YEYour English Toolbox
AD · Leaderboard 728×90
The J Sound Workout cover

Episode 53

The J Sound Workout

Welcome back to The Sound Lab. I'm Martin. And I'm Julia. Today we are working on the engine of English energy. The J sound. Martin, why is this sound so essential? Because without…

EN → EspañolEN → DeutschEN → فارسی

🌍 Spin the globe below to jump to a transcript in your language.

Resources in this episode

🌍

Pick your language

Spin the globe (hover to rotate, drag or swipe to turn it) and click a country to jump to the transcript in that language.

EN

Transcript — English

The full episode script in English. Real inline text, indexable by search engines.

Martin: Welcome back to The Sound Lab. I'm Martin.

And I'm Julia. Today we are working on the engine of English energy.

The J sound. Martin, why is this sound so essential?

Because without it you cannot tell a joke. You tell a yoke.

And you cannot just say just. You say hust or yust.

This episode is going to advance your level of English by fixing one of the most stubborn sounds in the language. You will start pronouncing more

Julia: fluently.

You will sound proper.

And you will gain confidence because you are going to realize that this sound is everywhere.

It does not matter what your native language is.

Our drills are designed for every English student around the world.

But if you speak Spanish, French or Italian.

If you speak Swedish, German or Russian.

Or any European language.

Or even Japanese, Arabic or Farsi.

You are going to feel that this episode was designed specifically for you.

So

Martin: let's step in and enjoy.

Julia, why do I call this the engine sound?

Because it requires ignition.

It is explosive.

To make this sound your tongue must act like a wall.

Listeners, try this.

Put the tip of your tongue on the roof of your mouth.

Just behind your top teeth.

Press it hard.

Block the air completely.

Now build up pressure behind your tongue.

And finally, release it with a vibration in your throat.

You.

It's like a

Julia: jump.

You stop and then you spring forward.

Listening.

Challenge one.

Now relax your mouth.

We are going to test your ears.

I will tell a very short story about a man named Jerry.

Close your eyes.

Count how many explosive J sounds you hear.

Ready?

Jerry just jumped over a giant jar of jam.

He joked that the jam was joyfully juicy, but the judge didn't enjoy the joke.

How many did you hear?

Jerry just jumped.

Giant.

Jar.

Martin: Jam.

Joked.

Joyfully juicy.

Judge.

Enjoy.

Joke.

That was 12 explosions in one sentence.

Part two.

The global diagnosis.

Why is this so hard?

Because your native language probably trick us you.

Let's look at the map.

If you are Spanish or Latin American, your brain wants to breathe out.

You turn the J into an Y.

You say just instead of just.

Solution.

Don't breathe.

Block the air.

If you are German, Scandinavian, or Eastern European, your brain wants

Julia: to slide.

You say job instead of job.

Solution.

Toughen up.

Make it hard.

If you are French, Portuguese, or Brazilian, you make the sound too elegant.

You say zines like measure instead of jeans.

Solution.

You are missing the D sound at the start.

And for our listeners in China and Japan, you often confuse this with the unvoiced CH or Z.

You might say choke or zoke instead of joke.

Solution.

Touch your throat.

If it's not vibrating,

Martin: it's not a J.

Listening.

Challenge two.

Time for another listening test.

This one is tricky.

I am going to speak with a lazy J.

Peter will mimic the common mistake where the J becomes a Y.

Try to translate what I am saying into correct English in your head.

Yesterday, I ate a yellow yelly with a young gentleman.

Did you catch it?

He meant I ate a yellow jelly with a young gentleman.

The Y sound makes you

Julia: sound unsure.

The J sound makes you sound confident.

Part three.

The code.

Spelling rules.

Now, before we practice, how do you spot this sound?

It hides in three main disguises.

Disguise number one.

The letter J.

Jump, Job, July.

This is usually at the start of words.

Disguise number two.

The letter G.

But be careful.

This only happens when G is followed by E, I, or Y.

We call this the soft G.

Lichen, General, Giant, or Gym.

Martin: Disguise number three.

The letters D, G, E.

You find this at the end of words.

Lichen, Bridge, Judge, Edge.

The D protects the short vowel, but the sound is pure J.

Listening challenge three.

Let's test your spelling detection.

Peter will say a sentence.

It focuses on the soft G disguise.

Listen carefully.

Every J sound here is actually spelled with a G, or D, G, E.

The general crossed the bridge to find the giant ginger cat.

Did

Julia: you hear it?

General, G.

Bridge, D, G, E.

Giant, G.

Ginger, G.

No letter J in that sentence, but the sound was everywhere.

Part four.

The pattern practice.

Collocations.

Let's go to the gym.

We will practice ten natural collocations and micro sentences.

We will say each one three times.

Martin starts, I follow, Martin finishes.

We will leave a 1.5 second gap.

Use it to explode the sound.

Just a joke.

Just a joke.

Just a joke.

Job

Martin: interview. Job interview.

Job interview. Enjoy the journey.

Enjoy the journey. Enjoy the journey.

General manager. General manager.

General manager. Giant region.

Giant region. Giant region.

Gym logic. Gym logic.

Gym logic. Knowledge and judgment.

Knowledge and judgment. Knowledge and judgment.

Huge budget. Huge budget.

Huge budget. Major subject.

Major subject. Major subject.

Schedule the education. Schedule the education.

Schedule the education. Listening challenge.

Four. Good workout.

Now relax your jaw. Here is a riddle.

The answer contains a double

Julia: J sound.

Listen.

I am a person who decides who goes to jail.

I wear a robe and hold a hammer.

Who am I?

Think about it.

It starts with J and ends with DGE.

The answer is a judge.

Part five.

The Trap.

Minimal pairs with definitions.

Now we refine your ear and your vocabulary.

We will go through the pairs again, but slowly.

We will define the words so you can connect the sound to the meaning.

I

Martin: will say the pair.

Peter will define them.

I will say the pair again.

Focus on the difference.

Group one.

J versus Y.

Yam.

Jam is sweet fruit on toast.

A yam is a vegetable like a potato.

Jam.

Yam.

Jet.

Yet.

A jet is a fast plane.

Yet means not until now.

Jet.

Joke.

Yoke.

A joke is a funny story.

Yoke is the yellow part of an egg.

Joke.

Yoke.

Jeep.

Yeep.

A Jeep is a type of

Julia: car.

Yeep is just a noise, not a real word.

Jeep.

Yeep.

Use.

Juice is a liquid you drink.

Use means to employ something.

Juice.

Use.

Jello.

Yellow.

Jello is a gelatin dessert.

Yellow is a color.

Jello.

Yellow.

Major.

Major is a military rank.

Mayor is the leader of a city.

Major.

Mayor.

Group two.

J versus C.

H.

Joke.

Joke.

Joke is for laughing.

Joke is when you cannot breathe.

Joke.

Joke.

Jeep.

Cheep.

Jeep is a car.

Martin: Cheep means it costs very little money.

Jeep.

Cheep.

Jug.

Chug.

A jug is a container for water.

Chug means to drink very fast.

Jug.

Chug.

Jill.

Chill.

Jill is a woman's name.

Chill means to relax or be cold.

Jill.

Chill.

Gin.

Gin.

Gin is alcohol.

Chin is the bottom part of your face.

Gin.

Chin.

Ridge.

Ridge.

Ridge is the top of a mountain.

Ridge means having lots of money.

Ridge.

Ridge.

Large.

Large.

Large means big.

Large

Julia: is a type of tree.

Large.

Group 3.

J vs. Z or H.

Job.

Job.

Job is your work.

Job is not a word in English.

Job.

Job.

Raid.

Rage.

Raid is an attack.

Rage is extreme anger.

Raid.

Rage.

Bad.

Badge.

Bad is the opposite of good.

Badge is a pin you wear, like a police officer.

Bad.

Badge.

Sue.

Jew.

Sue is a legal action or a name.

Jew is a person of Jewish faith.

Sue.

Jew.

Pays.

Martin: Page.

Pays is when you give money.

Page is a sheet of paper.

Pays.

Page.

Listening challenge 5.

Final challenge.

The trap story.

I am going to tell a story that uses J, Y, and CH.

Your brain will try to mix them up.

Separate them.

Charlie the Chimp ate yellow jam in a cheap Jeep.

That was mean, Martin.

I know.

Let's do it again slowly.

Charlie.

C.

H.

Chimp.

C.

H.

Yellow.

Y.

Jam.

J.

Cheap.

C.

H.

Julia: Jeep.

J.

That was a workout.

If your tongue isn't tired, you were being too polite.

Remember, English articulation is muscular.

Let's recap with 5 new words.

Try to identify the spelling rule as you say them.

One.

Passenger.

Soft G.

Two.

Adjust.

Silent D.

Three.

Soldier.

The D becomes a J.

Four.

Vegetable.

Soft G in the middle.

Five.

Procedure.

The D U becomes a J.

Excellent work today.

You are not just learning sounds, you are building a

Martin: new identity in English.

One that is louder, clearer, and more confident.

If you enjoyed this workout, please write a small comment before you go.

Your comments tell the algorithm that our community is real, active, and growing.

This support is crucial for us to continue creating new episodes every week.

Tell us, is your J sound more of a Y, an H, or a CH?

We want to know where you are starting from.

Your voice and comments will

Julia: show us the right path.

Thank you for listening.

ES

Transcript — English + Español

Line by line: one English sentence, then its Español translation — clearly separated, each with its own lang markup.

ENWelcome back to The Sound Lab.

EspañolBienvenidos de nuevo a The Sound Lab.

ENI'm Martin.

EspañolSoy Martin.

ENAnd I'm Julia.

EspañolY soy Julia.

ENToday we are working on the engine of English energy.

EspañolHoy estamos trabajando en el motor de la energía del inglés.

ENThe J sound.

EspañolEl sonido J.

ENMartin, why is this sound so essential?

EspañolMartin, ¿por qué es tan esencial este sonido?

ENBecause without it you cannot tell a joke.

EspañolPorque sin él no puedes contar un chiste.

ENYou tell a yoke.

EspañolDices yoke.

ENAnd you cannot just say just.

EspañolY no puedes simplemente decir just.

ENYou say hust or yust.

EspañolDices hust o yust.

ENThis episode is going to advance your level of English by fixing one of the most stubborn sounds in the language.

EspañolEste episodio va a elevar tu nivel de inglés al corregir uno de los sonidos más obstinados del idioma.

ENYou will start pronouncing more

EspañolComenzarás a pronunciar más

ENfluently.

Españolcon fluidez.

ENYou will sound proper.

EspañolSonarás correcto.

ENAnd you will gain confidence because you are going to realize that this sound is everywhere.

EspañolY ganarás confianza porque te darás cuenta de que este sonido está en todas partes.

ENIt does not matter what your native language is.

EspañolNo importa cuál sea tu lengua materna.

ENOur drills are designed for every English student around the world.

EspañolNuestros ejercicios están diseñados para cada estudiante de inglés en todo el mundo.

ENBut if you speak Spanish, French or Italian.

EspañolPero si hablas español, francés o italiano.

ENIf you speak Swedish, German or Russian.

EspañolSi hablas sueco, alemán o ruso.

ENOr any European language.

EspañolO cualquier idioma europeo.

ENOr even Japanese, Arabic or Farsi.

EspañolO incluso japonés, árabe o farsi.

ENYou are going to feel that this episode was designed specifically for you.

EspañolSentirás que este episodio fue diseñado específicamente para ti.

ENSo

EspañolAsí que

ENlet's step in and enjoy.

Españolentremos y disfrutemos.

ENJulia, why do I call this the engine sound?

EspañolJulia, ¿por qué llamo a esto el sonido del motor?

ENBecause it requires ignition.

EspañolPorque requiere ignición.

ENIt is explosive.

EspañolEs explosivo.

ENTo make this sound your tongue must act like a wall.

EspañolPara hacer este sonido tu lengua debe actuar como una pared.

ENListeners, try this.

EspañolOyentes, intenten esto.

ENPut the tip of your tongue on the roof of your mouth.

EspañolPongan la punta de su lengua en el techo de su boca.

ENJust behind your top teeth.

EspañolJusto detrás de sus dientes superiores.

ENPress it hard.

EspañolPresionen fuerte.

ENBlock the air completely.

EspañolBloqueen el aire por completo.

ENNow build up pressure behind your tongue.

EspañolAhora acumulen presión detrás de su lengua.

ENAnd finally, release it with a vibration in your throat.

EspañolY finalmente, liberen con una vibración en su garganta.

ENYou.

EspañolUstedes.

ENIt's like a

EspañolEs como un

ENjump. You stop and then you spring forward.

Españolsalto. Te detienes y luego saltas hacia adelante.

ENListening. Challenge one.

EspañolEscuchando. Desafío uno.

ENNow relax your mouth. We are going to test your ears.

EspañolAhora relaja la boca. Vamos a poner a prueba tus oídos.

ENI will tell a very short story about a man named Jerry. Close your eyes.

