people everywhere—the director, the camera crew, the stylists, hair, makeup, the lighting people... it’s a big production. It’s also very physical.
EspañolHay tantísima gente por todas partes: el director, el equipo de cámara, los maquilladores, los peluqueros, los estilistas, los productores... Es una locura total. Y también es muy físico.
ENWe might have to do the same dance move or facial expression a hundred times to get the perfect take. The hours are incredibly long, so you have to have a lot of energy.
EspañolPuede que tengamos que hacer el mismo movimiento de baile o expresión facial cien veces para conseguir la toma perfecta. Las horas son increíblemente largas, así que tienes que tener mucha energía.
ENIt sounds exhausting.
EspañolSuena agotador.
ENMy: It can be, but it's also a lot of fun.
EspañolYo: Puede ser, pero también es muy divertido.
ENI love the costumes and the dramatic makeup.
EspañolMe encantan los trajes y el maquillaje dramático.
ENIt’s a chance to get into character and tell a visual story that matches the song.
EspañolEs una oportunidad para entrar en personaje y contar una historia visual que coincida con la canción.
ENSometimes, we’re filming on location somewhere amazing, and other times, we’re on a studio lot in front of a green screen, which is kind of funny.
EspañolA veces, estamos filmando en locaciones increíbles, y otras veces, estamos en un estudio frente a una pantalla verde, lo cual es un poco gracioso.
ENSo, are you involved in the creative side of the video, or do you just show up and act? My: No, I’m very involved!
EspañolEntonces, ¿estás involucrada en la parte creativa del video, o solo apareces y actúas? Yo: ¡No, estoy muy involucrada!
ENI love being part of the process. I sit down with the director and we talk about the message of the song and what kind of story we want to tell.
EspañolMe encanta ser parte del proceso. Me siento con el director y hablamos sobre el mensaje de la canción y qué tipo de historia queremos contar.
ENIt’s important to me that the video feels authentic and that it represents the song in the right way. I have a lot of input on the costumes and the set.
EspañolEs importante para mí que el video se sienta auténtico y que represente la canción de la manera correcta. Tengo mucha influencia en los trajes y el set.
ENIt’s another way for me to be creative, but in a very different way than songwriting. It’s a huge amount of work, but when you see the finished video, it's so exciting to see your vision come to life.
EspañolEs otra forma de ser creativa, pero de una manera muy diferente a la de escribir canciones. Es una enorme cantidad de trabajo, pero cuando ves el video terminado, es tan emocionante ver tu visión cobrar vida.
ENPart 5: The Grand Finale: The Big Concert Thank you for sharing that, Mylee. It's truly incredible how much work goes into a single video.
EspañolParte 5: El Gran Final: El Gran Concierto Gracias por compartir eso, Mylee. Es realmente increíble cuánto trabajo se invierte en un solo video.
ENBut now, let’s talk about the grand finale of a pop star’s day. Your day isn’t over, is it?
EspañolPero ahora, hablemos del gran final del día de una estrella pop.
ENWe heard you had a big concert that night. What was it like to prepare for a show for 80,000 people?
EspañolTu día no ha terminado, ¿verdad? Escuchamos que tenías un gran concierto esa noche. ¿Cómo fue prepararte para un espectáculo para 80,000 personas?
ENMy: Oh my gosh, that's a whole different kind of energy. Being on tour is a marathon, and the concert is the finish line.
EspañolYo: Oh Dios mío, esa es una energía completamente diferente. Estar de gira es un maratón, y el concierto es la línea de meta.
ENThe whole day is just building up to that moment. Before the show, the atmosphere backstage is crazy.
EspañolTodo el día se trata de acumular energía para ese momento. Antes del espectáculo, la atmósfera detrás del escenario es una locura.
ENWe do a sound check in the afternoon to make sure everything is perfect, and I can hear the crew moving around and testing the lights. There's a nervous energy, but it's a good kind of nervous.
EspañolHacemos una prueba de sonido por la tarde para asegurarnos de que todo esté perfecto, y puedo escuchar al equipo moviéndose y probando las luces. Hay una energía nerviosa, pero es un tipo de nervios bueno.
ENYou get into a routine—I warm up my voice, stretch my body, and my band and I just hang out and get ready.
EspañolTe metes en una rutina: caliento mi voz, estiro mi cuerpo, y mi banda y yo simplemente pasamos el rato y nos preparamos.
ENThen the moment comes... walking out in front of 80,000 people. How does that feel?
EspañolEntonces llega el momento... salir frente a 80,000 personas. ¿Cómo se siente eso? Yo: Es imposible de describir.
ENMy: It's impossible to describe. It's the moment you live for.
EspañolEs el momento por el que vives. Las luces se apagan y la multitud comienza a gritar.
ENThe lights go down, and the crowd starts screaming. I can't really see anyone, just a sea of lights from their phones.
EspañolNo puedo ver a nadie, solo un mar de luces de sus teléfonos.
ENMy heart is beating so fast. Then, the music starts, and I take the stage.
EspañolMi corazón late tan rápido. Luego, la música comienza y subo al escenario.
ENIt's just a crazy amount of adrenaline. You just feel this huge wave of energy coming from everyone in the stadium.
EspañolEs una cantidad loca de adrenalina. Simplemente sientes esta enorme ola de energía que viene de todos en el estadio.
ENIt's a sell-out show, and you can feel it.
EspañolEs un show con entradas agotadas, y puedes sentirlo.
ENAnd what's it like when you're performing?
Español¿Y cómo es cuando estás actuando?
ENAre you thinking about the dancing and the singing, or is it something else?
Español¿Piensas en el baile y el canto, o es algo más?
ENMy: It's a mixture of everything.
EspañolYo: Es una mezcla de todo.
ENMy body just takes over, you know?
EspañolMi cuerpo simplemente toma el control, ¿sabes?
ENIt’s all muscle memory from rehearsals, but my mind is on the connection.
EspañolEs toda memoria muscular de los ensayos, pero mi mente está en la conexión.
ENThe best part is seeing the audience singing every word of my songs.
EspañolLa mejor parte es ver a la audiencia cantando cada palabra de mis canciones.
ENI look at their faces, and I see people laughing and crying, and I realize my music is a part of their lives.
EspañolMiro sus rostros y veo a personas riendo y llorando, y me doy cuenta de que mi música es parte de sus vidas.
ENIt's so powerful.
EspañolEs tan poderoso.
ENYou feel like you're not just a person anymore; you're part of this huge, beautiful moment.
EspañolSientes que ya no eres solo una persona; eres parte de este enorme y hermoso momento.
ENThat's amazing.
EspañolEso es increíble.
ENI can only imagine what the energy feels like.
EspañolSolo puedo imaginar cómo se siente la energía.
ENWhen the show is over, and you walk off stage, does the feeling stay with you?
EspañolCuando el espectáculo termina y te alejas del escenario, ¿se queda esa sensación contigo?
ENMy: For sure.
EspañolYo: Por supuesto.
ENWe usually do an encore, where the fans cheer for more songs, and we come back out.
EspañolNormalmente hacemos un bis, donde los fans piden más canciones, y nosotros volvemos a salir.
ENAfter that final song, I bow, wave goodbye, and walk back off stage.
EspañolDespués de esa canción final, me inclino, digo adiós con la mano y me alejo del escenario.
ENAs soon as I'm backstage, the energy is still so high.
EspañolTan pronto como estoy detrás del escenario, la energía sigue siendo muy alta.
ENEveryone is hugging and cheering.
EspañolTodos están abrazándose y animando.
ENIt takes me a long time to switch off.
EspañolMe toma mucho tiempo desconectarme.
ENI might have some tea and just try to be quiet.
EspañolPuedo tomar un poco de té y simplemente intentar estar en silencio.
ENIt’s hard because your body and mind are still going a hundred miles an hour.
EspañolEs difícil porque tu cuerpo y tu mente siguen a mil por hora.
ENIt’s a huge high, but you have to find a way to come down from it and prepare for the next day, the next show, and the next crowd.
EspañolEs una gran euforia, pero tienes que encontrar una manera de bajar de eso y prepararte para el día siguiente, el próximo espectáculo y la próxima multitud.
ENTo be honest, the first thing I do is talk to my family.
EspañolPara ser honesta, lo primero que hago es hablar con mi familia.
ENThey’re the ones who really help me stay grounded.
EspañolEllos son quienes realmente me ayudan a mantener los pies en la tierra.
ENAfter that, I usually try to see my boyfriend.
EspañolDespués de eso, normalmente trato de ver a mi novio.
ENGoing out for a late dinner with him, away from the venue, is how I feel normal again.
EspañolSalir a cenar tarde con él, lejos del lugar, es como me siento normal de nuevo.
ENIt helps me disconnect from the famous music star character and just be Mylee.
EspañolMe ayuda a desconectarme del personaje de estrella de música famosa y simplemente ser Mylee.
ENI’m not on stage anymore; I’m just a person having a conversation.
EspañolYa no estoy en el escenario; solo soy una persona teniendo una conversación.
ENIt's so important for me to have those moments of real life.
EspañolEs muy importante para mí tener esos momentos de vida real.
ENMy best friend, the tall blonde superstar I told you about, feels the same way.
EspañolMi mejor amiga, la alta rubia estrella que te mencioné, siente lo mismo.
ENWe talk about it all the time—that feeling of needing to reconnect with who you are when you’re not performing.
EspañolHablamos de eso todo el tiempo—esa sensación de necesitar reconectarte con quién eres cuando no estás actuando.
ENHaving her to talk to about it is a huge help.
EspañolTenerla para hablar de ello es de gran ayuda.
ENMylee, that's such a powerful way to end your day.
EspañolMylee, esa es una manera tan poderosa de terminar tu día.
ENIt sounds like the key to your success is not just the hard work, but also staying grounded and connected to who you really are.
EspañolParece que la clave de tu éxito no es solo el trabajo duro, sino también mantenerte centrada y conectada con quien realmente eres.
ENMy: Exactly.
EspañolYo: Exactamente.
ENI think it's the only way to survive this life, to be honest.
EspañolCreo que es la única manera de sobrevivir en esta vida, para ser honesta.
ENIt's all about finding a balance between the person on stage and the person at home.
EspañolSe trata de encontrar un equilibrio entre la persona en el escenario y la persona en casa.
ENThat’s a beautiful message. You’ve given us such a unique look into your world—the good, the bad, and the normal.
EspañolEse es un mensaje hermoso. Nos has dado una mirada tan única a tu mundo—lo bueno, lo malo y lo normal.
ENBefore we let you go, do you have any general advice for people who want to have a career as a singer? What's one thing you would tell them?
EspañolAntes de dejarte ir, ¿tienes algún consejo general para las personas que quieren tener una carrera como cantante? ¿Qué es lo que les dirías? Mi: Esa es una pregunta realmente importante.
ENMy: That’s a really important question. I think the one piece of advice I would give is to be incredibly honest with yourself.
EspañolCreo que el consejo que daría es ser increíblemente honesto contigo mismo. Esta no es una carrera fácil.
ENThis isn't an easy career. It's a lot of hard work, and you're going to hear "no" much more often than "yes." You need to be ready for that.
EspañolEs mucho trabajo duro, y vas a escuchar "no" mucho más a menudo que "sí." Tienes que estar preparado para eso. Así que, mi consejo es trabajar más duro de lo que nunca has trabajado antes.
ENSo, my advice is to work harder than you've ever worked before. Practice your craft every single day.
EspañolPractica tu arte todos los días.
ENDon't worry so much about being famous; focus on being a great artist. Find your own voice and what you want to say to the world.
EspañolNo te preocupes tanto por ser famoso; concéntrate en ser un gran artista. Encuentra tu propia voz y lo que quieres decirle al mundo.
ENAnd always, always remember why you started doing this in the first place—for the pure love of the music. If you have that, you're already successful.
EspañolY siempre, siempre recuerda por qué empezaste a hacer esto en primer lugar—por el puro amor a la música. Si tienes eso, ya eres exitoso.
ENMy: Thank you both so much for having me. It was a real pleasure.
EspañolMi: Muchas gracias a ambos por tenerme. Fue un verdadero placer.
ENOur pleasure entirely.
EspañolEl placer es nuestro.
ENAnd with that, we'll say goodbye to the incredible Mylee. (Sound of applause and cheers fading out)
EspañolY con eso, nos despedimos de la increíble Mylee. (Sonido de aplausos y vítores desvaneciéndose)
ENMartin, I don't think I'll ever listen to a pop song the same way again.
EspañolMartin, creo que nunca volveré a escuchar una canción pop de la misma manera.
ENIt makes you realize how much work goes on behind the scenes, doesn't it?
EspañolTe hace darte cuenta de cuánto trabajo hay detrás de escena, ¿verdad?
ENIt really does.
EspañolRealmente lo hace.
ENAnd on that note, we'll take a quick break, and when we come back, it's time for our Language Lab!
EspañolY en esa nota, tomaremos un breve descanso, y cuando regresemos, ¡es hora de nuestro Laboratorio de Idiomas!
ENWe've got a lot of new vocabulary to go over from Mylee's day.
EspañolTenemos mucho vocabulario nuevo que repasar de la jornada de Mylee.
ENLanguage Lab (Sound of a short, upbeat musical jingle) Welcome back!
EspañolLaboratorio de Idiomas (Sonido de un breve jingle musical animado) ¡Bienvenidos de nuevo!
ENAnd now, as promised, it’s time for our Language Lab.
EspañolY ahora, como prometimos, es hora de nuestro Laboratorio de Idiomas.
ENToday, we've got some great phrases from our conversation with Mylee that will help you sound more like a native speaker.
EspañolHoy, tenemos algunas frases geniales de nuestra conversación con Mylee que te ayudarán a sonar más como un hablante nativo.
ENJulia, you want to get us started?
EspañolJulia, ¿quieres empezar?
ENI'd love to!
Español¡Me encantaría!
ENFirst up, Mylee mentioned that as a child, she had to learn discipline.
EspañolPrimero, Mylee mencionó que de niña, tuvo que aprender disciplina.
ENThis word simply means the ability to control yourself and be focused, even when you don't feel like it.
EspañolEsta palabra simplemente significa la capacidad de controlarte y estar enfocado, incluso cuando no tienes ganas.
ENYou need a lot of discipline to achieve big goals, right?
EspañolNecesitas mucha disciplina para lograr grandes metas, ¿verdad?
ENExactly.