EspañolVoy a contar una historia muy corta sobre un hombre llamado Jerry. Cierra los ojos.

ENCount how many explosive J sounds you hear. Ready?

Español¿Cuántos sonidos explosivos de J escuchas? ¿Listo?

ENJerry just jumped over a giant jar of jam. He joked that the jam was joyfully juicy, but the judge didn't enjoy the joke.

EspañolJerry acaba de saltar sobre un enorme frasco de mermelada. Bromeó diciendo que la mermelada era alegremente jugosa, pero el juez no disfrutó del chiste.

ENHow many did you hear? Jerry just jumped.

Español¿Cuántos escuchaste? Jerry acaba de saltar.

ENGiant. Jar.

EspañolGigante. Tarro.

ENJam. Joked.

EspañolMermelada. Bromeó.

ENJoyfully juicy. Judge.

EspañolAlegremente jugosa. Juez.

ENEnjoy. Joke.

EspañolDisfrutar. Chiste.

ENThat was 12 explosions in one sentence. Part two.

EspañolEso fue 12 explosiones en una oración. Parte dos.

ENThe global diagnosis. Why is this so hard?

EspañolEl diagnóstico global. ¿Por qué es esto tan difícil?

ENBecause your native language probably trick us you. Let's look at the map.

EspañolPorque tu lengua materna probablemente te engaña. Miremos el mapa.

ENIf you are Spanish or Latin American, your brain wants to breathe out. You turn the J into an Y.

EspañolSi eres español o latinoamericano, tu cerebro quiere exhalar. Convierte la J en una Y.

ENYou say just instead of just. Solution.

EspañolDices just en lugar de just. Solución.

ENDon't breathe. Block the air.

EspañolNo respires. Bloquea el aire.

ENIf you are German, Scandinavian, or Eastern European, your brain wants

EspañolSi eres alemán, escandinavo o europeo del este, tu cerebro quiere

ENto slide.

Españoldeslizarse.

ENYou say job instead of job.

EspañolDices job en lugar de job.

ENSolution.

EspañolSolución.

ENToughen up.

EspañolEndurece.

ENMake it hard.

EspañolHazlo difícil.

ENIf you are French, Portuguese, or Brazilian, you make the sound too elegant.

EspañolSi eres francés, portugués o brasileño, haces el sonido demasiado elegante.

ENYou say zines like measure instead of jeans.

EspañolDices zines como measure en lugar de jeans.

ENSolution.

EspañolSolución.

ENYou are missing the D sound at the start.

EspañolTe falta el sonido D al principio.

ENAnd for our listeners in China and Japan, you often confuse this with the unvoiced CH or Z.

EspañolY para nuestros oyentes en China y Japón, a menudo confunden esto con el CH o Z sin voz.

ENYou might say choke or zoke instead of joke.

EspañolPodrías decir choke o zoke en lugar de joke.

ENSolution.

EspañolSolución.

ENTouch your throat.

EspañolToca tu garganta.

ENIf it's not vibrating,

EspañolSi no está vibrando,

ENit's not a J. Listening.

Españolno es una J. Escuchando.

ENChallenge two. Time for another listening test.

EspañolDesafío dos. Es hora de otra prueba de escucha.

ENThis one is tricky. I am going to speak with a lazy J.

EspañolEsta es complicada. Voy a hablar con una J perezosa.

ENPeter will mimic the common mistake where the J becomes a Y. Try to translate what I am saying into correct English in your head.

EspañolPeter imitará el error común donde la J se convierte en una Y.

ENYesterday, I ate a yellow yelly with a young gentleman. Did you catch it?

EspañolIntenta traducir lo que estoy diciendo en inglés correcto en tu cabeza. Ayer, comí una gelatina amarilla con un joven caballero. ¿Lo captaste?

ENHe meant I ate a yellow jelly with a young gentleman. The Y sound makes you

EspañolQuería decir que comí una gelatina amarilla con un joven caballero. El sonido Y te hace

ENsound unsure.

Españolsonar inseguro.

ENThe J sound makes you sound confident.

EspañolEl sonido J te hace sonar seguro.

ENPart three.

EspañolParte tres.

ENThe code.

EspañolEl código.

ENSpelling rules.

EspañolReglas de ortografía.

ENNow, before we practice, how do you spot this sound?

EspañolAhora, antes de practicar, ¿cómo identificas este sonido?

ENIt hides in three main disguises.

EspañolSe esconde en tres disfraces principales.

ENDisguise number one.

EspañolDisfraz número uno.

ENThe letter J.

EspañolLa letra J.

ENJump, Job, July.

EspañolJump, Job, July.

ENThis is usually at the start of words.

EspañolEsto suele estar al inicio de las palabras.

ENDisguise number two.

EspañolDisfraz número dos.

ENThe letter G.

EspañolLa letra G.

ENBut be careful.

EspañolPero ten cuidado.

ENThis only happens when G is followed by E, I, or Y.

EspañolEsto solo sucede cuando la G es seguida por E, I o Y.

ENWe call this the soft G.

EspañolLlamamos a esto la G suave.

ENLichen, General, Giant, or Gym.

EspañolLichen, General, Giant o Gym.

ENDisguise number three. The letters D, G, E.

EspañolDisfraz número tres. Las letras D, G, E.

ENYou find this at the end of words. Lichen, Bridge, Judge, Edge.

EspañolLo encuentras al final de las palabras. Lichen, Bridge, Judge, Edge.

ENThe D protects the short vowel, but the sound is pure J. Listening challenge three.

EspañolLa D protege la vocal corta, pero el sonido es pura J. Desafío de escucha tres.

ENLet's test your spelling detection. Peter will say a sentence.

EspañolVamos a probar tu detección de ortografía.

ENIt focuses on the soft G disguise. Listen carefully.

EspañolPeter dirá una oración. Se enfoca en el disfraz de G suave.

ENEvery J sound here is actually spelled with a G, or D, G, E. The general crossed the bridge to find the giant ginger cat.

EspañolEscucha con atención. Cada sonido J aquí está en realidad escrito con una G, o D, G, E.

ENDid

EspañolEl general cruzó el puente para encontrar al gigante gato jengibre. ¿

ENyou hear it? General, G.

Españollo escuchaste? General, G.

ENBridge, D, G, E. Giant, G.

EspañolPuente, D, G, E. Gigante, G.

ENGinger, G. No letter J in that sentence, but the sound was everywhere.

EspañolJengibre, G. No hay letra J en esa oración, pero el sonido estaba en todas partes.

ENPart four. The pattern practice.

EspañolParte cuatro. La práctica de patrones.

ENCollocations. Let's go to the gym.

EspañolColocaciones. Vamos al gimnasio.

ENWe will practice ten natural collocations and micro sentences. We will say each one three times.

EspañolPracticaremos diez colocaciones naturales y micro oraciones. Diremos cada una tres veces.

ENMartin starts, I follow, Martin finishes. We will leave a 1.5 second gap.

EspañolMartin empieza, yo sigo, Martin termina. Dejaré un espacio de 1.5 segundos.

ENUse it to explode the sound. Just a joke.

EspañolÚsalo para explotar el sonido. Solo un chiste.

ENJust a joke. Just a joke.

EspañolSolo un chiste. Solo un chiste.

ENJob

EspañolEntrevista de trabajo.

ENinterview. Job interview.

EspañolEntrevista de trabajo. Entrevista de trabajo.

ENJob interview. Enjoy the journey.

EspañolDisfruta el viaje. Disfruta el viaje.

ENEnjoy the journey. Enjoy the journey.

EspañolDisfruta el viaje. Gerente general.

ENGeneral manager. General manager.

EspañolGerente general. Gerente general.

ENGeneral manager. Giant region.

EspañolRegión gigante. Región gigante.

ENGiant region. Giant region.

EspañolRegión gigante. Lógica de gimnasio.

ENGym logic. Gym logic.

EspañolLógica de gimnasio. Lógica de gimnasio.

ENGym logic. Knowledge and judgment.

EspañolConocimiento y juicio. Conocimiento y juicio.

ENKnowledge and judgment. Knowledge and judgment.

EspañolConocimiento y juicio.

ENHuge budget. Huge budget.

EspañolPresupuesto enorme. Presupuesto enorme.

ENHuge budget. Major subject.

EspañolPresupuesto enorme. Tema principal.

ENMajor subject. Major subject.

EspañolTema principal. Tema principal.

ENSchedule the education. Schedule the education.

EspañolPrograma la educación. Programa la educación.

ENSchedule the education. Listening challenge.

EspañolPrograma la educación. Desafío de escucha.

ENFour. Good workout.

EspañolCuatro. Buen entrenamiento.

ENNow relax your jaw. Here is a riddle.

EspañolAhora relaja tu mandíbula. Aquí hay un acertijo.

ENThe answer contains a double

EspañolLa respuesta contiene un sonido doble

ENJ sound. Listen.

EspañolJ. Escucha.

ENI am a person who decides who goes to jail. I wear a robe and hold a hammer.

EspañolSoy una persona que decide quién va a la cárcel. Llevo una toga y sostengo un martillo. ¿Quién soy?

ENWho am I? Think about it.

EspañolPiensa en ello. Comienza con J y termina con DGE.

ENIt starts with J and ends with DGE. The answer is a judge.

EspañolLa respuesta es un juez.

ENPart five. The Trap.

EspañolParte cinco. La trampa.

ENMinimal pairs with definitions. Now we refine your ear and your vocabulary.

EspañolPares mínimos con definiciones. Ahora refinamos tu oído y tu vocabulario.

ENWe will go through the pairs again, but slowly. We will define the words so you can connect the sound to the meaning.

EspañolPasaremos por los pares nuevamente, pero despacio. Definiremos las palabras para que puedas conectar el sonido con el significado.

ENI

EspañolYo

ENwill say the pair.

Españoldiré el par.

ENPeter will define them.

EspañolPeter los definirá.

ENI will say the pair again.

EspañolDiré el par nuevamente.

ENFocus on the difference.

EspañolConcéntrate en la diferencia.

ENGroup one.

EspañolGrupo uno.

ENJ versus Y.

EspañolJ versus Y.

ENYam.

EspañolYam.

ENJam is sweet fruit on toast.

EspañolLa mermelada es fruta dulce sobre tostadas.

ENA yam is a vegetable like a potato.

EspañolUn yam es un vegetal como una papa.

ENJam.

EspañolMermelada.

ENYam.

EspañolYam.

ENJet.

EspañolJet.

ENYet.

EspañolYet.

ENA jet is a fast plane.

EspañolUn jet es un avión rápido.

ENYet means not until now.

EspañolYet significa no hasta ahora.

ENJet.

EspañolJet.

ENJoke.

EspañolChiste.

ENYoke.

EspañolYoke.

ENA joke is a funny story.

EspañolUn chiste es una historia divertida.

ENYoke is the yellow part of an egg.

EspañolYoke es la parte amarilla de un huevo.

ENJoke.

EspañolChiste.

ENYoke.

EspañolYoke.

ENJeep.

EspañolJeep.

ENYeep.

EspañolYeep.

ENA Jeep is a type of

EspañolUn Jeep es un tipo de

ENcar.

Españolauto.

ENYeep is just a noise, not a real word.

EspañolYeep es solo un ruido, no es una palabra real.

ENJeep.

EspañolJeep.

ENYeep.

EspañolYeep.

ENUse.

EspañolUsar.

ENJuice is a liquid you drink.

EspañolEl jugo es un líquido que bebes.

ENUse means to employ something.

EspañolUsar significa emplear algo.

ENJuice.

EspañolJugo.

ENUse.

EspañolUsar.

ENJello.

EspañolGelatina.

ENYellow.

EspañolAmarillo.

ENJello is a gelatin dessert.

EspañolLa gelatina es un postre de gelatina.

ENYellow is a color.

EspañolAmarillo es un color.

ENJello.

EspañolGelatina.

ENYellow.

EspañolAmarillo.

ENMajor.

EspañolMayor.

ENMajor is a military rank.

EspañolMayor es un rango militar.

ENMayor is the leader of a city.

EspañolAlcalde es el líder de una ciudad.

ENMajor.

EspañolMayor.

ENMayor.

EspañolAlcalde.

ENGroup two.

EspañolGrupo dos.

ENJ versus C.

EspañolJ versus C.

ENH.

EspañolH.

ENJoke.

EspañolChiste.

ENJoke.

EspañolChiste.

ENJoke is for laughing.

EspañolChiste es para reír.

ENJoke is when you cannot breathe.

EspañolChiste es cuando no puedes respirar.

ENJoke.

EspañolChiste.

ENJoke.

EspañolChiste.

ENJeep.

EspañolJeep.

ENCheep.

EspañolCheep.

ENJeep is a car.

EspañolJeep es un auto.

ENCheep means it costs very little money.

EspañolCheep significa que cuesta muy poco dinero.

ENJeep.

EspañolJeep.

ENCheep.

EspañolCheep.

ENJug.

EspañolJarra.

ENChug.

EspañolChug.

ENA jug is a container for water.

EspañolUna jarra es un recipiente para agua.

ENChug means to drink very fast.

EspañolChug significa beber muy rápido.

ENJug.

EspañolJarra.

ENChug.

EspañolChug.

ENJill.

EspañolJill.

ENChill.

EspañolChill.

ENJill is a woman's name.

EspañolJill es un nombre de mujer.

ENChill means to relax or be cold.

EspañolChill significa relajarse o estar frío.

ENJill.

EspañolJill.

ENChill.

EspañolChill.

ENGin.

EspañolGinebra.

ENGin.

EspañolBarbilla.

ENGin is alcohol.

EspañolLa ginebra es alcohol.

ENChin is the bottom part of your face.

EspañolBarbilla es la parte inferior de tu cara.

ENGin.

EspañolGinebra.

ENChin.

EspañolBarbilla.

ENRidge.

EspañolCresta.

ENRidge.

EspañolCresta.

ENRidge is the top of a mountain.

EspañolLa cresta es la parte superior de una montaña.

ENRidge means having lots of money.

EspañolCresta significa tener mucho dinero.

ENRidge.

EspañolCresta.

ENRidge.

EspañolCresta.

ENLarge.

EspañolGrande.

ENLarge.

EspañolGrande.

ENLarge means big.

EspañolGrande significa grande.

ENLarge

EspañolGrande

ENis a type of tree.

Españoles un tipo de árbol.

ENLarge.

EspañolGrande.

ENGroup 3.

EspañolGrupo 3.

ENJ vs. Z or H.

EspañolJ vs. Z o H.

ENJob.

EspañolTrabajo.

ENJob.

EspañolTrabajo.

ENJob is your work.

EspañolTrabajo es tu trabajo.

ENJob is not a word in English.

EspañolTrabajo no es una palabra en inglés.

ENJob.

EspañolTrabajo.

ENJob.

EspañolTrabajo.

ENRaid.

EspañolIncursión.

ENRage.

EspañolRabia.

ENRaid is an attack.

EspañolIncursión es un ataque.

ENRage is extreme anger.

EspañolRabia es una ira extrema.

ENRaid.

EspañolIncursión.

ENRage.

EspañolRabia.

ENBad.

EspañolMalo.

ENBadge.

EspañolInsignia.

ENBad is the opposite of good.

EspañolMalo es lo opuesto de bueno.

ENBadge is a pin you wear, like a police officer.

EspañolInsignia es un pin que usas, como un oficial de policía.

ENBad.

EspañolMalo.

ENBadge.

EspañolInsignia.

ENSue.

EspañolDemandar.

ENJew.

EspañolJudío.

ENSue is a legal action or a name.

EspañolDemandar es una acción legal o un nombre.

ENJew is a person of Jewish faith.

EspañolJudío es una persona de fe judía.

ENSue.

EspañolDemandar.

ENJew.

EspañolJudío.

ENPays.

EspañolPaga.

ENPage.

EspañolPágina.

ENPays is when you give money.

EspañolPaga es cuando das dinero.

ENPage is a sheet of paper.

EspañolPágina es una hoja de papel.

ENPays.

EspañolPaga.

ENPage.

EspañolPágina.

ENListening challenge 5.

EspañolDesafío de escucha 5.

ENFinal challenge.

EspañolDesafío final.

ENThe trap story.

EspañolLa historia de la trampa.

ENI am going to tell a story that uses J, Y, and CH.

EspañolVoy a contar una historia que usa J, Y y CH.

ENYour brain will try to mix them up.

EspañolTu cerebro intentará mezclarlos.

ENSeparate them.

EspañolSepáralos.

ENCharlie the Chimp ate yellow jam in a cheap Jeep.

EspañolCharlie el Chimpancé comió mermelada amarilla en un Jeep barato.

ENThat was mean, Martin.

EspañolEso fue cruel, Martin.

ENI know.

EspañolLo sé.

ENLet's do it again slowly.

EspañolHagámoslo de nuevo despacio.

ENCharlie.

EspañolCharlie.

ENC.

EspañolC.

ENH.

EspañolH.

ENChimp.

EspañolChimpancé.

ENC.

EspañolC.

ENH.

EspañolH.

ENYellow.

EspañolAmarillo.

ENY.

EspañolY.

ENJam.

EspañolMermelada.

ENJ.

EspañolJ.

ENCheap.

EspañolBarato.

ENC.

EspañolC.

ENH.

EspañolH.

ENJeep.

EspañolJeep.

ENJ.

EspañolJ.

ENThat was a workout.

EspañolEso fue un entrenamiento.

ENIf your tongue isn't tired, you were being too polite.

EspañolSi tu lengua no está cansada, fuiste demasiado educado.

ENRemember, English articulation is muscular.

EspañolRecuerda, la articulación en inglés es muscular.

ENLet's recap with 5 new words.

EspañolRecapitulemos con 5 nuevas palabras.

ENTry to identify the spelling rule as you say them.

EspañolIntenta identificar la regla de ortografía mientras las dices.

ENOne.

EspañolUno.

ENPassenger.

EspañolPasajero.

ENSoft G.

EspañolG suave.

ENTwo.

EspañolDos.

ENAdjust.

EspañolAjustar.

ENSilent D.

EspañolD silenciosa.

ENThree.

EspañolTres.

ENSoldier.

EspañolSoldado.

ENThe D becomes a J.

EspañolLa D se convierte en J.

ENFour.

EspañolCuatro.

ENVegetable.

EspañolVegetal.

ENSoft G in the middle.

EspañolG suave en el medio.

ENFive.

EspañolCinco.

ENProcedure.

EspañolProcedimiento.

ENThe D U becomes a J.

EspañolLa D U se convierte en J.

ENExcellent work today.

EspañolExcelente trabajo hoy.

ENYou are not just learning sounds, you are building a

EspañolNo solo estás aprendiendo sonidos, estás construyendo una

ENnew identity in English.

Españolnueva identidad en inglés.

ENOne that is louder, clearer, and more confident.

EspañolUna que es más fuerte, más clara y más segura.

ENIf you enjoyed this workout, please write a small comment before you go.

EspañolSi disfrutaste este entrenamiento, por favor escribe un pequeño comentario antes de irte.

ENYour comments tell the algorithm that our community is real, active, and growing.

EspañolTus comentarios le dicen al algoritmo que nuestra comunidad es real, activa y en crecimiento.

ENThis support is crucial for us to continue creating new episodes every week.

EspañolEste apoyo es crucial para que podamos seguir creando nuevos episodios cada semana.

ENTell us, is your J sound more of a Y, an H, or a CH?

EspañolDinos, ¿tu sonido J es más como una Y, una H o un CH?

ENWe want to know where you are starting from.

EspañolQueremos saber de dónde comienzas.

ENYour voice and comments will

EspañolTu voz y comentarios

ENshow us the right path.

Españolnos mostrarán el camino correcto.

ENThank you for listening.

EspañolGracias por escuchar.

DE

Transcript — English + Deutsch

Line by line: one English sentence, then its Deutsch translation — clearly separated, each with its own lang markup.

ENWelcome back to The Sound Lab.

DeutschWillkommen zurück im Sound Lab.

ENI'm Martin.

DeutschIch bin Martin.

ENAnd I'm Julia.

DeutschUnd ich bin Julia.

ENToday we are working on the engine of English energy.

DeutschHeute arbeiten wir an dem Motor des englischen Energiesounds.

ENThe J sound.

DeutschDem J-Laut.

ENMartin, why is this sound so essential?

DeutschMartin, warum ist dieser Laut so wichtig?

ENBecause without it you cannot tell a joke.

DeutschWeil du ohne ihn keinen Witz erzählen kannst.

ENYou tell a yoke.

DeutschDu sagst ein Yoke.

ENAnd you cannot just say just.

DeutschUnd du kannst nicht einfach just sagen.

ENYou say hust or yust.

DeutschDu sagst hust oder yust.

ENThis episode is going to advance your level of English by fixing one of the most stubborn sounds in the language.

DeutschDiese Episode wird dein Englischniveau verbessern, indem sie einen der hartnäckigsten Laute der Sprache korrigiert.

ENYou will start pronouncing more

DeutschDu wirst anfangen, flüssiger zu sprechen.

ENfluently. You will sound proper.

DeutschDu wirst richtig klingen.

ENAnd you will gain confidence because you are going to realize that this sound is everywhere. It does not matter what your native language is.

DeutschUnd du wirst Selbstvertrauen gewinnen, weil du erkennen wirst, dass dieser Laut überall ist. Es spielt keine Rolle, welche deine Muttersprache ist.

ENOur drills are designed for every English student around the world. But if you speak Spanish, French or Italian.

DeutschUnsere Übungen sind für jeden Englischschüler auf der ganzen Welt konzipiert. Aber wenn du Spanisch, Französisch oder Italienisch sprichst.

ENIf you speak Swedish, German or Russian. Or any European language.

DeutschWenn du Schwedisch, Deutsch oder Russisch sprichst. Oder irgendeine europäische Sprache.

ENOr even Japanese, Arabic or Farsi. You are going to feel that this episode was designed specifically for you.

DeutschOder sogar Japanisch, Arabisch oder Farsi. Du wirst das Gefühl haben, dass diese Episode speziell für dich entworfen wurde.

ENSo

DeutschAlso

ENlet's step in and enjoy.

Deutschlass uns einsteigen und genießen.

ENJulia, why do I call this the engine sound?

DeutschJulia, warum nenne ich das den Motorlaut?

ENBecause it requires ignition.

DeutschWeil es Zündung erfordert.

ENIt is explosive.

DeutschEs ist explosiv.

ENTo make this sound your tongue must act like a wall.

DeutschUm diesen Laut zu erzeugen, muss deine Zunge wie eine Wand wirken.

ENListeners, try this.

DeutschZuhörer, versucht das.

ENPut the tip of your tongue on the roof of your mouth.

DeutschLegt die Spitze eurer Zunge auf den Gaumen.

ENJust behind your top teeth.

DeutschDirekt hinter euren oberen Zähnen.

ENPress it hard.

DeutschDrückt sie fest.

ENBlock the air completely.

DeutschBlockiert die Luft komplett.

ENNow build up pressure behind your tongue.

DeutschJetzt baut Druck hinter eurer Zunge auf.

ENAnd finally, release it with a vibration in your throat.

DeutschUnd schließlich, lasst es mit einer Vibration in eurem Hals los.

ENYou.

DeutschDu.

ENIt's like a

DeutschEs ist wie ein

ENjump.

DeutschSprung.

ENYou stop and then you spring forward.

DeutschDu stoppst und dann springst du nach vorne.

ENListening.

DeutschZuhören.

ENChallenge one.

DeutschHerausforderung eins.

ENNow relax your mouth.

DeutschJetzt entspanne deinen Mund.

ENWe are going to test your ears.

DeutschWir werden deine Ohren testen.

ENI will tell a very short story about a man named Jerry.

DeutschIch werde eine sehr kurze Geschichte über einen Mann namens Jerry erzählen.

ENClose your eyes.

DeutschSchließt eure Augen.

ENCount how many explosive J sounds you hear.

DeutschZählt, wie viele explosive J-Laute ihr hört.

ENReady?

DeutschBereit?

ENJerry just jumped over a giant jar of jam.

DeutschJerry ist gerade über ein riesiges Glas Marmelade gesprungen.

ENHe joked that the jam was joyfully juicy, but the judge didn't enjoy the joke.

DeutschEr hat gewitzelt, dass die Marmelade fröhlich saftig war, aber der Richter hat den Witz nicht genossen.

ENHow many did you hear?

DeutschWie viele hast du gehört?

ENJerry just jumped.

DeutschJerry ist gerade gesprungen.

ENGiant.

DeutschRiesig.

ENJar.

DeutschGlas.

ENJam.

DeutschMarmelade.

ENJoked.

DeutschGewitzelt.

ENJoyfully juicy.

DeutschFröhlich saftig.

ENJudge.

DeutschRichter.

ENEnjoy.

DeutschGenießen.

ENJoke.

DeutschWitz.

ENThat was 12 explosions in one sentence.

DeutschDas waren 12 Explosionen in einem Satz.

ENPart two.

DeutschTeil zwei.

ENThe global diagnosis.

DeutschDie globale Diagnose.

ENWhy is this so hard?

DeutschWarum ist das so schwer?

ENBecause your native language probably trick us you.

DeutschWeil deine Muttersprache dich wahrscheinlich täuscht.

ENLet's look at the map.

DeutschLass uns die Karte ansehen.

ENIf you are Spanish or Latin American, your brain wants to breathe out.

DeutschWenn du Spanier oder Lateinamerikaner bist, möchte dein Gehirn ausatmen.

ENYou turn the J into an Y.

DeutschDu verwandelst das J in ein Y.

ENYou say just instead of just.

DeutschDu sagst just statt just.

ENSolution.

DeutschLösung.

ENDon't breathe.

DeutschAtme nicht.

ENBlock the air.

DeutschBlockiere die Luft.