EspañolExactamente.
ENThe next one is about a musician's life: on tour.
EspañolLa siguiente es sobre la vida de un músico: de gira.
ENWhen a band or artist is on tour, it means they are traveling from city to city, performing concerts.
EspañolCuando una banda o artista está de gira, significa que están viajando de ciudad en ciudad, realizando conciertos.
ENSo, you can say, "The band is on tour for the next six months."
EspañolAsí que puedes decir, "La banda está de gira durante los próximos seis meses."
ENShe also said that before a show, she and the band do a sound check.
EspañolElla también dijo que antes de un espectáculo, ella y la banda hacen una prueba de sonido.
ENThis is a short practice or rehearsal to make sure the microphones and speakers are working perfectly.
EspañolEsta es una práctica o ensayo corto para asegurarse de que los micrófonos y altavoces estén funcionando perfectamente.
ENNo one wants to hear bad sound!
Español¡Nadie quiere escuchar un mal sonido!
ENDefinitely not!
Español¡Definitivamente no!
ENAnother great phrase she used was to sell out.
EspañolOtra gran frase que usó fue "agotar boletos".
ENThis is a great expression.
EspañolEsta es una gran expresión.
ENWhen a concert or event sells out, it means all the tickets are gone.
EspañolCuando un concierto o evento agota boletos, significa que todas las entradas se han vendido.
ENThe place is full!
Español¡El lugar está lleno!
ENSo, you can say, "Her show was so popular, it sold out in just a few minutes."
EspañolAsí que puedes decir, "Su espectáculo fue tan popular que se agotó en solo unos minutos."
ENAnd speaking of the show, Mylee said the best part was when she got to take the stage.
EspañolY hablando del espectáculo, Mylee dijo que la mejor parte fue cuando subió al escenario.
ENThis just means to walk onto the stage to begin your performance.
EspañolEsto simplemente significa caminar hacia el escenario para comenzar tu actuación.
ENSo, you can say, "The singer will take the stage at 9 p.m. sharp."
EspañolAsí que puedes decir: "La cantante subirá al escenario a las 9 p.m. en punto."
ENShe also talked about the roar of the crowd.
EspañolTambién habló sobre el rugido de la multitud.
ENA crowd is simply a large group of people.
EspañolUna multitud es simplemente un gran grupo de personas.
ENIn music, we use it to talk about the audience.
EspañolEn música, lo usamos para hablar sobre el público.
ENShe could feel the energy of the crowd.
EspañolElla podía sentir la energía de la multitud.
ENAnd after the show, she said the fans cheered for an encore.
EspañolY después del espectáculo, dijo que los fans pidieron un bis.
ENAn encore is an extra song that a performer sings at the end of a show because the audience asks for more.
EspañolUn bis es una canción extra que un intérprete canta al final de un espectáculo porque el público pide más.
ENWe also learned some great phrases for the creative process.
EspañolTambién aprendimos algunas frases geniales sobre el proceso creativo.
ENShe said she gets in the zone when she's composing.
EspañolElla dijo que entra en la zona cuando está componiendo.
ENTo be in the zone means you are completely focused on what you're doing, and you don't notice anything else.
EspañolEstar en la zona significa que estás completamente enfocado en lo que estás haciendo y no notas nada más.
ENAnother one was hit song.
EspañolOtra fue canción exitosa.
ENA hit song is a very popular and successful song.
EspañolUna canción exitosa es una canción muy popular y exitosa.
ENYou hear it everywhere, just like Mylee's!
EspañolLa escuchas en todas partes, ¡igual que la de Mylee!
ENAnd finally, she mentioned that she lays down a track when she records.
EspañolY por último, mencionó que graba una pista cuando está en el estudio.
ENTo lay down a track means to record a part of a song in the studio.
EspañolGrabar una pista significa registrar una parte de una canción en el estudio.
ENYou could say, "He's in the studio today laying down a track for a new song."
EspañolPodrías decir: "Él está en el estudio hoy grabando una pista para una nueva canción."
ENAnd that brings us to the end of our conversation with Mylee.
EspañolY eso nos lleva al final de nuestra conversación con Mylee.
ENWhat a fascinating look into her world.
EspañolQué fascinante vistazo a su mundo.
ENI don't think I'll ever listen to a pop song the same way again.
EspañolNo creo que vuelva a escuchar una canción pop de la misma manera.
ENIt makes you realize how much work goes on behind the scenes, doesn't it?
EspañolTe hace darte cuenta de cuánto trabajo hay detrás de escena, ¿verdad?
ENIt really does.
EspañolRealmente lo hace.
ENI was so impressed with her honesty and how hard she works.
EspañolEstuve tan impresionado con su honestidad y lo duro que trabaja.
ENShe’s not just a pop star; she's a businesswoman, an artist, and a normal person trying to stay grounded.
EspañolNo es solo una estrella pop; es una empresaria, una artista y una persona normal tratando de mantenerse con los pies en la tierra.
ENHer story about her love life and her friendship really helped me feel connected to her.
EspañolSu historia sobre su vida amorosa y su amistad realmente me ayudó a sentirme conectado con ella.
ENIt makes you realize that even when you're famous, the most important things in life are the same for everyone.
EspañolTe hace darte cuenta de que incluso cuando eres famoso, las cosas más importantes en la vida son las mismas para todos.
ENA perfect summary, Julia.
EspañolUn resumen perfecto, Julia.
ENThank you to Mylee for sharing her day with us, and thank you all for listening.
EspañolGracias a Mylee por compartir su día con nosotros, y gracias a todos por escuchar.
ENThat's all the time we have for today.
EspañolEso es todo el tiempo que tenemos por hoy.
ENRemember to subscribe to Your English Toolbox for more conversations and language tips!
EspañolRecuerden suscribirse a Your English Toolbox para más conversaciones y consejos de idioma.
ENBye for now!
Español¡Hasta luego!
ENSee you next time!
Español¡Nos vemos la próxima vez!
Line by line: one English sentence, then its Deutsch translation —
clearly separated, each with its own lang markup.
ENFrom the silver screen to the global stage, she's lived a thousand lives before her twenties.
DeutschVom Silberbildschirm zur globalen Bühne, sie hat tausend Leben gelebt, bevor sie zwanzig wurde.
ENForget what you think you know about fame.
DeutschVergiss, was du über Ruhm zu wissen glaubst.
ENToday, we are getting a raw, honest look at the real routine of a superstar.
DeutschHeute werfen wir einen ehrlichen, unverblümten Blick auf die wahre Routine eines Superstars.
ENShe's a singer, a songwriter, a powerhouse—and a former child star.
DeutschSie ist Sängerin, Songwriterin, eine Kraftpaket – und ein ehemaliger Kinderstar.
ENPlease welcome the amazing...
DeutschBitte begrüßt die großartige...
ENMylee. (Sound of applause and cheers) My: (Laughing softly) Thank you, thank you so much for having me!
DeutschMylee. (Geräusch von Applaus und Jubel) Mylee: (leise lachend) Danke, danke vielmals, dass ich hier sein darf!
ENIt's great to be here.
DeutschEs ist großartig, hier zu sein.
ENIt's our pleasure, Mylee.
DeutschEs ist uns eine Freude, Mylee.
ENWe're so happy to have you.
DeutschWir freuen uns sehr, dich hier zu haben.
ENSo, your life seems incredibly exciting and busy, but we want to know what it's really like behind the scenes.
DeutschDein Leben scheint unglaublich aufregend und beschäftigt zu sein, aber wir wollen wissen, wie es wirklich hinter den Kulissen aussieht.
ENTo start, what does your day look like when you're not on stage?
DeutschUm zu beginnen, wie sieht dein Tag aus, wenn du nicht auf der Bühne bist?
ENWhat’s the first thing you do when you wake up?
DeutschWas ist das Erste, was du tust, wenn du aufwachst?
ENHello, and welcome to Your English Toolbox!
DeutschHallo und willkommen zu deinem Englisch-Toolbox!
ENI’m Julia.
DeutschIch bin Julia.
ENAnd I’m Martin.
DeutschUnd ich bin Martin.
ENWe’re here to help you improve your English skills, one conversation at a time.
DeutschWir sind hier, um dir zu helfen, deine Englischkenntnisse zu verbessern, ein Gespräch nach dem anderen.
ENAnd today, we have a very special guest with us.
DeutschUnd heute haben wir einen ganz besonderen Gast bei uns.
ENMylee, instead of us telling everyone your story, would you mind introducing yourself to our listeners?
DeutschMylee, anstatt dass wir allen deine Geschichte erzählen, würdest du dich unseren Zuhörern vorstellen?
ENMy: Of course!
DeutschMylee: Natürlich!
ENWell, hello everyone, it's great to be here.
DeutschNun, hallo zusammen, es ist großartig, hier zu sein.
ENMy name is Mylee, and I'm a singer and songwriter.
DeutschMein Name ist Mylee und ich bin Sängerin und Songwriterin.
ENMy story is a little different, though.
DeutschMeine Geschichte ist ein bisschen anders.
ENI started my career as a child actor when I was about ten years old, working on a few popular TV shows.
DeutschIch habe meine Karriere als Kinderdarstellerin begonnen, als ich etwa zehn Jahre alt war, und habe an einigen beliebten Fernsehsendungen gearbeitet.
ENI loved it, but music was always my real passion.
DeutschIch habe es geliebt, aber Musik war immer meine wahre Leidenschaft.
ENSo, a few years ago, I decided to focus on songwriting.
DeutschAlso habe ich vor ein paar Jahren beschlossen, mich auf das Songwriting zu konzentrieren.
ENI released a couple of songs online, and to my surprise, they went viral.
DeutschIch habe ein paar Songs online veröffentlicht und zu meiner Überraschung sind sie viral gegangen.
ENSince then, it's been a crazy journey, and I'm very excited to share my day with you all.
DeutschSeitdem war es eine verrückte Reise, und ich freue mich sehr, meinen Tag mit euch allen zu teilen.
ENSo, your life seems incredibly exciting and busy, but we want to know what it's really like behind the scenes.
DeutschDein Leben scheint unglaublich aufregend und beschäftigt zu sein, aber wir wollen wissen, wie es wirklich hinter den Kulissen aussieht.
ENTo start, what does your day look like when you're not on stage?
DeutschUm zu beginnen, wie sieht dein Tag aus, wenn du nicht auf der Bühne bist?
ENWhat’s the first thing you do when you wake up?
DeutschWas ist das Erste, was du tust, wenn du aufwachst?
ENMy: That's a great question, because a lot of people imagine I wake up and immediately start singing. (Laughs) The truth is, my mornings are probably the most normal part of my day.
DeutschMylee: Das ist eine großartige Frage, denn viele Leute stellen sich vor, ich wache auf und fange sofort an zu singen. (Lacht) Die Wahrheit ist, meine Morgen sind wahrscheinlich der normalste Teil meines Tages.
ENI try to wake up without an alarm, if I can, and just have a quiet coffee and maybe read a bit.
DeutschIch versuche, ohne Wecker aufzuwachen, wenn ich kann, und einfach einen ruhigen Kaffee zu genießen und vielleicht ein bisschen zu lesen.
ENIt’s my calm before the storm, you know?
DeutschEs ist meine Ruhe vor dem Sturm, weißt du?
ENI’ve learned that I need that time to get my head in the right place before everything starts.
DeutschIch habe gelernt, dass ich diese Zeit brauche, um meinen Kopf in die richtige Richtung zu bringen, bevor alles losgeht.
ENOnce the emails and messages start coming in, my brain just has to go into autopilot.
DeutschSobald die E-Mails und Nachrichten eintreffen, muss mein Gehirn einfach auf Autopilot umschalten.
ENI can imagine. It’s like a warm-up for your brain.
DeutschIch kann es mir vorstellen. Es ist wie ein Aufwärmen für dein Gehirn.
ENYou know, you mentioned you were a child actor. That's a whole different kind of busy.
DeutschDu hast erwähnt, dass du ein Kinderdarsteller warst. Das ist eine ganz andere Art von Beschäftigung.
ENDid that experience prepare you at all for this level of fame? My: Oh, absolutely.
DeutschHat dir diese Erfahrung irgendwie auf diesem Ruhmniveau geholfen? Mylee: Oh, absolut. Ich denke, es hat mir einen riesigen Vorteil verschafft.
ENI think it gave me a huge advantage. When I was a kid on a film set, I had to learn discipline very quickly.
DeutschAls ich ein Kind am Filmset war, musste ich sehr schnell Disziplin lernen. Ich arbeitete lange Tage, manchmal zwölf Stunden oder mehr, und du musst bereit sein, zu performen, sobald der Regisseur "Action" sagt.
ENI was working long days, sometimes twelve hours or more, and you have to be ready to perform the moment the director says "action." So, I got used to the long hours and the pressure from a very young age. It taught me to be professional and focused, even when I was tired or feeling a bit overwhelmed.
DeutschAlso habe ich mich schon in sehr jungen Jahren an die langen Stunden und den Druck gewöhnt. Es hat mir beigebracht, professionell und fokussiert zu sein, selbst wenn ich müde oder etwas überwältigt war.
ENI learned how to manage my time and my energy, which is a skill that is so important now that I'm on tour and my schedule is packed.
DeutschIch habe gelernt, meine Zeit und meine Energie zu managen, was eine Fähigkeit ist, die jetzt, wo ich auf Tour bin und mein Zeitplan voll ist, so wichtig ist.
ENThat’s fascinating.
DeutschDas ist faszinierend.
ENSo, in a way, you were always in training for this moment.
DeutschIn gewisser Weise warst du also immer im Training für diesen Moment.
ENIt sounds like you learned how to switch gears from your private self to your professional self very early on.
DeutschEs klingt, als hättest du sehr früh gelernt, zwischen deinem privaten Ich und deinem professionellen Ich zu wechseln.
ENBut now, let’s get to the most exciting part: the music!
DeutschAber jetzt kommen wir zum spannendsten Teil: der Musik!
ENCan you walk us through what it feels like to be in the studio, working on a brand-new song?
DeutschKannst du uns erzählen, wie es sich anfühlt, im Studio zu sein und an einem brandneuen Song zu arbeiten?
ENMy: Oh, I love that question.
DeutschMylee: Oh, ich liebe diese Frage.
ENThe studio is like my second home.
DeutschDas Studio ist wie mein zweites Zuhause.
ENIt's where I feel most comfortable.