ENIf you are German, Scandinavian, or Eastern European, your brain wants

DeutschWenn du Deutscher, Skandinavier oder Osteuropäer bist, möchte dein Gehirn

ENto slide. You say job instead of job.

Deutschgleiten. Du sagst job statt job.

ENSolution. Toughen up.

DeutschLösung. Mach es hart.

ENMake it hard. If you are French, Portuguese, or Brazilian, you make the sound too elegant.

DeutschWenn du Franzose, Portugiese oder Brasilianer bist, machst du den Laut zu elegant. Du sagst zines wie measure statt jeans.

ENYou say zines like measure instead of jeans. Solution.

DeutschLösung.

ENYou are missing the D sound at the start. And for our listeners in China and Japan, you often confuse this with the unvoiced CH or Z.

DeutschDir fehlt der D-Laut am Anfang. Und für unsere Zuhörer in China und Japan verwechselst du das oft mit dem stimmlosen CH oder Z.

ENYou might say choke or zoke instead of joke. Solution.

DeutschDu könntest choke oder zoke statt joke sagen. Lösung.

ENTouch your throat. If it's not vibrating,

DeutschBerühre deinen Hals. Wenn es nicht vibriert,

ENit's not a J.

Deutschist es kein J.

ENListening.

DeutschZuhören.

ENChallenge two.

DeutschHerausforderung zwei.

ENTime for another listening test.

DeutschZeit für einen weiteren Hörtest.

ENThis one is tricky.

DeutschDieser ist knifflig.

ENI am going to speak with a lazy J.

DeutschIch werde mit einem faulen J sprechen.

ENPeter will mimic the common mistake where the J becomes a Y.

DeutschPeter wird den häufigen Fehler nachahmen, bei dem das J zu einem Y wird.

ENTry to translate what I am saying into correct English in your head.

DeutschVersuche, in deinem Kopf zu übersetzen, was ich sage.

ENYesterday, I ate a yellow yelly with a young gentleman.

DeutschGestern habe ich einen gelben yelly mit einem jungen Gentleman gegessen.

ENDid you catch it?

DeutschHast du es bemerkt?

ENHe meant I ate a yellow jelly with a young gentleman.

DeutschEr meinte, ich habe einen gelben Jelly mit einem jungen Gentleman gegessen.

ENThe Y sound makes you

DeutschDer Y-Laut lässt dich

ENsound unsure.

Deutschunsicher klingen.

ENThe J sound makes you sound confident.

DeutschDer J-Laut lässt dich selbstbewusst klingen.

ENPart three.

DeutschTeil drei.

ENThe code.

DeutschDer Code.

ENSpelling rules.

DeutschRechtschreibregeln.

ENNow, before we practice, how do you spot this sound?

DeutschBevor wir üben, wie erkennst du diesen Laut?

ENIt hides in three main disguises.

DeutschEr versteckt sich in drei Hauptverkleidungen.

ENDisguise number one.

DeutschVerkleidung Nummer eins.

ENThe letter J.

DeutschDer Buchstabe J.

ENJump, Job, July.

DeutschJump, Job, July.

ENThis is usually at the start of words.

DeutschDies ist normalerweise am Anfang von Wörtern.

ENDisguise number two.

DeutschVerkleidung Nummer zwei.

ENThe letter G.

DeutschDer Buchstabe G.

ENBut be careful.

DeutschAber sei vorsichtig.

ENThis only happens when G is followed by E, I, or Y.

DeutschDas passiert nur, wenn G von E, I oder Y gefolgt wird.

ENWe call this the soft G.

DeutschWir nennen das das weiche G.

ENLichen, General, Giant, or Gym.

DeutschLichen, General, Giant oder Gym.

ENDisguise number three.

DeutschVerkleidung Nummer drei.

ENThe letters D, G, E.

DeutschDie Buchstaben D, G, E.

ENYou find this at the end of words.

DeutschDu findest das am Ende von Wörtern.

ENLichen, Bridge, Judge, Edge.

DeutschLichen, Bridge, Judge, Edge.

ENThe D protects the short vowel, but the sound is pure J.

DeutschDas D schützt den kurzen Vokal, aber der Laut ist rein J.

ENListening challenge three.

DeutschHörherausforderung drei.

ENLet's test your spelling detection.

DeutschLass uns deine Rechtschreibfähigkeiten testen.

ENPeter will say a sentence.

DeutschPeter wird einen Satz sagen.

ENIt focuses on the soft G disguise.

DeutschEr konzentriert sich auf die weiche G-Verkleidung.

ENListen carefully.

DeutschHör genau hin.

ENEvery J sound here is actually spelled with a G, or D, G, E.

DeutschJeder J-Laut hier wird tatsächlich mit einem G oder D, G, E geschrieben.

ENThe general crossed the bridge to find the giant ginger cat.

DeutschDer General überquerte die Brücke, um die riesige Ingwerkatze zu finden.

ENDid

DeutschHast

ENyou hear it?

Deutschdu es gehört?

ENGeneral, G.

DeutschGeneral, G.

ENBridge, D, G, E.

DeutschBrücke, D, G, E.

ENGiant, G.

DeutschRiesen, G.

ENGinger, G.

DeutschIngwer, G.

ENNo letter J in that sentence, but the sound was everywhere.

DeutschKein Buchstabe J in diesem Satz, aber der Laut war überall.

ENPart four.

DeutschTeil vier.

ENThe pattern practice.

DeutschDas Mustertraining.

ENCollocations.

DeutschKollokationen.

ENLet's go to the gym.

DeutschLass uns ins Fitnessstudio gehen.

ENWe will practice ten natural collocations and micro sentences.

DeutschWir werden zehn natürliche Kollokationen und Mikrosätze üben.

ENWe will say each one three times.

DeutschWir werden jeden dreimal sagen.

ENMartin starts, I follow, Martin finishes.

DeutschMartin beginnt, ich folge, Martin beendet.

ENWe will leave a 1.5 second gap.

DeutschWir lassen eine 1,5-sekündige Pause.

ENUse it to explode the sound.

DeutschNutze sie, um den Laut zu explodieren.

ENJust a joke.

DeutschNur ein Witz.

ENJust a joke.

DeutschNur ein Witz.

ENJust a joke.

DeutschNur ein Witz.

ENJob

DeutschJob

ENinterview.

DeutschInterview.

ENJob interview.

DeutschJob Interview.

ENJob interview.

DeutschJob Interview.

ENEnjoy the journey.

DeutschGenieße die Reise.

ENEnjoy the journey.

DeutschGenieße die Reise.

ENEnjoy the journey.

DeutschGenieße die Reise.

ENGeneral manager.

DeutschGeneraldirektor.

ENGeneral manager.

DeutschGeneraldirektor.

ENGeneral manager.

DeutschGeneraldirektor.

ENGiant region.

DeutschRiesige Region.

ENGiant region.

DeutschRiesige Region.

ENGiant region.

DeutschRiesige Region.

ENGym logic.

DeutschFitnessstudio-Logik.

ENGym logic.

DeutschFitnessstudio-Logik.

ENGym logic.

DeutschFitnessstudio-Logik.

ENKnowledge and judgment.

DeutschWissen und Urteil.

ENKnowledge and judgment.

DeutschWissen und Urteil.

ENKnowledge and judgment.

DeutschWissen und Urteil.

ENHuge budget.

DeutschRiesiges Budget.

ENHuge budget.

DeutschRiesiges Budget.

ENHuge budget.

DeutschRiesiges Budget.

ENMajor subject.

DeutschHauptfach.

ENMajor subject.

DeutschHauptfach.

ENMajor subject.

DeutschHauptfach.

ENSchedule the education.

DeutschPlane die Ausbildung.

ENSchedule the education.

DeutschPlane die Ausbildung.

ENSchedule the education.

DeutschPlane die Ausbildung.

ENListening challenge.

DeutschHörherausforderung.

ENFour.

DeutschVier.

ENGood workout.

DeutschGutes Workout.

ENNow relax your jaw.

DeutschJetzt entspanne deinen Kiefer.

ENHere is a riddle.

DeutschHier ist ein Rätsel.

ENThe answer contains a double

DeutschDie Antwort enthält einen doppelten

ENJ sound.

DeutschJ-Laut.

ENListen.

DeutschHör zu.

ENI am a person who decides who goes to jail.

DeutschIch bin eine Person, die entscheidet, wer ins Gefängnis geht.

ENI wear a robe and hold a hammer.

DeutschIch trage eine Robe und halte einen Hammer.

ENWho am I?

DeutschWer bin ich?

ENThink about it.

DeutschDenk darüber nach.

ENIt starts with J and ends with DGE.

DeutschEs beginnt mit J und endet mit DGE.

ENThe answer is a judge.

DeutschDie Antwort ist ein Richter.

ENPart five.

DeutschTeil fünf.

ENThe Trap.

DeutschDie Falle.

ENMinimal pairs with definitions.

DeutschMinimale Paare mit Definitionen.

ENNow we refine your ear and your vocabulary.

DeutschJetzt verfeinern wir dein Ohr und deinen Wortschatz.

ENWe will go through the pairs again, but slowly.

DeutschWir werden die Paare noch einmal durchgehen, aber langsam.

ENWe will define the words so you can connect the sound to the meaning.

DeutschWir werden die Wörter definieren, damit du den Laut mit der Bedeutung verbinden kannst.

ENI

DeutschIch

ENwill say the pair.

Deutschwerde das Paar sagen.

ENPeter will define them.

DeutschPeter wird sie definieren.

ENI will say the pair again.

DeutschIch werde das Paar erneut sagen.

ENFocus on the difference.

DeutschKonzentriere dich auf den Unterschied.

ENGroup one.

DeutschGruppe eins.

ENJ versus Y.

DeutschJ versus Y.

ENYam.

DeutschYam.

ENJam is sweet fruit on toast.

DeutschMarmelade ist süße Frucht auf Toast.

ENA yam is a vegetable like a potato.

DeutschEin Yam ist ein Gemüse wie eine Kartoffel.

ENJam.

DeutschMarmelade.

ENYam.

DeutschYam.

ENJet.

DeutschJet.

ENYet.

DeutschYet.

ENA jet is a fast plane.

DeutschEin Jet ist ein schnelles Flugzeug.

ENYet means not until now.

DeutschYet bedeutet bis jetzt nicht.

ENJet.

DeutschJet.

ENJoke.

DeutschWitz.

ENYoke.

DeutschYoke.

ENA joke is a funny story.

DeutschEin Witz ist eine lustige Geschichte.

ENYoke is the yellow part of an egg.

DeutschYoke ist der gelbe Teil eines Eis.

ENJoke.

DeutschWitz.

ENYoke.

DeutschYoke.

ENJeep.

DeutschJeep.

ENYeep.

DeutschYeep.

ENA Jeep is a type of

DeutschEin Jeep ist eine Art von

ENcar.

DeutschAuto.

ENYeep is just a noise, not a real word.

DeutschYeep ist nur ein Geräusch, kein echtes Wort.

ENJeep.

DeutschJeep.

ENYeep.

DeutschYeep.

ENUse.

DeutschBenutzen.

ENJuice is a liquid you drink.

DeutschSaft ist eine Flüssigkeit, die du trinkst.

ENUse means to employ something.

DeutschBenutzen bedeutet, etwas zu verwenden.

ENJuice.

DeutschSaft.

ENUse.

DeutschBenutzen.

ENJello.

DeutschJello.

ENYellow.

DeutschGelb.

ENJello is a gelatin dessert.

DeutschJello ist ein Gelatinedessert.

ENYellow is a color.

DeutschGelb ist eine Farbe.

ENJello.

DeutschJello.

ENYellow.

DeutschGelb.

ENMajor.

DeutschMajor.

ENMajor is a military rank.

DeutschMajor ist ein militärischer Rang.

ENMayor is the leader of a city.

DeutschBürgermeister ist der Leiter einer Stadt.

ENMajor.

DeutschMajor.

ENMayor.

DeutschBürgermeister.

ENGroup two.

DeutschGruppe zwei.

ENJ versus C.

DeutschJ versus C.

ENH.

DeutschH.

ENJoke.

DeutschWitz.

ENJoke.

DeutschWitz.

ENJoke is for laughing.

DeutschWitz ist zum Lachen.

ENJoke is when you cannot breathe.

DeutschWitz ist, wenn du nicht atmen kannst.

ENJoke.

DeutschWitz.

ENJoke.

DeutschWitz.

ENJeep.

DeutschJeep.

ENCheep.

DeutschCheep.

ENJeep is a car.

DeutschJeep ist ein Auto.

ENCheep means it costs very little money.

DeutschCheep bedeutet, es kostet sehr wenig Geld.

ENJeep.

DeutschJeep.

ENCheep.

DeutschCheep.

ENJug.

DeutschKrug.

ENChug.

DeutschChug.

ENA jug is a container for water.

DeutschEin Krug ist ein Behälter für Wasser.

ENChug means to drink very fast.

DeutschChug bedeutet, sehr schnell zu trinken.

ENJug.

DeutschKrug.

ENChug.

DeutschChug.

ENJill.

DeutschJill.

ENChill.

DeutschChill.

ENJill is a woman's name.

DeutschJill ist ein Frauenname.

ENChill means to relax or be cold.

DeutschChill bedeutet, sich zu entspannen oder kalt zu sein.

ENJill.

DeutschJill.

ENChill.

DeutschChill.

ENGin.

DeutschGin.

ENGin.

DeutschGin.

ENGin is alcohol.

DeutschGin ist Alkohol.

ENChin is the bottom part of your face.

DeutschKinn ist der untere Teil deines Gesichts.

ENGin.

DeutschGin.

ENChin.

DeutschKinn.

ENRidge.

DeutschGrat.

ENRidge.

DeutschGrat.

ENRidge is the top of a mountain.

DeutschGrat ist der höchste Punkt eines Berges.

ENRidge means having lots of money.

DeutschGrat bedeutet, viel Geld zu haben.

ENRidge.

DeutschGrat.

ENRidge.

DeutschGrat.

ENLarge.

DeutschGroß.

ENLarge.

DeutschGroß.

ENLarge means big.

DeutschGroß bedeutet groß.

ENLarge

DeutschGroß

ENis a type of tree. Large.

Deutschist eine Art Baum. Groß.

ENGroup 3. J vs. Z or H.

DeutschGruppe 3. J vs. Z oder H.

ENJob. Job.

DeutschJob. Job.

ENJob is your work. Job is not a word in English.

DeutschJob ist deine Arbeit. Job ist kein Wort im Englischen.

ENJob. Job.

DeutschJob. Job.

ENRaid. Rage.

DeutschÜberfall. Wut.

ENRaid is an attack. Rage is extreme anger.

DeutschÜberfall ist ein Angriff. Wut ist extreme Wut.

ENRaid. Rage.

DeutschÜberfall. Wut.

ENBad. Badge.

DeutschSchlecht. Abzeichen.

ENBad is the opposite of good. Badge is a pin you wear, like a police officer.

DeutschSchlecht ist das Gegenteil von gut. Abzeichen ist eine Nadel, die du trägst, wie ein Polizist.

ENBad. Badge.

DeutschSchlecht. Abzeichen.

ENSue. Jew.

DeutschKlage. Jude.

ENSue is a legal action or a name. Jew is a person of Jewish faith.

DeutschKlage ist eine rechtliche Handlung oder ein Name. Jude ist eine Person jüdischen Glaubens.

ENSue. Jew.

DeutschKlage. Jude.

ENPays.

DeutschZahlt.

ENPage.

DeutschSeite.

ENPays is when you give money.

DeutschZahlt ist, wenn du Geld gibst.

ENPage is a sheet of paper.

DeutschSeite ist ein Blatt Papier.

ENPays.

DeutschZahlt.

ENPage.

DeutschSeite.

ENListening challenge 5.

DeutschHörherausforderung 5.

ENFinal challenge.

DeutschLetzte Herausforderung.

ENThe trap story.

DeutschDie Fallen-Geschichte.

ENI am going to tell a story that uses J, Y, and CH.

DeutschIch werde eine Geschichte erzählen, die J, Y und CH verwendet.

ENYour brain will try to mix them up.

DeutschDein Gehirn wird versuchen, sie zu vermischen.

ENSeparate them.

DeutschTrenne sie.

ENCharlie the Chimp ate yellow jam in a cheap Jeep.

DeutschCharlie der Schimpanse aß gelbe Marmelade in einem billigen Jeep.

ENThat was mean, Martin.

DeutschDas war gemein, Martin.

ENI know.

DeutschIch weiß.

ENLet's do it again slowly.

DeutschLass es uns nochmal langsam machen.

ENCharlie.

DeutschCharlie.

ENC.

DeutschC.

ENH.

DeutschH.

ENChimp.

DeutschSchimpanse.

ENC.

DeutschC.

ENH.

DeutschH.

ENYellow.

DeutschGelb.

ENY.

DeutschY.

ENJam.

DeutschMarmelade.

ENJ.

DeutschJ.

ENCheap.

DeutschBillig.

ENC.

DeutschC.

ENH.

DeutschH.

ENJeep.

DeutschJeep.

ENJ.

DeutschJ.

ENThat was a workout.

DeutschDas war ein Workout.

ENIf your tongue isn't tired, you were being too polite.

DeutschWenn deine Zunge nicht müde ist, warst du zu höflich.

ENRemember, English articulation is muscular.

DeutschDenk daran, englische Artikulation ist muskulös.

ENLet's recap with 5 new words.

DeutschLass uns mit 5 neuen Wörtern zusammenfassen.

ENTry to identify the spelling rule as you say them.

DeutschVersuche, die Rechtschreibregel zu identifizieren, während du sie sagst.

ENOne.

DeutschEins.

ENPassenger.

DeutschPassagier.

ENSoft G.

DeutschWeiches G.

ENTwo.

DeutschZwei.

ENAdjust.

DeutschAnpassen.

ENSilent D.

DeutschStilles D.

ENThree.

DeutschDrei.

ENSoldier.

DeutschSoldat.

ENThe D becomes a J.

DeutschDas D wird zu einem J.

ENFour.

DeutschVier.

ENVegetable.

DeutschGemüse.

ENSoft G in the middle.

DeutschWeiches G in der Mitte.

ENFive.

DeutschFünf.

ENProcedure.

DeutschVerfahren.

ENThe D U becomes a J.

DeutschDas D U wird zu einem J.

ENExcellent work today.

DeutschAusgezeichnete Arbeit heute.

ENYou are not just learning sounds, you are building a

DeutschDu lernst nicht nur Laute, du baust eine

ENnew identity in English.

Deutschneue Identität im Englischen auf.

ENOne that is louder, clearer, and more confident.

DeutschEine, die lauter, klarer und selbstbewusster ist.

ENIf you enjoyed this workout, please write a small comment before you go.

DeutschWenn dir dieses Workout gefallen hat, schreibe bitte einen kleinen Kommentar, bevor du gehst.

ENYour comments tell the algorithm that our community is real, active, and growing.

DeutschDeine Kommentare zeigen dem Algorithmus, dass unsere Gemeinschaft echt, aktiv und wachsend ist.

ENThis support is crucial for us to continue creating new episodes every week.

DeutschDiese Unterstützung ist entscheidend für uns, um weiterhin jede Woche neue Episoden zu erstellen.

ENTell us, is your J sound more of a Y, an H, or a CH?

DeutschSag uns, ist dein J-Laut mehr ein Y, ein H oder ein CH?

ENWe want to know where you are starting from.

DeutschWir möchten wissen, wo du anfängst.

ENYour voice and comments will

DeutschDeine Stimme und Kommentare werden

ENshow us the right path.

Deutschuns den richtigen Weg zeigen.

ENThank you for listening.

DeutschDanke fürs Zuhören.

FA

Transcript — English + فارسی

Line by line: one English sentence, then its فارسی translation — clearly separated, each with its own lang markup.

ENWelcome back to The Sound Lab. I'm Martin.

فارسیبه آزمایشگاه صدا خوش آمدید. من مارتین هستم.

ENAnd I'm Julia. Today we are working on the engine of English energy.

فارسیو من جولیا.

ENThe J sound. Martin, why is this sound so essential?

فارسیامروز روی صدای جی کار می‌کنیم. مارتین، چرا این صدا اینقدر ضروری است؟ چون بدون آن نمی‌توانی جوک بگویی.

ENBecause without it you cannot tell a joke. You tell a yoke.

فارسیتو یک یوک می‌گویی. و نمی‌توانی فقط بگویی فقط.

ENAnd you cannot just say just. You say hust or yust.

فارسیتو هَست یا یُست می‌گویی.

ENThis episode is going to advance your level of English by fixing one of the most stubborn sounds in the language. You will start pronouncing more

فارسیاین قسمت سطح زبان انگلیسی شما را با اصلاح یکی از سخت‌ترین صداها در زبان پیشرفت می‌دهد. شما شروع به تلفظ بیشتر

ENfluently.

فارسیبه طور روان خواهید کرد.

ENYou will sound proper.

فارسیشما درست به نظر خواهید رسید.

ENAnd you will gain confidence because you are going to realize that this sound is everywhere.

فارسیو اعتماد به نفس خواهید گرفت چون متوجه خواهید شد که این صدا در همه جا وجود دارد.

ENIt does not matter what your native language is.

فارسیمهم نیست زبان مادری شما چیست.

ENOur drills are designed for every English student around the world.

فارسیتمرین‌های ما برای هر دانش‌آموز انگلیسی در سراسر جهان طراحی شده است.

ENBut if you speak Spanish, French or Italian.

فارسیاما اگر اسپانیایی، فرانسوی یا ایتالیایی صحبت می‌کنید.

ENIf you speak Swedish, German or Russian.

فارسیاگر سوئدی، آلمانی یا روسی صحبت می‌کنید.

ENOr any European language.

فارسییا هر زبان اروپایی.

ENOr even Japanese, Arabic or Farsi.

فارسییا حتی ژاپنی، عربی یا فارسی.

ENYou are going to feel that this episode was designed specifically for you.

فارسیشما احساس خواهید کرد که این قسمت به طور خاص برای شما طراحی شده است.

ENSo

فارسیپس

ENlet's step in and enjoy.

فارسیبیایید وارد شویم و لذت ببریم.

ENJulia, why do I call this the engine sound?

فارسیجولیا، چرا من این را صدای موتور می‌نامم؟

ENBecause it requires ignition.

فارسیچون نیاز به احتراق دارد.

ENIt is explosive.

فارسیاین صدا انفجاری است.

ENTo make this sound your tongue must act like a wall.

فارسیبرای تولید این صدا زبان شما باید مانند یک دیوار عمل کند.

ENListeners, try this.

فارسیشنوندگان، این را امتحان کنید.

ENPut the tip of your tongue on the roof of your mouth.

فارسینوک زبان خود را روی سقف دهان خود بگذارید.

ENJust behind your top teeth.

فارسیدرست پشت دندان‌های بالایی‌تان.

ENPress it hard.

فارسیآن را محکم فشار دهید.

ENBlock the air completely.

فارسیهوا را کاملاً مسدود کنید.

ENNow build up pressure behind your tongue.

فارسیحالا فشار را پشت زبان خود ایجاد کنید.

ENAnd finally, release it with a vibration in your throat.

فارسیو در نهایت، آن را با یک لرزش در گلو آزاد کنید.

ENYou.

فارسیشما.

ENIt's like a

فارسیاین مانند یک

ENjump.

فارسیپرش است.

ENYou stop and then you spring forward.

فارسیشما متوقف می‌شوید و سپس به جلو می‌پرید.

ENListening.

فارسیگوش دادن.

ENChallenge one.

فارسیچالش اول.

ENNow relax your mouth.

فارسیحالا دهان خود را آرام کنید.

ENWe are going to test your ears.

فارسیما می‌خواهیم گوش‌های شما را آزمایش کنیم.

ENI will tell a very short story about a man named Jerry.

فارسیمن یک داستان خیلی کوتاه درباره مردی به نام جری می‌گویم.

ENClose your eyes.

فارسیچشمان خود را ببندید.

ENCount how many explosive J sounds you hear.

فارسیبشمارید چند صدای انفجاری جی می‌شنوید.

ENReady?

فارسیآماده‌اید؟

ENJerry just jumped over a giant jar of jam.

فارسیجری به تازگی از روی یک شیشه بزرگ مربا پرید.

ENHe joked that the jam was joyfully juicy, but the judge didn't enjoy the joke.

فارسیاو شوخی کرد که مربا به طرز شادی آوری آبدار بود، اما قاضی از شوخی لذت نبرد.

ENHow many did you hear?

فارسیچندتا شنیدید؟

ENJerry just jumped.

فارسیجری به تازگی پرید.

ENGiant.

فارسیبزرگ.

ENJar.

فارسیشیشه.

ENJam.

فارسیمربا.

ENJoked.

فارسیشوخی کرد.

ENJoyfully juicy.

فارسیشادی آوری آبدار.

ENJudge.

فارسیقاضی.

ENEnjoy.

فارسیلذت ببرد.

ENJoke.

فارسیشوخی.

ENThat was 12 explosions in one sentence.

فارسیاین ۱۲ انفجار در یک جمله بود.

ENPart two.

فارسیبخش دوم.

ENThe global diagnosis.

فارسیتشخیص جهانی.

ENWhy is this so hard?

فارسیچرا اینقدر سخت است؟

ENBecause your native language probably trick us you.

فارسیچون زبان مادری شما احتمالاً شما را فریب می‌دهد.

ENLet's look at the map.

فارسیبیایید به نقشه نگاه کنیم.

ENIf you are Spanish or Latin American, your brain wants to breathe out.

فارسیاگر اسپانیایی یا آمریکای لاتین هستید، مغز شما می‌خواهد نفس بکشد.

ENYou turn the J into an Y.