DeutschDort fühle ich mich am wohlsten.
ENThe process usually starts with an idea—a feeling, a line in my journal, or even just a cool beat.
DeutschDer Prozess beginnt normalerweise mit einer Idee – einem Gefühl, einer Zeile in meinem Journal oder sogar nur einem coolen Beat.
ENThen, my producer and I get together.
DeutschDann kommen mein Produzent und ich zusammen.
ENHe's amazing at helping me bring my ideas to life.
DeutschEr ist großartig darin, mir zu helfen, meine Ideen zum Leben zu erwecken.
ENWe'll start with a basic melody and maybe a few chords, and I'll start singing some lyrics I've written.
DeutschWir beginnen mit einer grundlegenden Melodie und vielleicht ein paar Akkorden, und ich fange an, einige Texte zu singen, die ich geschrieben habe.
ENThe energy in the room is incredible.
DeutschDie Energie im Raum ist unglaublich.
ENIt’s a mix of excitement and concentration.
DeutschEs ist eine Mischung aus Aufregung und Konzentration.
ENI imagine it must be a lot of pressure.
DeutschIch stelle mir vor, das muss ganz schön viel Druck sein.
ENDo you get nervous about getting the perfect take?
DeutschWirst du nervös, wenn du den perfekten Take aufnehmen möchtest?
ENMy: I used to, for sure!
DeutschMein: Früher auf jeden Fall!
ENBut now, I’ve learned to trust the process.
DeutschAber jetzt habe ich gelernt, dem Prozess zu vertrauen.
ENWe record everything, and I mean everything!
DeutschWir nehmen alles auf, und ich meine alles!
ENWe might record the same line twenty times until it feels just right.
DeutschManchmal nehmen wir die gleiche Zeile zwanzig Mal auf, bis sie sich richtig anfühlt.
ENWe’re constantly laying down tracks for different instruments, and it’s like building a big, beautiful puzzle.
DeutschWir legen ständig Spuren für verschiedene Instrumente, und es ist wie das Zusammenbauen eines großen, schönen Puzzles.
ENMy producer will give me feedback, and we'll keep working on it until it's finished.
DeutschMein Produzent gibt mir Feedback, und wir arbeiten weiter daran, bis es fertig ist.
ENIt’s hard work, but when you hear the final product, it’s all worth it.
DeutschEs ist harte Arbeit, aber wenn du das Endprodukt hörst, ist es das alles wert.
ENThat sounds like a dream.
DeutschDas klingt wie ein Traum.
ENWhat's the hardest part of the process for you?
DeutschWas ist der schwierigste Teil des Prozesses für dich?
ENIs it finding the right words or making the music sound perfect?
DeutschIst es, die richtigen Worte zu finden oder die Musik perfekt klingen zu lassen?
ENMy: I think the hardest part is the pressure to create another hit song.
DeutschMein: Ich denke, der schwierigste Teil ist der Druck, einen weiteren Hit zu kreieren.
ENYou want every song to be as good as your last one, and sometimes, you get creative blocks.
DeutschDu möchtest, dass jedes Lied so gut ist wie das letzte, und manchmal hast du kreative Blockaden.
ENThat's why I've learned it's so important to step away from the studio sometimes.
DeutschDeshalb habe ich gelernt, dass es so wichtig ist, manchmal aus dem Studio herauszutreten.
ENI have to live my life to get new inspiration.
DeutschIch muss mein Leben leben, um neue Inspiration zu bekommen.
ENWell, you're definitely doing something right.
DeutschNun, du machst auf jeden Fall etwas richtig.
ENYour songs are on every playlist!
DeutschDeine Songs sind auf jeder Playlist!
ENMy: Thank you!
DeutschMein: Danke!
ENIt’s still surreal every time I hear one on the radio.
DeutschEs ist immer noch surreal, jedes Mal, wenn ich einen im Radio höre.
ENIt's truly a dream come true.
DeutschEs ist wirklich ein Traum, der wahr wird.
ENMylee, people often imagine your life as a series of constant glamour, luxury, and exciting experiences.
DeutschMylee, die Leute stellen sich dein Leben oft als eine Reihe von ständigem Glamour, Luxus und aufregenden Erlebnissen vor.
ENThey see the private jets and the fancy clothes.
DeutschSie sehen die Privatjets und die schicken Kleider.
ENWhat is one thing about your daily life that would truly surprise them?
DeutschWas ist eine Sache in deinem Alltag, die sie wirklich überraschen würde?
ENMy: That's a great question, Martin.
DeutschMein: Das ist eine großartige Frage, Martin.
ENI think people would be really surprised by how much of my life is actually very normal, even boring.
DeutschIch denke, die Leute wären wirklich überrascht, wie viel von meinem Leben tatsächlich sehr normal, sogar langweilig ist.
ENThey don't see the hours I spend in my pyjamas, just like everyone else.
DeutschSie sehen nicht die Stunden, die ich in meinem Pyjama verbringe, genau wie jeder andere.
ENThey don’t see me getting lost in a grocery store, or trying to put together furniture that I bought from a popular home goods store.
DeutschSie sehen mich nicht, wie ich mich in einem Lebensmittelgeschäft verlaufe oder versuche, Möbel zusammenzubauen, die ich in einem beliebten Einrichtungsgeschäft gekauft habe.
ENThe biggest surprise for most people would probably be how little time I actually spend on things that look glamorous.
DeutschDie größte Überraschung für die meisten Menschen wäre wahrscheinlich, wie wenig Zeit ich tatsächlich mit Dingen verbringe, die glamourös aussehen.
ENMost of my day is spent either in the studio, which is a lot of hard work, or on a plane, which is… just flying.
DeutschDen Großteil meines Tages verbringe ich entweder im Studio, was viel harte Arbeit ist, oder im Flugzeug, was… einfach nur fliegen ist.
ENI think it's important to remember that all the flashy stuff is just part of the job, but it's not the whole story.
DeutschIch denke, es ist wichtig, sich daran zu erinnern, dass all das auffällige Zeug nur Teil des Jobs ist, aber nicht die ganze Geschichte.
ENAt the end of the day, I’m just a normal person trying to live my life, and I think that's the part people forget to see
DeutschAm Ende des Tages bin ich einfach eine normale Person, die versucht, ihr Leben zu leben, und ich denke, das ist der Teil, den die Leute vergessen zu sehen.
ENThank you for sharing that, Mylee.
DeutschDanke, dass du das geteilt hast, Mylee.
ENIt really helps us see the person behind the pop star.
DeutschEs hilft uns wirklich, die Person hinter dem Popstar zu sehen.
ENOn a different note, I imagine that with all the fame and travel, your love life, dating, and relationships must be incredibly difficult.
DeutschAuf einer anderen Note, ich stelle mir vor, dass mit all dem Ruhm und Reisen dein Liebesleben, Dating und Beziehungen unglaublich schwierig sein müssen.
ENWhat is your love life about?
DeutschWie sieht dein Liebesleben aus?
ENMy: That's a great question, Julia, and it's something I think about a lot.
DeutschMein: Das ist eine großartige Frage, Julia, und ich denke oft darüber nach.
ENHonestly, it's one of the hardest parts of this job.
DeutschEhrlich gesagt, ist es einer der schwierigsten Teile dieses Jobs.
ENWhen you're a public person, it's so difficult to know who you can trust.
DeutschWenn du eine öffentliche Person bist, ist es so schwierig zu wissen, wem du vertrauen kannst.
ENYou meet so many people, and you always have to wonder if they're interested in you or in the idea of you—the fame, the money, the life.
DeutschDu triffst so viele Menschen, und du musst immer überlegen, ob sie an dir oder an der Idee von dir interessiert sind – dem Ruhm, dem Geld, dem Leben.
ENSo, for a long time, I was very careful, and I think I closed myself off a bit.
DeutschDeshalb war ich lange Zeit sehr vorsichtig, und ich denke, ich habe mich ein bisschen verschlossen.
ENIt’s hard to find a genuine connection when you're always wondering about someone's intentions.
DeutschEs ist schwer, eine echte Verbindung zu finden, wenn du immer über die Absichten anderer nachdenkst.
ENThat sounds incredibly lonely.
DeutschDas klingt unglaublich einsam.
ENMy: It can be, yeah.
DeutschIch: Das kann es sein, ja.
ENBut actually, I have some news, a kind of scoop, I guess.
DeutschAber eigentlich habe ich Neuigkeiten, eine Art Scoop, denke ich.
ENI am in a relationship.
DeutschIch bin in einer Beziehung.
ENI'm in love.
DeutschIch bin verliebt.
ENHe's a music recording technician, and he's just the most normal guy.
DeutschEr ist Tontechniker und einfach der normalste Typ.
ENHe doesn't want to get involved in the fame and the stardom.
DeutschEr möchte sich nicht mit dem Ruhm und dem Star-Dasein einlassen.
ENIn fact, he kind of hates it.
DeutschTatsächlich hasst er es ein bisschen.
ENHe reminds me every day what real life is like.
DeutschEr erinnert mich jeden Tag daran, wie das echte Leben aussieht.
ENHe loves me for me, not for my songs or my followers.
DeutschEr liebt mich für mich, nicht für meine Lieder oder meine Follower.
ENWith him, I can just be Mylee.
DeutschMit ihm kann ich einfach Mylee sein.
ENIt's so refreshing, and he's taught me so much about staying grounded and remembering who I was before all of this.
DeutschEs ist so erfrischend, und er hat mir so viel beigebracht, wie wichtig es ist, bodenständig zu bleiben und mich daran zu erinnern, wer ich war, bevor all das hier passiert ist.
ENIt's really helped me keep my feet on the ground.
DeutschEs hat mir wirklich geholfen, auf dem Boden zu bleiben.
ENMylee, we have to ask about a topic that always comes up with pop stars.
DeutschMylee, wir müssen über ein Thema sprechen, das immer wieder bei Popstars auftaucht.
ENThere are so many stories in the media about partying, drugs, and alcohol.
DeutschEs gibt so viele Geschichten in den Medien über Partys, Drogen und Alkohol.
ENIs there any truth to that, or is it just a myth?
DeutschIst da etwas Wahres dran, oder ist das nur ein Mythos?
ENMy: That's a great question, Martin.
DeutschIch: Das ist eine großartige Frage, Martin.
ENI think it's mostly a myth, to be honest.
DeutschIch denke, es ist größtenteils ein Mythos, um ehrlich zu sein.
ENOf course, I go to parties from time to time, and it's fun to celebrate, but that's not what my life is really about.
DeutschNatürlich gehe ich von Zeit zu Zeit zu Partys, und es macht Spaß zu feiern, aber das ist nicht das, worum es in meinem Leben wirklich geht.
ENPeople don't realize how much hard work it takes to be on tour.
DeutschDie Leute realisieren nicht, wie viel harte Arbeit es kostet, auf Tour zu sein.
ENMy show involves a lot of dancing and singing, and I have to be incredibly fit to do it every night.
DeutschMeine Show beinhaltet viel Tanzen und Singen, und ich muss unglaublich fit sein, um das jede Nacht zu machen.
ENSo, a healthy lifestyle is paramount for me.
DeutschDaher ist ein gesunder Lebensstil für mich von größter Bedeutung.
ENI go to the gym every day and focus on eating well.
DeutschIch gehe jeden Tag ins Fitnessstudio und konzentriere mich darauf, mich gesund zu ernähren.
ENIf I didn't, I wouldn't have the energy to perform.
DeutschWenn ich das nicht tun würde, hätte ich nicht die Energie, um aufzutreten.
ENFor me, staying healthy isn't just a choice; it's a part of the job
DeutschFür mich ist gesund bleiben nicht nur eine Wahl; es ist ein Teil des Jobs.
ENThat's so interesting.
DeutschDas ist so interessant.
ENIt helps us understand your world a little more.
DeutschEs hilft uns, deine Welt ein wenig besser zu verstehen.
ENI have another curiosity—do you "pop stars" become friends with each other, or is there so much rivalry?
DeutschIch habe noch eine Neugier – werden "Popstars" Freunde untereinander, oder gibt es so viel Rivalität?
ENMy: That's a great question, Julia.
DeutschMein: Das ist eine großartige Frage, Julia.
ENIt's tough, honestly.
DeutschEs ist ehrlich gesagt schwierig.
ENOur lives are so intense, and we're always traveling, so it's difficult to make and keep friends.
DeutschUnser Leben ist so intensiv, und wir reisen ständig, also ist es schwer, Freunde zu finden und zu halten.
ENIt can feel a little lonely sometimes because people don't really understand what this life is like.
DeutschManchmal kann es ein bisschen einsam sein, weil die Leute nicht wirklich verstehen, wie dieses Leben ist.
ENI can only imagine. My: Right?
DeutschIch kann es mir nur vorstellen. Mein: Richtig?
ENBut something really amazing happened to me. I met this other pop star—she's a tall, blonde superstar who blends country with pop music, and she's also an incredible dancer.
DeutschAber mir ist etwas wirklich Erstaunliches passiert. Ich habe diesen anderen Popstar getroffen – sie ist eine große, blonde Superstar, die Country mit Popmusik verbindet, und sie ist auch eine unglaubliche Tänzerin.
ENWe had so much in common, from our passion for music to the crazy schedules, that we connected immediately and became friends. We talk on WhatsApp and Zoom all the time, and we try to see each other whenever we can.
DeutschWir hatten so viel gemeinsam, von unserer Leidenschaft für Musik bis zu den verrückten Zeitplänen, dass wir sofort eine Verbindung hatten und Freunde wurden. Wir reden ständig über WhatsApp und Zoom und versuchen, uns so oft wie möglich zu sehen.
ENIt's so nice to have someone who truly gets it, who understands the good parts and the bad parts of this life. That's a great story.
DeutschEs ist so schön, jemanden zu haben, der es wirklich versteht, der die guten und die schlechten Seiten dieses Lebens nachvollziehen kann. Das ist eine großartige Geschichte.
ENIt's wonderful that you have a friend who understands your world. Now, let’s talk about a different part of the job.
DeutschEs ist wunderbar, dass du einen Freund hast, der deine Welt versteht. Jetzt lass uns über einen anderen Teil des Jobs sprechen.
ENA song isn't just a song these days, is it? It needs a music video!
DeutschEin Lied ist heutzutage nicht einfach nur ein Lied, oder? Es braucht ein Musikvideo!
ENWhat is a music video shoot like? My: Oh, a video shoot is a completely different universe from the recording studio.