فارسیشما جی را به یک ی تبدیل می‌کنید.

ENYou say just instead of just.

فارسیشما به جای just می‌گویید just.

ENSolution.

فارسیراه حل.

ENDon't breathe.

فارسینفس نکشید.

ENBlock the air.

فارسیهوا را مسدود کنید.

ENIf you are German, Scandinavian, or Eastern European, your brain wants

فارسیاگر آلمانی، اسکاندیناویایی یا اروپای شرقی هستید، مغز شما می‌خواهد

ENto slide.

فارسیسر بخورد.

ENYou say job instead of job.

فارسیشما به جای job می‌گویید job.

ENSolution.

فارسیراه حل.

ENToughen up.

فارسیمحکم باشید.

ENMake it hard.

فارسیسختش کنید.

ENIf you are French, Portuguese, or Brazilian, you make the sound too elegant.

فارسیاگر فرانسوی، پرتغالی یا برزیلی هستید، شما صدا را خیلی باوقار می‌سازید.

ENYou say zines like measure instead of jeans.

فارسیشما زین‌ها را مانند measure به جای jeans می‌گویید.

ENSolution.

فارسیراه حل.

ENYou are missing the D sound at the start.

فارسیشما صدای D را در ابتدای آن از دست داده‌اید.

ENAnd for our listeners in China and Japan, you often confuse this with the unvoiced CH or Z.

فارسیو برای شنوندگان ما در چین و ژاپن، شما اغلب این را با CH بی‌صدا یا Z اشتباه می‌گیرید.

ENYou might say choke or zoke instead of joke.

فارسیشما ممکن است choke یا zoke به جای joke بگویید.

ENSolution.

فارسیراه حل.

ENTouch your throat.

فارسیبه گلویتان دست بزنید.

ENIf it's not vibrating,

فارسیاگر لرزش ندارد،

ENit's not a J.

فارسیاین یک جی نیست.

ENListening.

فارسیگوش دادن.

ENChallenge two.

فارسیچالش دوم.

ENTime for another listening test.

فارسیزمان یک آزمایش شنیداری دیگر است.

ENThis one is tricky.

فارسیاین یکی دشوار است.

ENI am going to speak with a lazy J.

فارسیمن قرار است با یک جی تنبل صحبت کنم.

ENPeter will mimic the common mistake where the J becomes a Y.

فارسیپیتر اشتباه رایج را تقلید خواهد کرد که در آن جی به یک ی تبدیل می‌شود.

ENTry to translate what I am saying into correct English in your head.

فارسیسعی کنید آنچه را که می‌گویم در ذهنتان به انگلیسی صحیح ترجمه کنید.

ENYesterday, I ate a yellow yelly with a young gentleman.

فارسیدیروز، من یک ژله زرد با یک آقا جوان خوردم.

ENDid you catch it?

فارسیآیا متوجه شدید؟

ENHe meant I ate a yellow jelly with a young gentleman.

فارسیاو منظورش این بود که من یک ژله زرد با یک آقا جوان خوردم.

ENThe Y sound makes you

فارسیصدای ی باعث می‌شود شما

ENsound unsure.

فارسیاحساس عدم اطمینان کنید.

ENThe J sound makes you sound confident.

فارسیصدای جی باعث می‌شود شما احساس اعتماد به نفس کنید.

ENPart three.

فارسیبخش سوم.

ENThe code.

فارسیکد.

ENSpelling rules.

فارسیقوانین املایی.

ENNow, before we practice, how do you spot this sound?

فارسیحالا، قبل از اینکه تمرین کنیم، چگونه این صدا را شناسایی می‌کنید؟

ENIt hides in three main disguises.

فارسیاین صدا در سه نوع اصلی پنهان می‌شود.

ENDisguise number one.

فارسینوع اول.

ENThe letter J.

فارسیحرف جی.

ENJump, Job, July.

فارسیJump، Job، July.

ENThis is usually at the start of words.

فارسیاین معمولاً در ابتدای کلمات است.

ENDisguise number two.

فارسینوع دوم.

ENThe letter G.

فارسیحرف جی.

ENBut be careful.

فارسیاما مراقب باشید.

ENThis only happens when G is followed by E, I, or Y.

فارسیاین فقط زمانی اتفاق می‌افتد که جی به دنبال E، I یا Y باشد.

ENWe call this the soft G.

فارسیما این را جی نرم می‌نامیم.

ENLichen, General, Giant, or Gym.

فارسیLichen، General، Giant یا Gym.

ENDisguise number three.

فارسینوع سوم.

ENThe letters D, G, E.

فارسیحروف D، G، E.

ENYou find this at the end of words.

فارسیشما این را در انتهای کلمات پیدا می‌کنید.

ENLichen, Bridge, Judge, Edge.

فارسیLichen، Bridge، Judge، Edge.

ENThe D protects the short vowel, but the sound is pure J.

فارسیD از صدای کوتاه محافظت می‌کند، اما صدا خالص جی است.

ENListening challenge three.

فارسیچالش شنیداری سوم.

ENLet's test your spelling detection.

فارسیبیایید توانایی شناسایی املایی شما را آزمایش کنیم.

ENPeter will say a sentence.

فارسیپیتر یک جمله خواهد گفت.

ENIt focuses on the soft G disguise.

فارسیاین بر روی نوع جی نرم تمرکز دارد.

ENListen carefully.

فارسیبا دقت گوش دهید.

ENEvery J sound here is actually spelled with a G, or D, G, E.

فارسیهر صدای جی در اینجا در واقع با یک جی یا D، G، E املاء شده است.

ENThe general crossed the bridge to find the giant ginger cat.

فارسیقاضی عمومی از پل عبور کرد تا گربه زنگی غول‌پیکر را پیدا کند.

ENDid

فارسیآیا

ENyou hear it?

فارسیشنیدید؟

ENGeneral, G.

فارسیGeneral، G.

ENBridge, D, G, E.

فارسیBridge، D، G، E.

ENGiant, G.

فارسیGiant، G.

ENGinger, G.

فارسیGinger، G.

ENNo letter J in that sentence, but the sound was everywhere.

فارسیهیچ حرف جی در آن جمله نبود، اما صدا در همه جا بود.

ENPart four.

فارسیبخش چهارم.

ENThe pattern practice.

فارسیتمرین الگو.

ENCollocations.

فارسیهم‌نشینی‌ها.

ENLet's go to the gym.

فارسیبیایید به باشگاه برویم.

ENWe will practice ten natural collocations and micro sentences.

فارسیما ده هم‌نشینی طبیعی و میکرو جملات را تمرین خواهیم کرد.

ENWe will say each one three times.

فارسیهر یک را سه بار خواهیم گفت.

ENMartin starts, I follow, Martin finishes.

فارسیمارتین شروع می‌کند، من دنبال می‌کنم، مارتین تمام می‌کند.

ENWe will leave a 1.5 second gap.

فارسیما یک فاصله ۱.۵ ثانیه‌ای خواهیم گذاشت.

ENUse it to explode the sound.

فارسیاز آن برای انفجار صدا استفاده کنید.

ENJust a joke.

فارسیفقط یک شوخی.

ENJust a joke.

فارسیفقط یک شوخی.

ENJust a joke.

فارسیفقط یک شوخی.

ENJob

فارسیمصاحبه شغلی.

ENinterview. Job interview.

فارسیمصاحبه شغلی. مصاحبه شغلی.

ENJob interview. Enjoy the journey.

فارسیاز سفر لذت ببرید. از سفر لذت ببرید.

ENEnjoy the journey. Enjoy the journey.

فارسیاز سفر لذت ببرید. مدیر عمومی.

ENGeneral manager. General manager.

فارسیمدیر عمومی. مدیر عمومی.

ENGeneral manager. Giant region.

فارسیمنطقه غول‌پیکر. منطقه غول‌پیکر.

ENGiant region. Giant region.

فارسیمنطقه غول‌پیکر. منطق باشگاه.

ENGym logic. Gym logic.

فارسیمنطق باشگاه. منطق باشگاه.

ENGym logic. Knowledge and judgment.

فارسیدانش و قضاوت. دانش و قضاوت.

ENKnowledge and judgment. Knowledge and judgment.

فارسیدانش و قضاوت.

ENHuge budget. Huge budget.

فارسیبودجه بزرگ. بودجه بزرگ.

ENHuge budget. Major subject.

فارسیبودجه بزرگ. موضوع اصلی.

ENMajor subject. Major subject.

فارسیموضوع اصلی. موضوع اصلی.

ENSchedule the education. Schedule the education.

فارسیبرنامه‌ریزی آموزش. برنامه‌ریزی آموزش.

ENSchedule the education. Listening challenge.

فارسیبرنامه‌ریزی آموزش. چالش شنیداری.

ENFour. Good workout.

فارسیچهار. تمرین خوب.

ENNow relax your jaw. Here is a riddle.

فارسیحالا فک خود را آرام کنید. این یک معما است.

ENThe answer contains a double

فارسیپاسخ شامل یک صدای دوگانه

ENJ sound.

فارسیجی است.

ENListen.

فارسیگوش دهید.

ENI am a person who decides who goes to jail.

فارسیمن شخصی هستم که تصمیم می‌گیرد چه کسی به زندان برود.

ENI wear a robe and hold a hammer.

فارسیمن یک ردا می‌پوشم و یک چکش در دست دارم.

ENWho am I?

فارسیمن کی هستم؟

ENThink about it.

فارسیبه آن فکر کنید.

ENIt starts with J and ends with DGE.

فارسیبا جی شروع می‌شود و با DGE تمام می‌شود.

ENThe answer is a judge.

فارسیپاسخ قاضی است.

ENPart five.

فارسیبخش پنجم.

ENThe Trap.

فارسیتله.

ENMinimal pairs with definitions.

فارسیجفت‌های حداقلی با تعاریف.

ENNow we refine your ear and your vocabulary.

فارسیحالا ما گوش شما و واژگان شما را تصفیه می‌کنیم.

ENWe will go through the pairs again, but slowly.

فارسیما دوباره از جفت‌ها عبور خواهیم کرد، اما به آرامی.

ENWe will define the words so you can connect the sound to the meaning.

فارسیما کلمات را تعریف خواهیم کرد تا بتوانید صدا را به معنی آن متصل کنید.

ENI

فارسیمن

ENwill say the pair.

فارسیجفت را می‌گویم.

ENPeter will define them.

فارسیپیتر آنها را تعریف می‌کند.

ENI will say the pair again.

فارسیمن دوباره جفت را می‌گویم.

ENFocus on the difference.

فارسیبر روی تفاوت تمرکز کنید.

ENGroup one.

فارسیگروه اول.

ENJ versus Y.

فارسیجی در مقابل ی.

ENYam.

فارسییام.

ENJam is sweet fruit on toast.

فارسیمربا میوه‌ای شیرین بر روی نان تست است.

ENA yam is a vegetable like a potato.

فارسییام یک سبزی مانند سیب‌زمینی است.

ENJam.

فارسیمربا.

ENYam.

فارسییام.

ENJet.

فارسیجت.

ENYet.

فارسیهنوز.

ENA jet is a fast plane.

فارسییک جت یک هواپیمای سریع است.

ENYet means not until now.

فارسیهنوز به معنی نه تا به حال.

ENJet.

فارسیجت.

ENJoke.

فارسیشوخی.

ENYoke.

فارسییوک.

ENA joke is a funny story.

فارسییک شوخی یک داستان خنده‌دار است.

ENYoke is the yellow part of an egg.

فارسییوک زرد قسمت یک تخم‌مرغ است.

ENJoke.

فارسیشوخی.

ENYoke.

فارسییوک.

ENJeep.

فارسیجیپ.

ENYeep.

فارسییپ.

ENA Jeep is a type of

فارسییک جیپ نوعی

ENcar.

فارسیخودرو است.

ENYeep is just a noise, not a real word.

فارسییپ فقط یک صدا است، نه یک کلمه واقعی.

ENJeep.

فارسیجیپ.

ENYeep.

فارسییپ.

ENUse.

فارسیاستفاده.

ENJuice is a liquid you drink.

فارسیآب‌میوه مایعی است که می‌نوشید.

ENUse means to employ something.

فارسیاستفاده به معنی به کار بردن چیزی است.

ENJuice.

فارسیآب‌میوه.

ENUse.

فارسیاستفاده.

ENJello.

فارسیژله.

ENYellow.

فارسیزرد.

ENJello is a gelatin dessert.

فارسیژله یک دسر ژلاتینی است.

ENYellow is a color.

فارسیزرد یک رنگ است.

ENJello.

فارسیژله.

ENYellow.

فارسیزرد.

ENMajor.

فارسیاصلی.

ENMajor is a military rank.

فارسیاصلی یک رتبه نظامی است.

ENMayor is the leader of a city.

فارسیشهردار رهبر یک شهر است.

ENMajor.

فارسیاصلی.

ENMayor.

فارسیشهردار.

ENGroup two.

فارسیگروه دوم.

ENJ versus C.

فارسیجی در مقابل سی.

ENH.

فارسیاچ.

ENJoke.

فارسیشوخی.

ENJoke.

فارسیشوخی.

ENJoke is for laughing.

فارسیشوخی برای خندیدن است.

ENJoke is when you cannot breathe.

فارسیشوخی زمانی است که نمی‌توانید نفس بکشید.

ENJoke.

فارسیشوخی.

ENJoke.

فارسیشوخی.

ENJeep.

فارسیجیپ.

ENCheep.

فارسیچیپ.

ENJeep is a car.

فارسیجیپ یک خودرو است.

ENCheep means it costs very little money.

فارسیچیپ به معنی این است که خیلی کم هزینه دارد.

ENJeep.

فارسیجیپ.

ENCheep.

فارسیچیپ.

ENJug.

فارسیجگ.

ENChug.

فارسیچگ.

ENA jug is a container for water.

فارسییک جگ ظرفی برای آب است.

ENChug means to drink very fast.

فارسیچگ به معنی نوشیدن بسیار سریع است.

ENJug.

فارسیجگ.

ENChug.

فارسیچگ.

ENJill.

فارسیجیل.

ENChill.

فارسیچیل.

ENJill is a woman's name.

فارسیجیل یک نام زنانه است.

ENChill means to relax or be cold.

فارسیچیل به معنی آرامش یا سرد بودن است.

ENJill.

فارسیجیل.

ENChill.

فارسیچیل.

ENGin.

فارسیجین.

ENGin.

فارسیجین.

ENGin is alcohol.

فارسیجین الکل است.

ENChin is the bottom part of your face.

فارسیچانه پایین‌ترین قسمت صورت شماست.

ENGin.

فارسیجین.

ENChin.

فارسیچانه.

ENRidge.

فارسیلبه.

ENRidge.

فارسیلبه.

ENRidge is the top of a mountain.

فارسیلبه بالای کوه است.

ENRidge means having lots of money.

فارسیلبه به معنی داشتن پول زیاد است.

ENRidge.

فارسیلبه.

ENRidge.

فارسیلبه.

ENLarge.

فارسیبزرگ.

ENLarge.

فارسیبزرگ.

ENLarge means big.

فارسیبزرگ به معنی بزرگ است.

ENLarge

فارسیبزرگ

ENis a type of tree.

فارسینوعی درخت است.

ENLarge.

فارسیبزرگ.

ENGroup 3.

فارسیگروه ۳.

ENJ vs. Z or H.

فارسیجی در مقابل زد یا اچ.

ENJob.

فارسیشغل.

ENJob.

فارسیشغل.

ENJob is your work.

فارسیشغل کار شماست.

ENJob is not a word in English.

فارسیشغل یک کلمه در انگلیسی نیست.

ENJob.

فارسیشغل.

ENJob.

فارسیشغل.

ENRaid.

فارسییورش.

ENRage.

فارسیخشم.

ENRaid is an attack.

فارسییورش یک حمله است.

ENRage is extreme anger.

فارسیخشم به معنی خشم شدید است.

ENRaid.

فارسییورش.

ENRage.

فارسیخشم.

ENBad.

فارسیبد.

ENBadge.

فارسینشان.

ENBad is the opposite of good.

فارسیبد مخالف خوب است.

ENBadge is a pin you wear, like a police officer.

فارسینشان یک سنجاق است که می‌پوشید، مانند یک افسر پلیس.

ENBad.

فارسیبد.

ENBadge.

فارسینشان.

ENSue.

فارسیشکایت.

ENJew.

فارسییهودی.

ENSue is a legal action or a name.

فارسیشکایت یک اقدام قانونی یا یک نام است.

ENJew is a person of Jewish faith.

فارسییهودی یک فرد با ایمان یهودی است.

ENSue.

فارسیشکایت.

ENJew.

فارسییهودی.

ENPays.

فارسیپرداخت.

ENPage.

فارسیصفحه.

ENPays is when you give money.

فارسیپرداخت به معنی دادن پول است.

ENPage is a sheet of paper.

فارسیصفحه یک ورق کاغذ است.

ENPays.

فارسیپرداخت.

ENPage.

فارسیصفحه.

ENListening challenge 5.

فارسیچالش شنیداری ۵.

ENFinal challenge.

فارسیچالش نهایی.

ENThe trap story.

فارسیداستان تله.

ENI am going to tell a story that uses J, Y, and CH.

فارسیمن قرار است داستانی بگویم که از جی، ی و چ استفاده می‌کند.

ENYour brain will try to mix them up.

فارسیمغز شما سعی خواهد کرد آنها را مخلوط کند.

ENSeparate them.

فارسیآنها را جدا کنید.

ENCharlie the Chimp ate yellow jam in a cheap Jeep.

فارسیچارلی شامپانزه مربای زرد را در یک جیپ ارزان خورد.

ENThat was mean, Martin.

فارسیاین بد بود، مارتین.

ENI know.

فارسیمی‌دانم.

ENLet's do it again slowly.

فارسیبیایید دوباره به آرامی انجام دهیم.

ENCharlie.

فارسیچارلی.

ENC.

فارسیسی.

ENH.

فارسیاچ.

ENChimp.

فارسیشامپانزه.

ENC.

فارسیسی.

ENH.

فارسیاچ.

ENYellow.

فارسیزرد.

ENY.

فارسیی.

ENJam.

فارسیمربا.

ENJ.

فارسیجی.

ENCheap.

فارسیارزان.

ENC.

فارسیسی.

ENH.

فارسیاچ.

ENJeep.

فارسیجیپ.

ENJ.

فارسیجی.

ENThat was a workout.

فارسیاین یک تمرین بود.

ENIf your tongue isn't tired, you were being too polite.

فارسیاگر زبان شما خسته نیست، شما خیلی مؤدب بودید.

ENRemember, English articulation is muscular.

فارسیبه یاد داشته باشید، بیان انگلیسی عضلانی است.

ENLet's recap with 5 new words.

فارسیبیایید با ۵ کلمه جدید مرور کنیم.

ENTry to identify the spelling rule as you say them.

فارسیسعی کنید قانون املایی را هنگام گفتن آنها شناسایی کنید.

ENOne.

فارسییک.

ENPassenger.

فارسیمسافر.

ENSoft G.

فارسیجی نرم.

ENTwo.

فارسیدو.

ENAdjust.

فارسیتنظیم.

ENSilent D.

فارسیدی خاموش.

ENThree.

فارسیسه.

ENSoldier.

فارسیسرباز.

ENThe D becomes a J.

فارسیدی به جی تبدیل می‌شود.

ENFour.

فارسیچهار.

ENVegetable.

فارسیسبزیجات.

ENSoft G in the middle.

فارسیجی نرم در وسط.

ENFive.

فارسیپنج.

ENProcedure.

فارسیرویه.

ENThe D U becomes a J.

فارسیدی یو به جی تبدیل می‌شود.

ENExcellent work today.

فارسیکار عالی امروز.

ENYou are not just learning sounds, you are building a

فارسیشما فقط صداها را یاد نمی‌گیرید، بلکه یک

ENnew identity in English.

فارسیهویت جدید در انگلیسی می‌سازید.

ENOne that is louder, clearer, and more confident.

فارسیهویتی که بلندتر، واضح‌تر و با اعتماد به نفس‌تر است.

ENIf you enjoyed this workout, please write a small comment before you go.

فارسیاگر از این تمرین لذت بردید، لطفاً قبل از رفتن یک نظر کوچک بنویسید.

ENYour comments tell the algorithm that our community is real, active, and growing.

فارسینظرات شما به الگوریتم می‌گوید که جامعه ما واقعی، فعال و در حال رشد است.

ENThis support is crucial for us to continue creating new episodes every week.

فارسیاین حمایت برای ما حیاتی است تا بتوانیم هر هفته قسمت‌های جدیدی بسازیم.

ENTell us, is your J sound more of a Y, an H, or a CH?

فارسیبه ما بگویید، آیا صدای جی شما بیشتر شبیه ی، اچ یا چ است؟

ENWe want to know where you are starting from.

فارسیما می‌خواهیم بدانیم از کجا شروع می‌کنید.

ENYour voice and comments will

فارسیصدای شما و نظرات شما

ENshow us the right path.

فارسیبه ما مسیر درست را نشان می‌دهد.

ENThank you for listening.

فارسیاز اینکه گوش دادید متشکریم.

1

Vocabulary

Key words & phrases for The J Sound Workout, in a separate sheet for each language — with translations, usage & cultural notes, examples, and false-friend warnings shown only where they apply.

ES

English → Español · 10 words

to warm up
Traducciones: calentar, preparar la voz y la boca
Definición: Preparar tu cuerpo o voz para la actividad a través de ejercicios suaves y graduados antes de que comience el esfuerzo principal.
Matiz de uso / cultural: Tomado del deporte y la música. El trabajo de pronunciación también necesita un calentamiento.
Ejemplos:
Before you tackle the J sound, warm up your jaw and lips with some gentle sounds. → Antes de abordar el sonido J, calienta tu mandíbula y labios con algunos sonidos suaves.
Professional singers always warm up before a performance — treat your English speaking the same way. → Los cantantes profesionales siempre calientan antes de una actuación — trata tu discurso en inglés de la misma manera.
to nail a sound
Traducciones: clavar un sonido, dominar un sonido por completo
Definición: Producir un sonido específico perfecta y consistentemente; dominarlo por completo.
Matiz de uso / cultural: Es un lenguaje satisfactorio y seguro — sugiere un golpe limpio y decisivo.
Ejemplos:
Once you nail the J sound, you'll hear it everywhere and produce it automatically. → Una vez que clavas el sonido J, lo escucharás en todas partes y lo producirás automáticamente.
She finally nailed the TH sound after two months of daily five-minute drills. → Finalmente dominó el sonido TH por completo después de dos meses de ejercicios diarios de cinco minutos.
articulation
Traducciones: la articulación, la formación clara y precisa de los sonidos del habla
Definición: La formación clara y precisa de los sonidos del habla usando la lengua, labios, dientes y mandíbula.
Matiz de uso / cultural: La dimensión física de la pronunciación. Describe la mecánica exacta.
Ejemplos:
Work on your articulation — English sounds require specific positions that your native language may not use. → Trabaja en tu articulación — los sonidos del inglés requieren posiciones específicas que tu lengua materna puede no usar.
Her articulation improved dramatically after she spent two weeks practising individual sounds in front of a mirror. → Su articulación mejoró drásticamente después de pasar dos semanas practicando sonidos individuales frente a un espejo.
to drill
Traducciones: practicar de forma repetitiva, ejercitar algo repetidamente hasta automatizarlo
Definición: Practicar algo de forma repetida y sistemática para desarrollar precisión y recuerdo automático.
Matiz de uso / cultural: La palabra del entrenador deportivo para la práctica repetitiva. Drill tiene mala reputación de métodos antiguos, pero usado correctamente acelera mejoras específicas.
Ejemplos:
Drill the sounds you struggle with until they feel automatic — five minutes a day is enough. → Ejercita repetidamente los sonidos con los que tienes dificultades hasta que se sientan automáticos — cinco minutos al día es suficiente.
She drilled the 'th' sound for a week and could finally produce it naturally in conversation. → Practicó de forma repetitiva el sonido 'th' durante una semana y finalmente pudo producirlo naturalmente en conversación.
minimal pairs
Traducciones: pares mínimos, dos palabras que difieren en un solo sonido
Definición: Dos palabras que difieren en un solo sonido, usadas en la práctica de pronunciación para entrenar el oído y la boca a distinguir sonidos similares.
Matiz de uso / cultural: La herramienta de entrenamiento precisa para la pronunciación.
Ejemplos:
Practise minimal pairs for the sounds you confuse — 'bit'/'beat', 'live'/'leave', 'pull'/'pool'. → Practica pares mínimos para los sonidos que confundes — 'bit'/'beat', 'live'/'leave', 'pull'/'pool'.
Her teacher used minimal pairs to help her hear the difference between long and short English vowels. → Su profesora usó pares mínimos para ayudarla a escuchar la diferencia entre las vocales largas y cortas del inglés.
stress and intonation
Traducciones: el acento y la entonación, los patrones de énfasis y movimiento de tono del inglés
Definición: Los patrones de énfasis (acento) y movimiento de tono (entonación) que dan al inglés su ritmo y expresividad distintivos.
Matiz de uso / cultural: Lo que hace que el inglés suene como inglés. El patrón de acento puede cambiar el significado de una palabra.
Ejemplos:
Get the stress and intonation right and your English will sound natural even with a foreign accent. → Acierta con el acento y la entonación y tu inglés sonará natural incluso con un acento extranjero.
She had a strong accent but excellent stress and intonation, which meant native speakers understood her easily. → Tenía un fuerte acento pero excelentes patrones de énfasis y movimiento de tono, lo que significaba que los hablantes nativos la entendían fácilmente.
connected speech
Traducciones: el habla conectada, cómo los sonidos se fusionan en el habla natural y continua
Definición: La forma natural en que los sonidos cambian, se fusionan, se reducen o desaparecen cuando se hablan en una corriente continua — en oposición a palabras aisladas.
Matiz de uso / cultural: Explica la mayor brecha entre la pronunciación de los estudiantes y la de los hablantes nativos.
Ejemplos:
Connected speech is why fast English feels impossible — learn the patterns and your listening will improve dramatically. → El habla conectada es por qué el inglés rápido parece imposible — aprende los patrones y tu comprensión auditiva mejorará drásticamente.
She had learned individual sounds perfectly but struggled with connected speech until she started listening to unscripted content. → Había aprendido los sonidos individuales perfectamente pero luchaba con el habla conectada hasta que empezó a escuchar contenido sin guion.
a vowel sound
Traducciones: un sonido vocálico, un sonido de habla producido con tracto vocal abierto
Definición: Un sonido del habla producido con un tracto vocal abierto, donde el aliento fluye libremente — el inglés tiene más sonidos vocálicos que letras vocales.
Matiz de uso / cultural: Distingue el sonido de la letra. El inglés tiene solo cinco letras vocales pero aproximadamente veinte sonidos vocálicos.
Ejemplos:
English has far more vowel sounds than vowel letters — learning all twenty is key to clear pronunciation. → El inglés tiene muchos más sonidos vocálicos que letras vocales — aprender los veinte es clave para una pronunciación clara.
She focused on the vowel sounds that did not exist in her first language and her clarity improved immediately. → Se centró en los sonidos vocálicos que no existían en su primera lengua y su claridad mejoró de inmediato.
to mouth the words
Traducciones: articular en silencio, formar palabras con la boca sin hacer sonido
Definición: Formar palabras silenciosamente con la boca sin hacer sonido — usado a menudo en práctica o cuando no puedes hablar en voz alta.
Matiz de uso / cultural: La técnica del susurro de la práctica de pronunciación. Cuando no puedes hablar en voz alta, aún puedes entrenar los músculos de tu boca.
Ejemplos:
Mouth the words of English songs or dialogues when you cannot speak aloud — it still trains your mouth. → Articula en silencio las palabras de canciones o diálogos en inglés cuando no puedas hablar en voz alta — sigue entrenando tu boca.
She mouthed the words of the podcast while commuting and found her pronunciation improved without a single spoken session. → Articulaba en silencio las palabras del podcast mientras iba al trabajo y descubrió que su pronunciación mejoró sin una sola sesión hablada.
to overpronounce
Traducciones: pronunciar en exceso, articular cada sonido demasiado cuidadosamente de forma antinatural
Definición: Articular cada sonido demasiado cuidadosamente y por separado, haciendo que el habla suene antinatural o robótica — lo opuesto al habla conectada.
Matiz de uso / cultural: El error de esforzarse demasiado. Los hablantes nativos reducen y fusionan. Pronunciar en exceso cada sílaba en realidad te hace más difícil de entender.
Ejemplos:
Do not overpronounce every syllable — natural English blends and reduces sounds, especially in fast speech. → No pronuncies en exceso cada sílaba — el inglés natural fusiona y reduce sonidos, especialmente en el habla rápida.
She overcame overpronouncing by practising with authentic recordings at normal speed rather than slow textbook audio. → Superó la pronunciación excesiva practicando con grabaciones auténticas a velocidad normal en lugar de audio lento de libro de texto.
DE