DeutschWie ist ein Dreh für ein Musikvideo? Mein: Oh, ein Videodreh ist ein völlig anderes Universum als das Aufnahmestudio.
ENIn the studio, it's very calm and creative. A video shoot is absolute chaos!
DeutschIm Studio ist es sehr ruhig und kreativ. Ein Videodreh ist absolutes Chaos!
ENThere are so many people everywhere—the director, the camera crew, the stylists, hair, makeup, the lighting people... it’s a big production. It’s also very physical.
DeutschÜberall sind so viele Leute – der Regisseur, die Kameraleute, die Stylisten, Haar- und Make-up-Teams, die Lichttechniker... es ist eine große Produktion. Es ist auch sehr körperlich.
ENWe might have to do the same dance move or facial expression a hundred times to get the perfect take. The hours are incredibly long, so you have to have a lot of energy.
DeutschWir müssen möglicherweise dieselbe Tanzbewegung oder Gesichtsausdruck hundertmal machen, um den perfekten Take zu bekommen. Die Stunden sind unglaublich lang, also muss man viel Energie haben.
ENIt sounds exhausting.
DeutschEs klingt erschöpfend.
ENMy: It can be, but it's also a lot of fun.
DeutschMein: Es kann so sein, aber es macht auch viel Spaß.
ENI love the costumes and the dramatic makeup.
DeutschIch liebe die Kostüme und das dramatische Make-up.
ENIt’s a chance to get into character and tell a visual story that matches the song.
DeutschEs ist eine Gelegenheit, in eine Rolle zu schlüpfen und eine visuelle Geschichte zu erzählen, die zum Lied passt.
ENSometimes, we’re filming on location somewhere amazing, and other times, we’re on a studio lot in front of a green screen, which is kind of funny.
DeutschManchmal filmen wir an einem tollen Ort, und manchmal sind wir auf einem Studiogelände vor einem Greenscreen, was irgendwie lustig ist.
ENSo, are you involved in the creative side of the video, or do you just show up and act? My: No, I’m very involved!
DeutschAlso, bist du kreativ an dem Video beteiligt, oder kommst du einfach nur vorbei und spielst? Ich: Nein, ich bin sehr beteiligt!
ENI love being part of the process. I sit down with the director and we talk about the message of the song and what kind of story we want to tell.
DeutschIch liebe es, Teil des Prozesses zu sein. Ich setze mich mit dem Regisseur zusammen und wir sprechen über die Botschaft des Songs und welche Art von Geschichte wir erzählen wollen.
ENIt’s important to me that the video feels authentic and that it represents the song in the right way. I have a lot of input on the costumes and the set.
DeutschEs ist mir wichtig, dass das Video authentisch wirkt und den Song auf die richtige Weise repräsentiert. Ich habe viel Einfluss auf die Kostüme und das Set.
ENIt’s another way for me to be creative, but in a very different way than songwriting. It’s a huge amount of work, but when you see the finished video, it's so exciting to see your vision come to life.
DeutschEs ist eine weitere Möglichkeit für mich, kreativ zu sein, aber auf eine ganz andere Art als beim Songwriting. Es ist eine riesige Menge Arbeit, aber wenn man das fertige Video sieht, ist es so aufregend, seine Vision zum Leben zu erwecken.
ENPart 5: The Grand Finale: The Big Concert Thank you for sharing that, Mylee. It's truly incredible how much work goes into a single video.
DeutschTeil 5: Das große Finale: Das große Konzert. Danke, dass du das geteilt hast, Mylee.
ENBut now, let’s talk about the grand finale of a pop star’s day. Your day isn’t over, is it?
DeutschEs ist wirklich unglaublich, wie viel Arbeit in ein einzelnes Video fließt. Aber jetzt lass uns über das große Finale eines Popstars Tages sprechen. Dein Tag ist noch nicht vorbei, oder?
ENWe heard you had a big concert that night. What was it like to prepare for a show for 80,000 people?
DeutschWir haben gehört, dass du an diesem Abend ein großes Konzert hattest. Wie war es, sich auf eine Show für 80.000 Menschen vorzubereiten?
ENMy: Oh my gosh, that's a whole different kind of energy. Being on tour is a marathon, and the concert is the finish line.
DeutschIch: Oh mein Gott, das ist eine ganz andere Art von Energie. Auf Tour zu sein, ist ein Marathon, und das Konzert ist die Ziellinie.
ENThe whole day is just building up to that moment. Before the show, the atmosphere backstage is crazy.
DeutschDer ganze Tag baut sich auf diesen Moment auf. Vor der Show ist die Atmosphäre hinter der Bühne verrückt.
ENWe do a sound check in the afternoon to make sure everything is perfect, and I can hear the crew moving around and testing the lights. There's a nervous energy, but it's a good kind of nervous.
DeutschWir machen am Nachmittag einen Soundcheck, um sicherzustellen, dass alles perfekt ist, und ich kann das Team hören, wie es sich bewegt und die Lichter testet. Es gibt eine nervöse Energie, aber es ist eine gute Art von Nervosität.
ENYou get into a routine—I warm up my voice, stretch my body, and my band and I just hang out and get ready.
DeutschMan kommt in einen Rhythmus – ich wärme meine Stimme auf, dehne meinen Körper, und meine Band und ich hängen einfach ab und bereiten uns vor.
ENThen the moment comes... walking out in front of 80,000 people.
DeutschDann kommt der Moment... auf die Bühne vor 80.000 Menschen zu gehen.
ENHow does that feel?
DeutschWie fühlt sich das an?
ENMy: It's impossible to describe.
DeutschMein: Es ist unmöglich zu beschreiben.
ENIt's the moment you live for.
DeutschEs ist der Moment, für den man lebt.
ENThe lights go down, and the crowd starts screaming.
DeutschDie Lichter gehen aus, und die Menge beginnt zu schreien.
ENI can't really see anyone, just a sea of lights from their phones.
DeutschIch kann niemanden wirklich sehen, nur ein Meer von Lichtern von ihren Handys.
ENMy heart is beating so fast.
DeutschMein Herz schlägt so schnell.
ENThen, the music starts, and I take the stage.
DeutschDann beginnt die Musik, und ich betrete die Bühne.
ENIt's just a crazy amount of adrenaline.
DeutschEs ist einfach eine verrückte Menge Adrenalin.
ENYou just feel this huge wave of energy coming from everyone in the stadium.
DeutschDu spürst diese riesige Welle von Energie, die von allen im Stadion kommt.
ENIt's a sell-out show, and you can feel it.
DeutschEs ist eine ausverkaufte Show, und du kannst es fühlen.
ENAnd what's it like when you're performing?
DeutschUnd wie ist es, wenn du auftrittst?
ENAre you thinking about the dancing and the singing, or is it something else?
DeutschDenkst du an das Tanzen und Singen, oder ist es etwas anderes?
ENMy: It's a mixture of everything.
DeutschMein: Es ist eine Mischung aus allem.
ENMy body just takes over, you know?
DeutschMein Körper übernimmt einfach, weißt du?
ENIt’s all muscle memory from rehearsals, but my mind is on the connection.
DeutschEs ist alles Muskelgedächtnis von den Proben, aber mein Geist ist auf die Verbindung fokussiert.
ENThe best part is seeing the audience singing every word of my songs.
DeutschDer beste Teil ist, das Publikum zu sehen, das jeden Text meiner Lieder mitsingt.
ENI look at their faces, and I see people laughing and crying, and I realize my music is a part of their lives.
DeutschIch schaue in ihre Gesichter und sehe Menschen lachen und weinen, und ich erkenne, dass meine Musik ein Teil ihres Lebens ist.
ENIt's so powerful.
DeutschEs ist so kraftvoll.
ENYou feel like you're not just a person anymore; you're part of this huge, beautiful moment.
DeutschDu fühlst dich, als wärst du nicht mehr nur eine Person; du bist Teil dieses riesigen, schönen Moments.
ENThat's amazing.
DeutschDas ist erstaunlich.
ENI can only imagine what the energy feels like.
DeutschIch kann mir nur vorstellen, wie sich die Energie anfühlt.
ENWhen the show is over, and you walk off stage, does the feeling stay with you?
DeutschWenn die Show vorbei ist und du von der Bühne gehst, bleibt das Gefühl bei dir?
ENMy: For sure.
DeutschMein: Auf jeden Fall.
ENWe usually do an encore, where the fans cheer for more songs, and we come back out.
DeutschWir machen normalerweise eine Zugabe, bei der die Fans nach mehr Songs rufen, und wir kommen zurück.
ENAfter that final song, I bow, wave goodbye, and walk back off stage.
DeutschNach dem letzten Song verbeuge ich mich, winke zum Abschied und gehe von der Bühne.
ENAs soon as I'm backstage, the energy is still so high.
DeutschSobald ich hinter der Bühne bin, ist die Energie immer noch so hoch.
ENEveryone is hugging and cheering.
DeutschAlle umarmen sich und jubeln.
ENIt takes me a long time to switch off.
DeutschEs dauert eine Weile, bis ich abschalten kann.
ENI might have some tea and just try to be quiet.
DeutschIch könnte etwas Tee trinken und einfach versuchen, ruhig zu sein.
ENIt’s hard because your body and mind are still going a hundred miles an hour.
DeutschEs ist schwer, weil dein Körper und Geist immer noch mit hundert Sachen gleichzeitig beschäftigt sind.
ENIt’s a huge high, but you have to find a way to come down from it and prepare for the next day, the next show, and the next crowd.
DeutschEs ist ein riesiger Adrenalinkick, aber du musst einen Weg finden, davon herunterzukommen und dich auf den nächsten Tag, die nächste Show und die nächste Menge vorzubereiten.
ENTo be honest, the first thing I do is talk to my family.
DeutschUm ehrlich zu sein, das Erste, was ich mache, ist, mit meiner Familie zu sprechen.
ENThey’re the ones who really help me stay grounded.
DeutschSie sind die, die mir wirklich helfen, geerdet zu bleiben.
ENAfter that, I usually try to see my boyfriend.
DeutschDanach versuche ich normalerweise, meinen Freund zu sehen.
ENGoing out for a late dinner with him, away from the venue, is how I feel normal again.
DeutschMit ihm spät abends essen zu gehen, weg von der Veranstaltung, ist, wie ich mich wieder normal fühle.
ENIt helps me disconnect from the famous music star character and just be Mylee.
DeutschEs hilft mir, mich von der berühmten Musikstar-Persona zu trennen und einfach Mylee zu sein.
ENI’m not on stage anymore; I’m just a person having a conversation.
DeutschIch bin nicht mehr auf der Bühne; ich bin einfach eine Person, die ein Gespräch führt.
ENIt's so important for me to have those moments of real life.
DeutschEs ist so wichtig für mich, diese Momente des echten Lebens zu haben.
ENMy best friend, the tall blonde superstar I told you about, feels the same way.
DeutschMeine beste Freundin, die große blonde Superstarin, von der ich dir erzählt habe, fühlt genauso.
ENWe talk about it all the time—that feeling of needing to reconnect with who you are when you’re not performing.
DeutschWir reden ständig darüber – dieses Gefühl, sich wieder mit dem zu verbinden, wer man ist, wenn man nicht auftritt.
ENHaving her to talk to about it is a huge help.
DeutschMit ihr darüber sprechen zu können, ist eine riesige Hilfe.
ENMylee, that's such a powerful way to end your day.
DeutschMylee, das ist eine so kraftvolle Art, deinen Tag zu beenden.
ENIt sounds like the key to your success is not just the hard work, but also staying grounded and connected to who you really are.
DeutschEs klingt, als wäre der Schlüssel zu deinem Erfolg nicht nur die harte Arbeit, sondern auch, geerdet zu bleiben und mit dem verbunden zu sein, wer du wirklich bist.
ENMy: Exactly.
DeutschMein: Genau.
ENI think it's the only way to survive this life, to be honest.
DeutschIch denke, das ist der einzige Weg, um in diesem Leben zu überleben, um ehrlich zu sein.
ENIt's all about finding a balance between the person on stage and the person at home.
DeutschEs geht darum, ein Gleichgewicht zu finden zwischen der Person auf der Bühne und der Person zu Hause.
ENThat’s a beautiful message.
DeutschDas ist eine schöne Botschaft.
ENYou’ve given us such a unique look into your world—the good, the bad, and the normal.
DeutschDu hast uns einen so einzigartigen Einblick in deine Welt gegeben – das Gute, das Schlechte und das Normale.
ENBefore we let you go, do you have any general advice for people who want to have a career as a singer?
DeutschBevor wir dich gehen lassen, hast du einen allgemeinen Rat für Menschen, die eine Karriere als Sänger haben möchten?
ENWhat's one thing you would tell them?
DeutschWas würdest du ihnen sagen?
ENMy: That’s a really important question.
DeutschMein: Das ist eine wirklich wichtige Frage.
ENI think the one piece of advice I would give is to be incredibly honest with yourself.
DeutschIch denke, der eine Ratschlag, den ich geben würde, ist, unglaublich ehrlich zu dir selbst zu sein.
ENThis isn't an easy career.
DeutschDas ist keine einfache Karriere.
ENIt's a lot of hard work, and you're going to hear "no" much more often than "yes." You need to be ready for that.
DeutschEs ist viel harte Arbeit, und du wirst viel öfter "nein" hören als "ja".
ENSo, my advice is to work harder than you've ever worked before.
DeutschDu musst darauf vorbereitet sein.
ENPractice your craft every single day.
DeutschAlso, mein Rat ist, härter zu arbeiten als je zuvor. Übe dein Handwerk jeden einzelnen Tag.
ENDon't worry so much about being famous; focus on being a great artist.
DeutschMach dir nicht so viele Gedanken darüber, berühmt zu werden; konzentriere dich darauf, ein großartiger Künstler zu sein.
ENFind your own voice and what you want to say to the world.
DeutschFinde deine eigene Stimme und was du der Welt sagen möchtest.
ENAnd always, always remember why you started doing this in the first place—for the pure love of the music.
DeutschUnd vergiss niemals, warum du das Ganze überhaupt angefangen hast – aus purer Liebe zur Musik.
ENIf you have that, you're already successful.
DeutschWenn du das hast, bist du schon erfolgreich.
ENMy: Thank you both so much for having me.
DeutschMein: Vielen Dank, dass ihr mich beide so herzlich empfangen habt.
ENIt was a real pleasure.
DeutschEs war mir eine große Freude.
ENOur pleasure entirely.
DeutschEs war ganz unser Vergnügen.
ENAnd with that, we'll say goodbye to the incredible Mylee. (Sound of applause and cheers fading out)
DeutschUnd damit verabschieden wir uns von der unglaublichen Mylee. (Geräusch von Applaus und jubelnden Rufen, die verklingen)
ENMartin, I don't think I'll ever listen to a pop song the same way again.
DeutschMartin, ich glaube nicht, dass ich jemals wieder ein Popsong auf die gleiche Weise hören werde.
ENIt makes you realize how much work goes on behind the scenes, doesn't it?
DeutschEs lässt einen erkennen, wie viel Arbeit hinter den Kulissen steckt, oder?
ENIt really does.
DeutschDas tut es wirklich.
ENAnd on that note, we'll take a quick break, and when we come back, it's time for our Language Lab!
DeutschUnd damit machen wir eine kurze Pause, und wenn wir zurückkommen, ist es Zeit für unser Sprachlabor!
ENWe've got a lot of new vocabulary to go over from Mylee's day.
DeutschWir haben eine Menge neuer Vokabeln aus Mylees Tag zu besprechen.
ENLanguage Lab (Sound of a short, upbeat musical jingle) Welcome back!
DeutschSprachlabor (Geräusch eines kurzen, fröhlichen musikalischen Jingles) Willkommen zurück!
ENAnd now, as promised, it’s time for our Language Lab.
DeutschUnd jetzt, wie versprochen, ist es Zeit für unser Sprachlabor.
ENToday, we've got some great phrases from our conversation with Mylee that will help you sound more like a native speaker.
DeutschHeute haben wir einige großartige Phrasen aus unserem Gespräch mit Mylee, die dir helfen werden, mehr wie ein Muttersprachler zu klingen.
ENJulia, you want to get us started?
DeutschJulia, möchtest du uns anfangen?
ENI'd love to!
DeutschIch würde liebend gerne!
ENFirst up, Mylee mentioned that as a child, she had to learn discipline.
DeutschZuerst hat Mylee erwähnt, dass sie als Kind Disziplin lernen musste.
ENThis word simply means the ability to control yourself and be focused, even when you don't feel like it.
DeutschDieses Wort bedeutet einfach die Fähigkeit, sich selbst zu kontrollieren und fokussiert zu sein, auch wenn man keine Lust dazu hat.
ENYou need a lot of discipline to achieve big goals, right?
DeutschMan braucht viel Disziplin, um große Ziele zu erreichen, oder?
ENExactly.
DeutschGenau.
ENThe next one is about a musician's life: on tour.
DeutschDie nächste ist über das Leben eines Musikers: auf Tour.
ENWhen a band or artist is on tour, it means they are traveling from city to city, performing concerts.
DeutschWenn eine Band oder ein Künstler auf Tour ist, bedeutet das, dass sie von Stadt zu Stadt reisen und Konzerte geben.
ENSo, you can say, "The band is on tour for the next six months."
DeutschDu kannst also sagen: "Die Band ist für die nächsten sechs Monate auf Tour."
ENShe also said that before a show, she and the band do a sound check.
DeutschSie sagte auch, dass sie vor einer Show mit der Band einen Soundcheck macht.
ENThis is a short practice or rehearsal to make sure the microphones and speakers are working perfectly.
DeutschDas ist eine kurze Übung oder Probe, um sicherzustellen, dass die Mikrofone und Lautsprecher perfekt funktionieren.
ENNo one wants to hear bad sound!
DeutschNiemand möchte schlechten Sound hören!
ENDefinitely not!
DeutschDefinitiv nicht!
ENAnother great phrase she used was to sell out.
DeutschEine weitere großartige Phrase, die sie verwendet hat, war "ausverkauft".
ENThis is a great expression.
DeutschDas ist ein großartiger Ausdruck.
ENWhen a concert or event sells out, it means all the tickets are gone.
DeutschWenn ein Konzert oder eine Veranstaltung ausverkauft ist, bedeutet das, dass alle Tickets weg sind.
ENThe place is full!
DeutschDer Ort ist voll!
ENSo, you can say, "Her show was so popular, it sold out in just a few minutes."
DeutschDu kannst also sagen: "Ihre Show war so beliebt, dass sie in nur wenigen Minuten ausverkauft war."
ENAnd speaking of the show, Mylee said the best part was when she got to take the stage.
DeutschUnd apropos der Show, Mylee sagte, der beste Teil war, als sie die Bühne betreten durfte.
ENThis just means to walk onto the stage to begin your performance.
DeutschDas bedeutet einfach, auf die Bühne zu gehen, um ihre Darbietung zu beginnen.
ENSo, you can say, "The singer will take the stage at 9 p.m. sharp."
DeutschMan kann sagen: "Die Sängerin wird um 21 Uhr pünktlich die Bühne betreten."
ENShe also talked about the roar of the crowd.
DeutschSie sprach auch über das Raunen der Menge.
ENA crowd is simply a large group of people.
DeutschEine Menge ist einfach eine große Gruppe von Menschen.
ENIn music, we use it to talk about the audience.
DeutschIn der Musik verwenden wir es, um über das Publikum zu sprechen.
ENShe could feel the energy of the crowd.
DeutschSie konnte die Energie der Menge spüren.
ENAnd after the show, she said the fans cheered for an encore.
DeutschUnd nach der Show sagte sie, die Fans jubelten für eine Zugabe.
ENAn encore is an extra song that a performer sings at the end of a show because the audience asks for more.
DeutschEine Zugabe ist ein zusätzliches Lied, das ein Künstler am Ende einer Show singt, weil das Publikum mehr verlangt.
ENWe also learned some great phrases for the creative process.
DeutschWir haben auch einige großartige Phrasen für den kreativen Prozess gelernt.
ENShe said she gets in the zone when she's composing.
DeutschSie sagte, sie kommt in den Flow, wenn sie komponiert.
ENTo be in the zone means you are completely focused on what you're doing, and you don't notice anything else.
DeutschIn den Flow zu kommen bedeutet, dass man sich vollkommen auf das konzentriert, was man tut, und nichts anderes wahrnimmt.
ENAnother one was hit song.
DeutschEine weitere war Hit-Song.
ENA hit song is a very popular and successful song.
DeutschEin Hit-Song ist ein sehr beliebter und erfolgreicher Song.
ENYou hear it everywhere, just like Mylee's!
DeutschMan hört ihn überall, genau wie Mylees!
ENAnd finally, she mentioned that she lays down a track when she records.
DeutschUnd schließlich erwähnte sie, dass sie einen Track aufnimmt, wenn sie im Studio ist.
ENTo lay down a track means to record a part of a song in the studio.
DeutschEinen Track aufzunehmen bedeutet, einen Teil eines Songs im Studio aufzunehmen.
ENYou could say, "He's in the studio today laying down a track for a new song."
DeutschMan könnte sagen: "Er ist heute im Studio und nimmt einen Track für ein neues Lied auf."
ENAnd that brings us to the end of our conversation with Mylee.
DeutschUnd das bringt uns zum Ende unseres Gesprächs mit Mylee.
ENWhat a fascinating look into her world.
DeutschWas für ein faszinierender Einblick in ihre Welt.
ENI don't think I'll ever listen to a pop song the same way again.
DeutschIch glaube nicht, dass ich jemals wieder einen Popsong auf die gleiche Weise hören werde.
ENIt makes you realize how much work goes on behind the scenes, doesn't it?
DeutschEs lässt einen erkennen, wie viel Arbeit hinter den Kulissen steckt, oder?
ENIt really does.
DeutschDas tut es wirklich.
ENI was so impressed with her honesty and how hard she works.
DeutschIch war so beeindruckt von ihrer Ehrlichkeit und wie hart sie arbeitet.
ENShe’s not just a pop star; she's a businesswoman, an artist, and a normal person trying to stay grounded.
DeutschSie ist nicht nur ein Popstar; sie ist eine Geschäftsfrau, eine Künstlerin und eine normale Person, die versucht, bodenständig zu bleiben.
ENHer story about her love life and her friendship really helped me feel connected to her.
DeutschIhre Geschichte über ihr Liebesleben und ihre Freundschaften hat mir wirklich geholfen, mich mit ihr verbunden zu fühlen.
ENIt makes you realize that even when you're famous, the most important things in life are the same for everyone.
DeutschEs lässt einen erkennen, dass selbst wenn man berühmt ist, die wichtigsten Dinge im Leben für alle gleich sind.
ENA perfect summary, Julia.
DeutschEine perfekte Zusammenfassung, Julia.
ENThank you to Mylee for sharing her day with us, and thank you all for listening.
DeutschDanke an Mylee, dass sie ihren Tag mit uns geteilt hat, und danke an euch alle fürs Zuhören.
ENThat's all the time we have for today.
DeutschDas war alles, was wir heute Zeit haben.
ENRemember to subscribe to Your English Toolbox for more conversations and language tips!
DeutschDenkt daran, euren Englisch Toolbox-Podcast zu abonnieren für weitere Gespräche und Sprachtipps!
ENBye for now!
DeutschTschüss für jetzt!
ENSee you next time!
DeutschBis zum nächsten Mal!
Line by line: one English sentence, then its فارسی translation —
clearly separated, each with its own lang markup.
ENFrom the silver screen to the global stage, she's lived a thousand lives before her twenties.
فارسیاز پرده نقرهای تا صحنه جهانی، او قبل از بیست سالگی هزار زندگی را تجربه کرده است.
ENForget what you think you know about fame.
فارسیفراموش کنید که چه فکر میکنید درباره شهرت میدانید.
ENToday, we are getting a raw, honest look at the real routine of a superstar.
فارسیامروز، نگاهی صادقانه و واقعی به روال زندگی یک سوپرستاره خواهیم داشت.
ENShe's a singer, a songwriter, a powerhouse—and a former child star.
فارسیاو یک خواننده، ترانهسرا، نیرویی بزرگ و یک ستاره کودک سابق است.
ENPlease welcome the amazing...
فارسیلطفاً به مایلی شگفتانگیز خوش آمد بگویید.
ENMylee. (Sound of applause and cheers) My: (Laughing softly) Thank you, thank you so much for having me!
فارسی(صدای تشویق و دست زدن) مای: (به آرامی میخندد) ممنون، ممنون که من را دعوت کردید!
ENIt's great to be here.
فارسیخیلی خوشحالم که اینجا هستم.
ENIt's our pleasure, Mylee.
فارسیاین برای ما افتخار است، مایلی.
ENWe're so happy to have you.
فارسیما خیلی خوشحالیم که شما اینجا هستید.
ENSo, your life seems incredibly exciting and busy, but we want to know what it's really like behind the scenes.
فارسیزندگی شما به نظر بسیار هیجانانگیز و شلوغ میآید، اما میخواهیم بدانیم پشت صحنه واقعاً چه خبر است.
ENTo start, what does your day look like when you're not on stage?
فارسیبرای شروع، روز شما وقتی روی صحنه نیستید چگونه است؟
ENWhat’s the first thing you do when you wake up?
فارسیاولین کاری که وقتی بیدار میشوید چیست؟
ENHello, and welcome to Your English Toolbox!
فارسیسلام و خوش آمدید به جعبه ابزار انگلیسی شما!
ENI’m Julia.
فارسیمن جولیا هستم.
ENAnd I’m Martin.
فارسیو من مارتین هستم.
ENWe’re here to help you improve your English skills, one conversation at a time.
فارسیما اینجا هستیم تا به شما کمک کنیم مهارتهای زبان انگلیسیتان را یک مکالمه در یک زمان بهبود ببخشید.
ENAnd today, we have a very special guest with us.
فارسیو امروز، مهمان بسیار ویژهای با ماست.
ENMylee, instead of us telling everyone your story, would you mind introducing yourself to our listeners?
فارسیمایلی، به جای اینکه ما داستان شما را برای همه تعریف کنیم، آیا میتوانید خودتان را به شنوندگان ما معرفی کنید؟
ENMy: Of course!
فارسیمای: البته!
ENWell, hello everyone, it's great to be here.
فارسیخوب، سلام به همه، خیلی خوشحالم که اینجا هستم.
ENMy name is Mylee, and I'm a singer and songwriter.
فارسینام من مایلی است و من یک خواننده و ترانهسرا هستم.
ENMy story is a little different, though.
فارسیداستان من کمی متفاوت است.
ENI started my career as a child actor when I was about ten years old, working on a few popular TV shows.
فارسیمن کارم را به عنوان یک بازیگر کودک وقتی حدود ده ساله بودم شروع کردم و در چند برنامه تلویزیونی محبوب کار کردم.
ENI loved it, but music was always my real passion.
فارسیمن این کار را دوست داشتم، اما موسیقی همیشه عشق واقعی من بود.
ENSo, a few years ago, I decided to focus on songwriting.
فارسیبنابراین، چند سال پیش تصمیم گرفتم روی ترانهنویسی تمرکز کنم.
ENI released a couple of songs online, and to my surprise, they went viral.
فارسیچند آهنگ آنلاین منتشر کردم و به تعجب من، آنها ویروسی شدند.
ENSince then, it's been a crazy journey, and I'm very excited to share my day with you all.
فارسیاز آن زمان، این یک سفر دیوانهوار بوده و من بسیار هیجانزدهام که روزم را با شما به اشتراک بگذارم.
ENSo, your life seems incredibly exciting and busy, but we want to know what it's really like behind the scenes. To start, what does your day look like when you're not on stage?
فارسیبنابراین، زندگی شما به نظر بسیار هیجانانگیز و شلوغ میآید، اما میخواهیم بدانیم پشت صحنه واقعاً چه خبر است.
ENWhat’s the first thing you do when you wake up? My: That's a great question, because a lot of people imagine I wake up and immediately start singing. (Laughs) The truth is, my mornings are probably the most normal part of my day.
فارسیبرای شروع، روز شما وقتی روی صحنه نیستید چگونه است؟ اولین کاری که وقتی بیدار میشوید چیست؟ مای: این سوال خوبی است، زیرا بسیاری از مردم تصور میکنند من بیدار میشوم و بلافاصله شروع به خواندن میکنم. (میخندد) حقیقت این است که صبحهای من احتمالاً عادیترین بخش روزم است.
ENI try to wake up without an alarm, if I can, and just have a quiet coffee and maybe read a bit. It’s my calm before the storm, you know?
فارسیسعی میکنم بدون زنگ بیدار شوم، اگر بتوانم، و فقط یک قهوه آرام بنوشم و شاید کمی مطالعه کنم. این آرامش قبل از طوفان است، میدانید؟ من یاد گرفتهام که به این زمان نیاز دارم تا ذهنم را قبل از شروع همه چیز در جای درست قرار دهم.
ENI’ve learned that I need that time to get my head in the right place before everything starts. Once the emails and messages start coming in, my brain just has to go into autopilot.
فارسیوقتی ایمیلها و پیامها شروع به آمدن میکنند، مغزم باید به حالت خودکار برود.
ENI can imagine.
فارسیمیتوانم تصور کنم.
ENIt’s like a warm-up for your brain.
فارسیاین مثل گرم کردن مغز شماست.
ENYou know, you mentioned you were a child actor.
فارسیمیدانید، شما اشاره کردید که یک بازیگر کودک بودید.
ENThat's a whole different kind of busy.
فارسیاین نوعی مشغله کاملاً متفاوت است.
ENDid that experience prepare you at all for this level of fame?
فارسیآیا آن تجربه به شما در این سطح از شهرت کمک کرد؟ مای: اوه، قطعاً.
ENMy: Oh, absolutely.
فارسیفکر میکنم این به من یک مزیت بزرگ داد.
ENI think it gave me a huge advantage.
فارسیوقتی که من یک کودک در یک صحنه فیلم بودم، باید خیلی سریع انضباط را یاد میگرفتم.
ENWhen I was a kid on a film set, I had to learn discipline very quickly.
فارسیمن روزهای طولانی کار میکردم، گاهی اوقات دوازده ساعت یا بیشتر، و باید آماده باشم که به محض اینکه کارگردان بگوید "اکشن"، اجرا کنم.
ENI was working long days, sometimes twelve hours or more, and you have to be ready to perform the moment the director says "action." So, I got used to the long hours and the pressure from a very young age.
فارسیبنابراین، من از سنین پایین به ساعتهای طولانی و فشار عادت کردم.
ENIt taught me to be professional and focused, even when I was tired or feeling a bit overwhelmed.
فارسیاین به من یاد داد که حرفهای و متمرکز باشم، حتی وقتی خسته یا کمی تحت فشار بودم.
ENI learned how to manage my time and my energy, which is a skill that is so important now that I'm on tour and my schedule is packed.
فارسیمن یاد گرفتم که چگونه زمان و انرژیام را مدیریت کنم، که این یک مهارت بسیار مهم است حالا که در تور هستم و برنامهام پر است.
ENThat’s fascinating.
فارسیاین واقعاً جالب است.
ENSo, in a way, you were always in training for this moment.
فارسیبنابراین، به نوعی، شما همیشه در حال تمرین برای این لحظه بودید.
ENIt sounds like you learned how to switch gears from your private self to your professional self very early on.
فارسیبه نظر میرسد که شما یاد گرفتهاید چگونه از خود خصوصیتان به خود حرفهایتان خیلی زود تغییر حالت دهید.
ENBut now, let’s get to the most exciting part: the music!
فارسیاما حالا، بیایید به هیجانانگیزترین بخش برسیم: موسیقی!
ENCan you walk us through what it feels like to be in the studio, working on a brand-new song?
فارسیآیا میتوانید ما را از احساسی که در استودیو دارید، وقتی که روی یک آهنگ جدید کار میکنید، راهنمایی کنید؟
ENMy: Oh, I love that question.
فارسیمای: اوه، من این سوال را دوست دارم.
ENThe studio is like my second home.
فارسیاستودیو مثل خانه دوم من است.
ENIt's where I feel most comfortable.
فارسیجایی است که من راحتترین احساس را دارم.
ENThe process usually starts with an idea—a feeling, a line in my journal, or even just a cool beat.
فارسیفرآیند معمولاً با یک ایده شروع میشود—یک احساس، یک خط در دفترچهام، یا حتی فقط یک ضربه خوب.
ENThen, my producer and I get together.
فارسیسپس، من و تهیهکنندهام با هم ملاقات میکنیم.
ENHe's amazing at helping me bring my ideas to life.
فارسیاو در کمک به من برای زنده کردن ایدههایم فوقالعاده است.
ENWe'll start with a basic melody and maybe a few chords, and I'll start singing some lyrics I've written.
فارسیما با یک ملودی پایه و شاید چند آکورد شروع میکنیم و من شروع به خواندن برخی از متنهایی که نوشتهام میکنم.
ENThe energy in the room is incredible.
فارسیانرژی در اتاق فوقالعاده است.
ENIt’s a mix of excitement and concentration.
فارسیاین ترکیبی از هیجان و تمرکز است.
ENI imagine it must be a lot of pressure.
فارسیتصور میکنم فشار زیادی وجود داشته باشد.
ENDo you get nervous about getting the perfect take?
فارسیآیا در مورد گرفتن بهترین برداشت عصبی میشوی؟
ENMy: I used to, for sure!
فارسیمن: قبلاً، حتماً!
ENBut now, I’ve learned to trust the process.
فارسیاما حالا یاد گرفتهام که به فرآیند اعتماد کنم.
ENWe record everything, and I mean everything!
فارسیما همه چیز را ضبط میکنیم، و منظورم واقعاً همه چیز است!
ENWe might record the same line twenty times until it feels just right.
فارسیممکن است یک خط را بیست بار ضبط کنیم تا حس درستی پیدا کند.
ENWe’re constantly laying down tracks for different instruments, and it’s like building a big, beautiful puzzle.
فارسیما به طور مداوم ترکهای مختلفی برای سازهای مختلف ضبط میکنیم، و این مثل ساختن یک پازل بزرگ و زیباست.
ENMy producer will give me feedback, and we'll keep working on it until it's finished.
فارسیتهیهکنندهام به من بازخورد میدهد و ما ادامه میدهیم تا کار تمام شود.
ENIt’s hard work, but when you hear the final product, it’s all worth it.
فارسیاین کار سختی است، اما وقتی محصول نهایی را میشنوی، همهچیز ارزشش را دارد.
ENThat sounds like a dream.
فارسیاین مثل یک رویا به نظر میرسد.
ENWhat's the hardest part of the process for you?
فارسیسختترین بخش این فرآیند برای تو چیست؟
ENIs it finding the right words or making the music sound perfect?
فارسیآیا پیدا کردن کلمات درست است یا درست کردن موسیقی به گونهای که عالی به نظر برسد؟
ENMy: I think the hardest part is the pressure to create another hit song.
فارسیمن: فکر میکنم سختترین بخش فشار برای خلق یک آهنگ موفق دیگر است.
ENYou want every song to be as good as your last one, and sometimes, you get creative blocks.
فارسیمیخواهی هر آهنگ به خوبی آهنگ قبلیات باشد، و گاهی اوقات، دچار بلوکهای خلاقیتی میشوی.
ENThat's why I've learned it's so important to step away from the studio sometimes.
فارسیبه همین دلیل یاد گرفتهام که گاهی اوقات باید از استودیو دور شوم.
ENI have to live my life to get new inspiration.
فارسیباید زندگیام را بگذرانم تا الهام جدیدی بگیرم.
ENWell, you're definitely doing something right.
فارسیخب، تو قطعاً داری کار درستی انجام میدی.
ENYour songs are on every playlist!
فارسیآهنگهای تو توی هر پلیلیستی هست!
ENMy: Thank you!
فارسیمن: ممنون!
ENIt’s still surreal every time I hear one on the radio.
فارسیهر بار که یکی از آهنگهام رو توی رادیو میشنوم هنوز هم حس عجیبی دارم.
ENIt's truly a dream come true.
فارسیواقعاً یک رویا به حقیقت پیوسته است.
ENMylee, people often imagine your life as a series of constant glamour, luxury, and exciting experiences.
فارسیمایلی، مردم معمولاً زندگی تو رو به عنوان یک سری از زرق و برق، لوکس و تجربیات هیجانانگیز تصور میکنند.
ENThey see the private jets and the fancy clothes.
فارسیاونها جتهای خصوصی و لباسهای شیک رو میبینند.
ENWhat is one thing about your daily life that would truly surprise them?
فارسییک چیز درباره زندگی روزمرهات که واقعاً آنها رو شگفتزده میکند چیست؟
ENMy: That's a great question, Martin.
فارسیمن: این یک سوال عالیه، مارتین.
ENI think people would be really surprised by how much of my life is actually very normal, even boring.
فارسیفکر میکنم مردم واقعاً شگفتزده میشوند از اینکه چقدر از زندگی من در واقع خیلی عادی و حتی کسلکننده است.
ENThey don't see the hours I spend in my pyjamas, just like everyone else.
فارسیآنها ساعتهایی که در پیژامهام میگذرانم رو نمیبینند، درست مثل بقیه.
ENThey don’t see me getting lost in a grocery store, or trying to put together furniture that I bought from a popular home goods store.
فارسیآنها نمیبینند که در یک فروشگاه مواد غذایی گم میشوم یا سعی میکنم مبلمانی که از یک فروشگاه لوازم خانگی معروف خریدهام را سر هم کنم.
ENThe biggest surprise for most people would probably be how little time I actually spend on things that look glamorous.
فارسیبزرگترین شگفتی برای بیشتر مردم احتمالاً این خواهد بود که چقدر زمان کمی را واقعاً صرف چیزهایی میکنم که به نظر زرق و برقدار میرسند.
ENMost of my day is spent either in the studio, which is a lot of hard work, or on a plane, which is… just flying.
فارسیبیشتر روزم یا در استودیو میگذرد که کار سختی است، یا در یک هواپیما که فقط پرواز کردن است.
ENI think it's important to remember that all the flashy stuff is just part of the job, but it's not the whole story.
فارسیفکر میکنم مهم است که به یاد داشته باشیم تمام آن چیزهای زرق و برقدار فقط بخشی از کار است، اما کل داستان نیست.
ENAt the end of the day, I’m just a normal person trying to live my life, and I think that's the part people forget to see
فارسیدر پایان روز، من فقط یک فرد عادی هستم که سعی میکند زندگیاش را بگذراند و فکر میکنم این بخشی است که مردم فراموش میکنند ببینند.
ENThank you for sharing that, Mylee.
فارسیممنون که این را به اشتراک گذاشتی، مایلی.
ENIt really helps us see the person behind the pop star.
فارسیواقعاً به ما کمک میکند تا فرد پشت ستاره پاپ را ببینیم.
ENOn a different note, I imagine that with all the fame and travel, your love life, dating, and relationships must be incredibly difficult.
فارسیاز طرفی دیگر، تصور میکنم با تمام شهرت و سفرها، زندگی عاشقانهات، قرار ملاقاتها و روابط بسیار دشوار باشد.
ENWhat is your love life about?
فارسیزندگی عاشقانهات درباره چیست؟
ENMy: That's a great question, Julia, and it's something I think about a lot.
فارسیمن: این سوال خوبی است، جولیا، و چیزی است که زیاد به آن فکر میکنم.
ENHonestly, it's one of the hardest parts of this job.
فارسیراستش، این یکی از سختترین بخشهای این شغل است.
ENWhen you're a public person, it's so difficult to know who you can trust.
فارسیوقتی یک فرد عمومی هستی، خیلی سخت است که بفهمی به چه کسی میتوانی اعتماد کنی.
ENYou meet so many people, and you always have to wonder if they're interested in you or in the idea of you—the fame, the money, the life.
فارسیافراد زیادی را ملاقات میکنی و همیشه باید فکر کنی که آیا آنها به تو علاقه دارند یا به ایده تو - شهرت، پول، زندگی.
ENSo, for a long time, I was very careful, and I think I closed myself off a bit.
فارسیبنابراین، برای مدت طولانی، خیلی محتاط بودم و فکر میکنم کمی خودم را بسته بودم.
ENIt’s hard to find a genuine connection when you're always wondering about someone's intentions.
فارسیپیدا کردن یک ارتباط واقعی سخت است وقتی همیشه در مورد نیتهای کسی در حال فکر کردن هستی.
ENThat sounds incredibly lonely.
فارسیاین خیلی تنهایی به نظر میرسد.
ENMy: It can be, yeah.
فارسیمن: بله، میتواند اینطور باشد.
ENBut actually, I have some news, a kind of scoop, I guess.
فارسیاما در واقع، من یک خبر دارم، یک نوع خبر داغ، فکر میکنم.
ENI am in a relationship.
فارسیمن در یک رابطه هستم.
ENI'm in love.
فارسیعاشق هستم.
ENHe's a music recording technician, and he's just the most normal guy.
فارسیاو یک تکنسین ضبط موسیقی است و او واقعاً یک آدم معمولی است.
ENHe doesn't want to get involved in the fame and the stardom.
فارسیاو نمیخواهد در شهرت و ستاره بودن دخالت کند.
ENIn fact, he kind of hates it.
فارسیدر واقع، او به نوعی از آن متنفر است.
ENHe reminds me every day what real life is like.
فارسیاو هر روز به من یادآوری میکند که زندگی واقعی چه شکلی است.
ENHe loves me for me, not for my songs or my followers.
فارسیاو من را به خاطر خودم دوست دارد، نه به خاطر آهنگهایم یا دنبالکنندههایم.
ENWith him, I can just be Mylee.
فارسیبا او، میتوانم فقط مایلی باشم.
ENIt's so refreshing, and he's taught me so much about staying grounded and remembering who I was before all of this.
فارسیاین خیلی تازهکننده است و او به من خیلی چیزها دربارهی ماندن در واقعیت و یادآوری اینکه قبل از همهی اینها چه کسی بودم، یاد داده است.
ENIt's really helped me keep my feet on the ground.
فارسیاین واقعاً به من کمک کرده که پایم روی زمین باشد.
ENMylee, we have to ask about a topic that always comes up with pop stars.
فارسیمایلی، ما باید دربارهی موضوعی که همیشه با ستارههای پاپ مطرح میشود، بپرسیم.
ENThere are so many stories in the media about partying, drugs, and alcohol.
فارسیداستانهای زیادی در رسانهها دربارهی مهمانی، مواد مخدر و الکل وجود دارد.
ENIs there any truth to that, or is it just a myth?
فارسیآیا در این مورد حقیقتی وجود دارد، یا فقط یک افسانه است؟
ENMy: That's a great question, Martin.
فارسیمن: این یک سوال عالی است، مارتین.
ENI think it's mostly a myth, to be honest.
فارسیفکر میکنم بیشتر یک افسانه است، راستش را بخواهید.
ENOf course, I go to parties from time to time, and it's fun to celebrate, but that's not what my life is really about.
فارسیالبته، من گاهی به مهمانیها میروم و جشن گرفتن سرگرمکننده است، اما این واقعاً موضوع زندگی من نیست.
ENPeople don't realize how much hard work it takes to be on tour.
فارسیمردم نمیدانند چقدر کار سختی برای تور رفتن لازم است.
ENMy show involves a lot of dancing and singing, and I have to be incredibly fit to do it every night.
فارسینمایش من شامل رقص و آواز خواندن زیادی است و من باید فوقالعاده سالم باشم تا هر شب این کار را انجام دهم.
ENSo, a healthy lifestyle is paramount for me.
فارسیبنابراین، یک سبک زندگی سالم برای من بسیار مهم است.
ENI go to the gym every day and focus on eating well.
فارسیمن هر روز به باشگاه میروم و روی خوب غذا خوردن تمرکز میکنم.
ENIf I didn't, I wouldn't have the energy to perform.
فارسیاگر این کار را نمیکردم، انرژی لازم برای اجرا را نداشتم.
ENFor me, staying healthy isn't just a choice; it's a part of the job
فارسیبرای من، سالم ماندن فقط یک انتخاب نیست؛ بخشی از کار است.
ENThat's so interesting.
فارسیاین خیلی جالب است.
ENIt helps us understand your world a little more.
فارسیبه ما کمک میکند تا دنیای تو را کمی بیشتر درک کنیم.
ENI have another curiosity—do you "pop stars" become friends with each other, or is there so much rivalry?
فارسییک کنجکاوی دیگر دارم - آیا "ستارههای پاپ" با هم دوست میشوند یا اینکه رقابت زیادی وجود دارد؟
ENMy: That's a great question, Julia.
فارسیمن: این سوال خوبی است، جولیا.
ENIt's tough, honestly.
فارسیراستش، سخت است.
ENOur lives are so intense, and we're always traveling, so it's difficult to make and keep friends.
فارسیزندگیهای ما خیلی پرتنش است و همیشه در حال سفر هستیم، بنابراین سخت است که دوستانی بسازیم و نگهداریم.
ENIt can feel a little lonely sometimes because people don't really understand what this life is like.
فارسیگاهی اوقات ممکن است کمی تنهایی احساس کنی چون مردم واقعاً نمیفهمند این زندگی چگونه است.
ENI can only imagine. My: Right?
فارسیفقط میتوانم تصور کنم. من: درسته؟
ENBut something really amazing happened to me. I met this other pop star—she's a tall, blonde superstar who blends country with pop music, and she's also an incredible dancer.
فارسیاما یک اتفاق شگفتانگیز برای من افتاد. با یک ستاره پاپ دیگر آشنا شدم—او یک سوپرستاره بلند قد و بلوند است که موسیقی کانتری را با پاپ ترکیب میکند، و همچنین یک رقصنده فوقالعاده است.
ENWe had so much in common, from our passion for music to the crazy schedules, that we connected immediately and became friends. We talk on WhatsApp and Zoom all the time, and we try to see each other whenever we can.
فارسیما خیلی چیزهای مشترک داشتیم، از علاقهمان به موسیقی تا برنامههای دیوانهوار، که فوراً ارتباط برقرار کردیم و دوست شدیم. همیشه در واتساپ و زوم با هم صحبت میکنیم و سعی میکنیم هر وقت که میتوانیم همدیگر را ببینیم.
ENIt's so nice to have someone who truly gets it, who understands the good parts and the bad parts of this life. That's a great story.
فارسیخیلی خوب است که کسی داری که واقعاً درک میکند، کسی که قسمتهای خوب و بد این زندگی را میفهمد. این یک داستان فوقالعاده است.
ENIt's wonderful that you have a friend who understands your world. Now, let’s talk about a different part of the job.
فارسیفوقالعاده است که دوستی داری که دنیای تو را درک میکند. حالا، بیایید درباره بخش دیگری از این کار صحبت کنیم.
ENA song isn't just a song these days, is it? It needs a music video!
فارسیاین روزها یک آهنگ فقط یک آهنگ نیست، درسته؟ به یک ویدیو کلیپ نیاز دارد!
ENWhat is a music video shoot like? My: Oh, a video shoot is a completely different universe from the recording studio.
فارسیفیلمبرداری ویدیو کلیپ چطور است؟ من: اوه، یک فیلمبرداری ویدیو کاملاً با استودیوی ضبط متفاوت است.
ENIn the studio, it's very calm and creative. A video shoot is absolute chaos!
فارسیدر استودیو، همه چیز خیلی آرام و خلاقانه است. فیلمبرداری ویدیو هرج و مرج مطلق است!
ENThere are so many people everywhere—the director, the camera crew, the stylists, hair, makeup, the lighting people... it’s a big production. It’s also very physical.
فارسیهمه جا آدمهای زیادی هستند—کارگردان، گروه دوربین، استایلیستها، آرایشگران، گریمورها، تیم نور... این یک تولید بزرگ است. همچنین بسیار فیزیکی است.
ENWe might have to do the same dance move or facial expression a hundred times to get the perfect take. The hours are incredibly long, so you have to have a lot of energy.
فارسیممکن است مجبور شویم یک حرکت رقص یا حالت صورت را صد بار تکرار کنیم تا بهترین برداشت را بگیریم. ساعتها به طرز باورنکردنی طولانی است، بنابراین باید انرژی زیادی داشته باشی.
ENIt sounds exhausting.
فارسیبه نظر خستهکننده میرسد.
ENMy: It can be, but it's also a lot of fun.
فارسیمن: ممکن است، اما همچنین خیلی سرگرمکننده است.
ENI love the costumes and the dramatic makeup.
فارسیمن عاشق لباسها و آرایشهای دراماتیک هستم.
ENIt’s a chance to get into character and tell a visual story that matches the song.
فارسیاین یک فرصت است تا به شخصیت تبدیل شوم و داستان بصری بگویم که با آهنگ همخوانی دارد.
ENSometimes, we’re filming on location somewhere amazing, and other times, we’re on a studio lot in front of a green screen, which is kind of funny.
فارسیگاهی اوقات، ما در یک مکان شگفتانگیز فیلمبرداری میکنیم و گاهی اوقات، در یک استودیو در مقابل یک صفحه سبز هستیم که کمی خندهدار است.
ENSo, are you involved in the creative side of the video, or do you just show up and act?
فارسیپس، آیا شما در بخش خلاقانه ویدیو درگیر هستید یا فقط میآیید و بازی میکنید؟
ENMy: No, I’m very involved!
فارسیمن: نه، من خیلی درگیر هستم!
ENI love being part of the process.
فارسیمن عاشق این هستم که بخشی از این فرآیند باشم.
ENI sit down with the director and we talk about the message of the song and what kind of story we want to tell.
فارسیمن با کارگردان مینشینم و درباره پیام آهنگ و اینکه چه نوع داستانی میخواهیم بگوییم صحبت میکنیم.
ENIt’s important to me that the video feels authentic and that it represents the song in the right way.
فارسیبرای من مهم است که ویدیو حس اصالت داشته باشد و آهنگ را به درستی نمایندگی کند.
ENI have a lot of input on the costumes and the set.
فارسیمن در مورد لباسها و دکوراسیون نظر زیادی دارم.
ENIt’s another way for me to be creative, but in a very different way than songwriting.
فارسیاین یک راه دیگر برای من است که خلاق باشم، اما به شیوهای بسیار متفاوت از نوشتن آهنگ.
ENIt’s a huge amount of work, but when you see the finished video, it's so exciting to see your vision come to life.
فارسیاین مقدار زیادی کار است، اما وقتی ویدیوی نهایی را میبینید، خیلی هیجانانگیز است که ببینید دیدگاه شما به واقعیت تبدیل میشود.
ENPart 5: The Grand Finale: The Big Concert Thank you for sharing that, Mylee.
فارسیبخش ۵: فینال بزرگ: کنسرت بزرگ از اینکه این را به اشتراک گذاشتید، متشکرم، مایلی.
ENIt's truly incredible how much work goes into a single video.
فارسیواقعاً شگفتانگیز است که چقدر کار در یک ویدیو واحد انجام میشود.
ENBut now, let’s talk about the grand finale of a pop star’s day.
فارسیاما حالا بیایید درباره فینال بزرگ روز یک ستاره پاپ صحبت کنیم.
ENYour day isn’t over, is it?
فارسیروز شما تمام نشده، درست است؟
ENWe heard you had a big concert that night.
فارسیما شنیدیم که آن شب یک کنسرت بزرگ داشتید.
ENWhat was it like to prepare for a show for 80,000 people?
فارسیآماده شدن برای یک نمایش برای ۸۰,۰۰۰ نفر چه احساسی داشت؟
ENMy: Oh my gosh, that's a whole different kind of energy.
فارسیمن: اوه خدای من، این یک نوع انرژی کاملاً متفاوت است.
ENBeing on tour is a marathon, and the concert is the finish line.
فارسیدر تور بودن مانند یک ماراتن است و کنسرت خط پایان است.
ENThe whole day is just building up to that moment.
فارسیکل روز فقط به آن لحظه میرسد.
ENBefore the show, the atmosphere backstage is crazy.
فارسیقبل از نمایش، جو پشت صحنه دیوانهوار است.
ENWe do a sound check in the afternoon to make sure everything is perfect, and I can hear the crew moving around and testing the lights.
فارسیما در بعدازظهر یک تست صدا انجام میدهیم تا مطمئن شویم همه چیز بینقص است و میتوانم صدای گروه را بشنوم که در حال حرکت و تست نورها هستند.
ENThere's a nervous energy, but it's a good kind of nervous.
فارسییک انرژی عصبی وجود دارد، اما نوع خوبی از عصبانیت است.
ENYou get into a routine—I warm up my voice, stretch my body, and my band and I just hang out and get ready.
فارسیشما به یک روال عادت میکنید—من صدایم را گرم میکنم، بدنم را کشش میزنم و من و گروهام فقط دور هم جمع میشویم و آماده میشویم.
ENThen the moment comes... walking out in front of 80,000 people.
فارسیسپس لحظه میرسد...
ENHow does that feel?
فارسیقدم گذاشتن در مقابل 80,000 نفر.
ENMy: It's impossible to describe.
فارسیاین حس چگونه است؟ من: توصیفش غیرممکن است.
ENIt's the moment you live for.
فارسیاین لحظهای است که برایش زندگی میکنی.
ENThe lights go down, and the crowd starts screaming.
فارسیچراغها خاموش میشوند و جمعیت شروع به فریاد زدن میکند.
ENI can't really see anyone, just a sea of lights from their phones.
فارسیواقعاً نمیتوانم کسی را ببینم، فقط دریایی از نورها از تلفنهایشان.
ENMy heart is beating so fast.
فارسیقلبم خیلی تند میزند.
ENThen, the music starts, and I take the stage.
فارسیسپس، موسیقی شروع میشود و من به صحنه میروم.
ENIt's just a crazy amount of adrenaline.
فارسیاین یک مقدار دیوانهکننده از آدرنالین است.
ENYou just feel this huge wave of energy coming from everyone in the stadium.
فارسیتو فقط این موج بزرگ انرژی را از همه در استادیوم حس میکنی.
ENIt's a sell-out show, and you can feel it.
فارسیاین یک نمایش پر شده است و میتوانی آن را احساس کنی.
ENAnd what's it like when you're performing?
فارسیو وقتی در حال اجرا هستی، چه احساسی داری؟
ENAre you thinking about the dancing and the singing, or is it something else?
فارسیآیا به رقص و آواز فکر میکنی یا چیز دیگری است؟
ENMy: It's a mixture of everything.
فارسیمن: این ترکیبی از همه چیز است.
ENMy body just takes over, you know?
فارسیبدنم فقط کنترل را به دست میگیرد، میدانی؟
ENIt’s all muscle memory from rehearsals, but my mind is on the connection.
فارسیاین همه حافظه عضلانی از تمرینات است، اما ذهنم روی ارتباط است.
ENThe best part is seeing the audience singing every word of my songs.
فارسیبهترین بخش دیدن تماشاگرانی است که هر کلمه از آهنگهایم را میخوانند.
ENI look at their faces, and I see people laughing and crying, and I realize my music is a part of their lives.
فارسیبه چهرههایشان نگاه میکنم و میبینم که مردم میخندند و گریه میکنند و متوجه میشوم که موسیقی من بخشی از زندگی آنهاست.
ENIt's so powerful.
فارسیاین خیلی قدرتمند است.
ENYou feel like you're not just a person anymore; you're part of this huge, beautiful moment.
فارسیاحساس میکنی که دیگر فقط یک فرد نیستی؛ بلکه بخشی از این لحظه بزرگ و زیبا هستی.
ENThat's amazing.
فارسیاین فوقالعاده است.
ENI can only imagine what the energy feels like.
فارسیفقط میتوانم تصور کنم که انرژی چه حسی دارد.
ENWhen the show is over, and you walk off stage, does the feeling stay with you?
فارسیوقتی نمایش تمام میشود و از صحنه خارج میشوی، آیا آن حس با تو میماند؟
ENMy: For sure.
فارسیمن: قطعاً.
ENWe usually do an encore, where the fans cheer for more songs, and we come back out.
فارسیمعمولاً یک انکوری داریم که طرفداران برای آهنگهای بیشتر تشویق میکنند و ما دوباره برمیگردیم.
ENAfter that final song, I bow, wave goodbye, and walk back off stage.
فارسیبعد از آن آهنگ نهایی، تعظیم میکنم، خداحافظی میکنم و از صحنه خارج میشوم.
ENAs soon as I'm backstage, the energy is still so high.
فارسیبه محض اینکه به پشت صحنه میروم، انرژی هنوز خیلی بالا است.
ENEveryone is hugging and cheering.
فارسیهمه در حال بغل کردن و تشویق کردن هستند.
ENIt takes me a long time to switch off.
فارسیبرای من زمان زیادی طول میکشد که خاموش شوم.
ENI might have some tea and just try to be quiet.
فارسیممکن است چای بنوشم و فقط سعی کنم ساکت باشم.
ENIt’s hard because your body and mind are still going a hundred miles an hour.
فارسیاین سخت است چون بدن و ذهن تو هنوز با سرعت صد مایل در ساعت در حال حرکت هستند.
ENIt’s a huge high, but you have to find a way to come down from it and prepare for the next day, the next show, and the next crowd.
فارسیاین یک اوج بزرگ است، اما باید راهی پیدا کنی که از آن پایین بیایی و برای روز بعد، نمایش بعدی و جمعیت بعدی آماده شوی.
ENTo be honest, the first thing I do is talk to my family.
فارسیراستش، اولین کاری که میکنم این است که با خانوادهام صحبت میکنم.
ENThey’re the ones who really help me stay grounded.
فارسیآنها کسانی هستند که واقعاً به من کمک میکنند تا grounded بمانم.
ENAfter that, I usually try to see my boyfriend.
فارسیبعد از آن معمولاً سعی میکنم با دوستم ملاقات کنم.
ENGoing out for a late dinner with him, away from the venue, is how I feel normal again.
فارسیرفتن به یک شام دیرهنگام با او، دور از محل برگزاری، به من کمک میکند دوباره احساس عادی بودن کنم.
ENIt helps me disconnect from the famous music star character and just be Mylee.
فارسیاین به من کمک میکند از شخصیت ستاره موسیقی مشهور جدا شوم و فقط مایلی باشم.
ENI’m not on stage anymore; I’m just a person having a conversation.
فارسیدیگر روی صحنه نیستم؛ فقط یک نفر هستم که در حال گفتگو است.
ENIt's so important for me to have those moments of real life.
فارسیبرای من داشتن آن لحظات واقعی بسیار مهم است.
ENMy best friend, the tall blonde superstar I told you about, feels the same way.
فارسیبهترین دوستم، آن سوپرستار بلوند قدبلند که بهت گفتم، هم همین احساس را دارد.
ENWe talk about it all the time—that feeling of needing to reconnect with who you are when you’re not performing.
فارسیما همیشه دربارهاش صحبت میکنیم—آن حس نیاز به دوباره ارتباط برقرار کردن با خودت وقتی که در حال اجرا نیستی.
ENHaving her to talk to about it is a huge help.
فارسیداشتن او برای صحبت کردن دربارهاش یک کمک بزرگ است.
ENMylee, that's such a powerful way to end your day.
فارسیمایلی، این یک روش بسیار قدرتمند برای پایان دادن به روزت است.
ENIt sounds like the key to your success is not just the hard work, but also staying grounded and connected to who you really are.
فارسیبه نظر میرسد کلید موفقیت تو فقط کار سخت نیست، بلکه ماندن در زمین و ارتباط با کسی که واقعاً هستی نیز هست.
ENMy: Exactly.
فارسیمن: دقیقاً.
ENI think it's the only way to survive this life, to be honest.
فارسیفکر میکنم این تنها راه برای زنده ماندن در این زندگی است، راستش.
ENIt's all about finding a balance between the person on stage and the person at home.
فارسیهمه چیز در مورد پیدا کردن تعادل بین فردی که روی صحنه است و فردی که در خانه است، است.
ENThat’s a beautiful message. You’ve given us such a unique look into your world—the good, the bad, and the normal.
فارسیاین یک پیام زیباست.
ENBefore we let you go, do you have any general advice for people who want to have a career as a singer? What's one thing you would tell them?
فارسیقبل از اینکه شما را ترک کنیم، آیا توصیهای کلی برای کسانی که میخواهند به عنوان خواننده فعالیت کنند دارید؟ یک چیز که به آنها بگویید چیست؟
ENMy: That’s a really important question. I think the one piece of advice I would give is to be incredibly honest with yourself.
فارسیمای: این سوال واقعاً مهمی است. فکر میکنم یک توصیهای که میدهم این است که با خودتان کاملاً صادق باشید.
ENThis isn't an easy career. It's a lot of hard work, and you're going to hear "no" much more often than "yes." You need to be ready for that.
فارسیاین یک حرفه آسان نیست. کار زیادی میطلبد، و بیشتر از "بله" شنیدن "نه" خواهید شنید. باید آماده این باشید.
ENSo, my advice is to work harder than you've ever worked before. Practice your craft every single day.
فارسیپس توصیه من این است که سختتر از هر وقت دیگری کار کنید. هر روز مهارتتان را تمرین کنید.
ENDon't worry so much about being famous; focus on being a great artist. Find your own voice and what you want to say to the world.
فارسینگران مشهور شدن نباشید؛ تمرکز کنید بر اینکه هنرمند بزرگی باشید. صدای خودتان را پیدا کنید و چیزی که میخواهید به دنیا بگویید.
ENAnd always, always remember why you started doing this in the first place—for the pure love of the music. If you have that, you're already successful.
فارسیو همیشه، همیشه به یاد داشته باشید چرا در اول شروع کردید—برای عشق خالص به موسیقی. اگر این را داشته باشید، قبلاً موفق هستید.
ENMy: Thank you both so much for having me. It was a real pleasure.
فارسیمای: از هر دوی شما برای دعوت از من بسیار ممنونم. واقعاً لذت بردم.
ENOur pleasure entirely. And with that, we'll say goodbye to the incredible Mylee. (Sound of applause and cheers fading out)
فارسیلذت ما کاملاً بود. و با این، با مایلی شگفتانگیز خداحافظی میکنیم. (صدای کفزدن محو میشود)
ENMartin, I don't think I'll ever listen to a pop song the same way again.
فارسیمارتین، فکر نمیکنم دیگر بتوانم به یک آهنگ پاپ به همان شکل گوش دهم.
ENIt makes you realize how much work goes on behind the scenes, doesn't it?
فارسیاین به شما میفهماند که چقدر کار پشت صحنه وجود دارد، نه؟
ENIt really does. And on that note, we'll take a quick break, and when we come back, it's time for our Language Lab!
فارسیواقعاً همینطور است. و در این راستا، یک استراحت کوتاه میگیریم و وقتی برمیگردیم، وقت آزمایشگاه زبان ماست!
ENWe've got a lot of new vocabulary to go over from Mylee's day. Language Lab (Sound of a short, upbeat musical jingle) Welcome back!
فارسیواژگان جدید زیادی از روز مایلی داریم که باید بررسی کنیم. آزمایشگاه زبان (صدای یک جینگل موزیکال کوتاه و شاد) خوش آمدید!
ENAnd now, as promised, it’s time for our Language Lab. Today, we've got some great phrases from our conversation with Mylee that will help you sound more like a native speaker.
فارسیو حالا، همانطور که قول داده بودیم، وقت آزمایشگاه زبان ماست. امروز، عبارات فوقالعادهای از مکالمهمان با مایلی داریم که به شما کمک میکند بیشتر شبیه یک سخنران بومی به نظر برسید.
ENJulia, you want to get us started?
فارسیجولیا، میخواهی شروع کنیم؟
ENI'd love to! First up, Mylee mentioned that as a child, she had to learn discipline.
فارسیخیلی دوست دارم! اول از همه، مایلی اشاره کرد که به عنوان یک کودک، باید انضباط یاد میگرفت.
ENThis word simply means the ability to control yourself and be focused, even when you don't feel like it. You need a lot of discipline to achieve big goals, right?
فارسیاین کلمه به سادگی به معنای توانایی کنترل خود و تمرکز است، حتی وقتی دلتان نمیخواهد. برای رسیدن به اهداف بزرگ به انضباط زیادی نیاز دارید، درست است؟
ENExactly. The next one is about a musician's life: on tour.
فارسیدقیقاً. بعدی درباره زندگی یک موسیقیدان است: در تور.
ENWhen a band or artist is on tour, it means they are traveling from city to city, performing concerts. So, you can say, "The band is on tour for the next six months."
فارسیوقتی یک گروه یا هنرمند در تور است، به این معناست که از شهری به شهر دیگر سفر میکنند و کنسرت برگزار میکنند. بنابراین میتوانید بگویید: "این گروه برای شش ماه آینده در تور است."
ENShe also said that before a show, she and the band do a sound check. This is a short practice or rehearsal to make sure the microphones and speakers are working perfectly.
فارسیاو همچنین گفت که قبل از یک اجرا، او و گروه آزمایش صدا انجام میدهند. این یک تمرین کوتاه است تا مطمئن شوند که میکروفونها و بلندگوها درست کار میکنند.
ENNo one wants to hear bad sound!
فارسیهیچکس نمیخواهد صدای بدی بشنود!
ENDefinitely not! Another great phrase she used was to sell out.
فارسیقطعاً نه! اصطلاح عالی دیگری که او استفاده کرد به فروش رفتن بود.
ENThis is a great expression. When a concert or event sells out, it means all the tickets are gone.
فارسیاین یک عبارت عالی است. وقتی یک کنسرت یا رویداد به فروش میرسد، به این معناست که تمام بلیتها فروخته شدهاند.
ENThe place is full! So, you can say, "Her show was so popular, it sold out in just a few minutes."
فارسیجای خالی نداشت! بنابراین میتوانید بگویید: "اجرای او آنقدر محبوب بود که در چند دقیقه به فروش رسید."
ENAnd speaking of the show, Mylee said the best part was when she got to take the stage.
فارسیو در مورد نمایش، مایلی گفت بهترین قسمت زمانی بود که توانست به صحنه برود.
ENThis just means to walk onto the stage to begin your performance.
فارسیاین به سادگی به معنای رفتن به صحنه برای شروع اجرا است.
ENSo, you can say, "The singer will take the stage at 9 p.m. sharp."
فارسیبنابراین میتوانید بگویید، "خواننده ساعت 9 شب به صحنه میرود."
ENShe also talked about the roar of the crowd.
فارسیاو همچنین درباره فریاد جمعیت صحبت کرد.
ENA crowd is simply a large group of people.
فارسیجمعیت به سادگی به یک گروه بزرگ از مردم اشاره دارد.
ENIn music, we use it to talk about the audience.
فارسیدر موسیقی، ما از آن برای صحبت درباره تماشاگران استفاده میکنیم.
ENShe could feel the energy of the crowd.
فارسیاو میتوانست انرژی جمعیت را احساس کند.
ENAnd after the show, she said the fans cheered for an encore.
فارسیو بعد از نمایش، او گفت که طرفداران برای یک انکوره تشویق کردند.
ENAn encore is an extra song that a performer sings at the end of a show because the audience asks for more.
فارسیانکوره یک آهنگ اضافی است که یک هنرمند در پایان یک نمایش میخواند زیرا تماشاگران خواهان بیشتری هستند.
ENWe also learned some great phrases for the creative process.
فارسیما همچنین چند عبارت عالی برای فرآیند خلاقانه یاد گرفتیم.
ENShe said she gets in the zone when she's composing.
فارسیاو گفت که وقتی در حال آهنگسازی است، در حالت تمرکز قرار میگیرد.
ENTo be in the zone means you are completely focused on what you're doing, and you don't notice anything else.
فارسیدر حالت تمرکز بودن به معنای این است که شما کاملاً بر روی کاری که انجام میدهید متمرکز هستید و هیچ چیز دیگری را متوجه نمیشوید.
ENAnother one was hit song.
فارسییکی دیگر از عبارات، آهنگ موفق بود.
ENA hit song is a very popular and successful song.
فارسییک آهنگ موفق آهنگی بسیار محبوب و موفق است.
ENYou hear it everywhere, just like Mylee's!
فارسیشما آن را در هر جا میشنوید، درست مثل آهنگهای مایلی!
ENAnd finally, she mentioned that she lays down a track when she records.
فارسیو در نهایت، او اشاره کرد که وقتی ضبط میکند، یک ترک را ضبط میکند.
ENTo lay down a track means to record a part of a song in the studio.
فارسیضبط یک ترک به معنای ضبط بخشی از یک آهنگ در استودیو است.
ENYou could say, "He's in the studio today laying down a track for a new song."
فارسیمیتوانید بگویید، "او امروز در استودیو است و یک ترک برای آهنگ جدید ضبط میکند."
ENAnd that brings us to the end of our conversation with Mylee.
فارسیو این ما را به پایان گفتگویمان با مایلی میرساند.
ENWhat a fascinating look into her world.
فارسیچه نگاهی جذاب به دنیای او.
ENI don't think I'll ever listen to a pop song the same way again.
فارسیفکر نمیکنم هرگز به آهنگ پاپ به همان شکل قبلی گوش کنم.
ENIt makes you realize how much work goes on behind the scenes, doesn't it?
فارسیاین باعث میشود متوجه شوید که چقدر کار پشت صحنه انجام میشود، درست است؟
ENIt really does.
فارسیواقعاً همینطور است.
ENI was so impressed with her honesty and how hard she works.
فارسیمن از صداقت او و اینکه چقدر سخت کار میکند، بسیار تحت تأثیر قرار گرفتم.
ENShe’s not just a pop star; she's a businesswoman, an artist, and a normal person trying to stay grounded.
فارسیاو فقط یک ستاره پاپ نیست؛ او یک زن کارآفرین، یک هنرمند و یک فرد عادی است که سعی میکند در زندگی متعادل بماند.
ENHer story about her love life and her friendship really helped me feel connected to her.
فارسیداستان او درباره زندگی عاشقانه و دوستیاش واقعاً به من کمک کرد تا با او ارتباط برقرار کنم.
ENIt makes you realize that even when you're famous, the most important things in life are the same for everyone.
فارسیاین به شما یادآوری میکند که حتی وقتی مشهور هستید، مهمترین چیزها در زندگی برای همه یکسان است.
ENA perfect summary, Julia.
فارسیخلاصهای عالی، جولیا.
ENThank you to Mylee for sharing her day with us, and thank you all for listening.
فارسیاز مایلی به خاطر به اشتراک گذاشتن روزش با ما سپاسگزاریم و از همه شما برای گوش دادن متشکریم.
ENThat's all the time we have for today.
فارسیاین تمام زمانی است که امروز داریم.
ENRemember to subscribe to Your English Toolbox for more conversations and language tips!
فارسییادتان باشد که برای دریافت مکالمات و نکات زبانی بیشتر، به Your English Toolbox مشترک شوید!
ENBye for now!
فارسیفعلاً خداحافظ!
ENSee you next time!
فارسیتا دفعه بعد میبینمتون!
Key words & phrases for Routines of a Music Star, in a separate sheet for each language — with translations, usage & cultural notes, examples, and false-friend warnings shown only where they apply.
Our hand-picked, most-loved episodes — the best place to start.