English → Deutsch · 10 words

to warm up
Übersetzungen: aufwärmen, Stimme und Mund vorbereiten
Bedeutung: Den Körper oder die Stimme durch sanfte, abgestufte Übungen auf die Aktivität vorbereiten, bevor die Hauptanstrengung beginnt.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Aus dem Sport und der Musik entlehnt. Aussprachearbeit braucht auch ein Aufwärmen.
Beispiele:
Before you tackle the J sound, warm up your jaw and lips with some gentle sounds. → Bevor du den J-Laut angehst, wärme deinen Kiefer und deine Lippen mit einigen sanften Lauten auf.
Professional singers always warm up before a performance — treat your English speaking the same way. → Profisänger wärmen immer vor einem Auftritt auf — behandle dein Englischsprechen genauso.
to nail a sound
Übersetzungen: einen Laut meistern, einen Laut treffen wie er sein soll
Bedeutung: Einen bestimmten Laut perfekt und konsistent produzieren; ihn vollständig beherrschen.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Zufriedenstellende, selbstbewusste Sprache — deutet auf einen sauberen, entscheidenden Treffer hin.
Beispiele:
Once you nail the J sound, you'll hear it everywhere and produce it automatically. → Sobald du den J-Laut meisterst, wirst du ihn überall hören und ihn automatisch produzieren.
She finally nailed the TH sound after two months of daily five-minute drills. → Sie traf den TH-Laut endlich wie er sein soll, nach zwei Monaten täglicher Fünf-Minuten-Übungen.
articulation
Übersetzungen: Artikulation, die klare Bildung von Sprachlauten
Bedeutung: Die klare und präzise Bildung von Sprachlauten mit Zunge Lippen Zähnen und Kiefer.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Die physische Dimension der Aussprache.
Beispiele:
Work on your articulation — English sounds require specific positions that your native language may not use. → Arbeite an deiner Artikulation — englische Laute erfordern spezifische Positionen die deine Muttersprache möglicherweise nicht verwendet.
Her articulation improved dramatically after she spent two weeks practising individual sounds in front of a mirror. → Ihre Artikulation verbesserte sich dramatisch nachdem sie zwei Wochen damit verbracht hatte einzelne Laute vor einem Spiegel zu üben.
to drill
Übersetzungen: einüben, etw. wiederholt und systematisch üben
Bedeutung: Etwas wiederholt und systematisch zu üben um Genauigkeit und automatisches Abrufen aufzubauen.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Das Sporttrainer-Wort für repetitive Praxis.
Beispiele:
Drill the sounds you struggle with until they feel automatic — five minutes a day is enough. → Übe die Laute mit denen du kämpfst wiederholt bis sie sich automatisch anfühlen — fünf Minuten täglich reichen.
She drilled the 'th' sound for a week and could finally produce it naturally in conversation. → Sie übte den 'th'-Laut eine Woche lang systematisch ein und konnte ihn schließlich natürlich in Gesprächen produzieren.
minimal pairs
Übersetzungen: Minimalpaare, zwei Wörter die sich in nur einem Laut unterscheiden
Bedeutung: Zwei Wörter die sich in nur einem Laut unterscheiden, verwendet in der Aussprachübung um Ohr und Mund zu trainieren ähnliche Laute zu unterscheiden.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Das präzise Trainingswerkzeug für Aussprache.
Beispiele:
Practise minimal pairs for the sounds you confuse — 'bit'/'beat', 'live'/'leave', 'pull'/'pool'. → Übe Minimalpaare für die Laute die du verwechselst — 'bit'/'beat', 'live'/'leave', 'pull'/'pool'.
Her teacher used minimal pairs to help her hear the difference between long and short English vowels. → Ihre Lehrerin verwendete Minimalpaare um ihr zu helfen den Unterschied zwischen langen und kurzen englischen Vokalen zu hören.
stress and intonation
Übersetzungen: Betonung und Intonation, Betonungsmuster und Tonhöhenbewegung im Englischen
Bedeutung: Die Muster der Betonung und Tonhöhenbewegung die dem Englischen seinen unverwechselbaren Rhythmus und seine Ausdruckskraft geben.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Was Englisch wie Englisch klingen lässt.
Beispiele:
Get the stress and intonation right and your English will sound natural even with a foreign accent. → Stimme Betonung und Intonation richtig ein und dein Englisch wird natürlich klingen sogar mit einem ausländischen Akzent.
She had a strong accent but excellent stress and intonation, which meant native speakers understood her easily. → Sie hatte einen starken Akzent aber ausgezeichnete Betonung und Intonation was bedeutete dass Muttersprachler sie leicht verstanden.
connected speech
Übersetzungen: verbundene Sprache, wie Laute in natürlicher Rede verschmelzen
Bedeutung: Die natürliche Weise wie Laute sich verändern, verschmelzen, reduzieren oder verschwinden wenn sie in einem kontinuierlichen Strom gesprochen werden.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Erklärt die größte Lücke zwischen der Aussprache von Lernenden und Muttersprachlern.
Beispiele:
Connected speech is why fast English feels impossible — learn the patterns and your listening will improve dramatically. → Verbundene Sprache ist der Grund warum schnelles Englisch unmöglich erscheint — lerne die Muster und dein Hören wird sich dramatisch verbessern.
She had learned individual sounds perfectly but struggled with connected speech until she started listening to unscripted content. → Sie hatte individuelle Laute perfekt gelernt kämpfte aber mit verbundener Sprache bis sie anfing ungeschriebene Inhalte zu hören.
a vowel sound
Übersetzungen: ein Vokal-Laut, ein Sprachlaut mit offenem Vokaltrakt
Bedeutung: Ein Sprachlaut der mit einem offenen Vokaltrakt erzeugt wird wo der Atem frei fließt — Englisch hat mehr Vokallaute als Vokalbuchstaben.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Unterscheidet den Laut vom Buchstaben.
Beispiele:
English has far more vowel sounds than vowel letters — learning all twenty is key to clear pronunciation. → Englisch hat weit mehr Vokallaute als Vokalbuchstaben — alle zwanzig zu lernen ist der Schlüssel zu klarer Aussprache.
She focused on the vowel sounds that did not exist in her first language and her clarity improved immediately. → Sie konzentrierte sich auf die Vokallaute die in ihrer Muttersprache nicht existierten und ihre Klarheit verbesserte sich sofort.
to mouth the words
Übersetzungen: Wörter lautlos formen, Wörter mit dem Mund formen ohne Laut zu machen
Bedeutung: Wörter lautlos mit dem Mund formen ohne Laut zu machen — oft bei der Übung oder wenn man nicht laut sprechen kann.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Die Flüstertechnik der Ausspracheübung.
Beispiele:
Mouth the words of English songs or dialogues when you cannot speak aloud — it still trains your mouth. → Forme englische Lied- oder Dialogwörter lautlos wenn du nicht laut sprechen kannst — es trainiert noch immer deinen Mund.
She mouthed the words of the podcast while commuting and found her pronunciation improved without a single spoken session. → Sie formte die Wörter des Podcasts lautlos beim Pendeln und fand, dass sich ihre Aussprache ohne eine einzige Sprechsitzung verbesserte.
to overpronounce
Übersetzungen: überdeutlich aussprechen, jeden Laut zu sorgfältig artikulieren
Bedeutung: Jeden Laut zu sorgfältig und getrennt zu artikulieren was Sprache unnatürlich oder robotisch klingen lässt.
Gebrauch / kultureller Hinweis: Der Fehler des zu starken Bemühens.
Beispiele:
Do not overpronounce every syllable — natural English blends and reduces sounds, especially in fast speech. → Sprich nicht jede Silbe überdeutlich aus — natürliches Englisch verschmilzt und reduziert Laute besonders in schneller Sprache.
She overcame overpronouncing by practising with authentic recordings at normal speed rather than slow textbook audio. → Sie überwand überdeutliches Aussprechen indem sie mit authentischen Aufnahmen in normaler Geschwindigkeit statt mit langsamen Lehrbuchaudio übte.
FA

English → فارسی · 10 words

to warm up
ترجمه‌ها: گرم کردن، آماده کردن صدا و دهان
تعریف: آماده کردن بدن یا صدا برای فعالیت از طریق تمرینات ملایم و تدریجی قبل از شروع تلاش اصلی.
نکته کاربردی / فرهنگی: از ورزش و موسیقی وام گرفته شده. کار تلفظ هم به گرم کردن نیاز دارد.
مثال‌ها:
Before you tackle the J sound, warm up your jaw and lips with some gentle sounds. → قبل از اینکه به سراغ صدای J بروی فک و لب‌هایت را با صداهای ملایم گرم کن.
Professional singers always warm up before a performance — treat your English speaking the same way. → خوانندگان حرفه‌ای همیشه قبل از اجرا گرم می‌کنند — با صحبت کردن به انگلیسی‌ات همین رفتار را داشته باش.
to nail a sound
ترجمه‌ها: یک صدا را کاملاً یاد گرفتن، یک صدا را مطمئن تولید کردن
تعریف: یک صدای خاص را به طور کامل و مداوم تولید کردن؛ آن را به طور کامل تسلط یافتن.
نکته کاربردی / فرهنگی: زبان رضایت‌بخش و مطمئن است — یک ضربه تمیز و قاطع را می‌رساند.
مثال‌ها:
Once you nail the J sound, you'll hear it everywhere and produce it automatically. → وقتی صدای J را کاملاً یاد بگیری همه جا آن را می‌شنوی و به طور خودکار تولید می‌کنی.
She finally nailed the TH sound after two months of daily five-minute drills. → بعد از دو ماه تمرین روزانه پنج دقیقه‌ای بالاخره صدای TH را مطمئن تولید کرد.
articulation
ترجمه‌ها: بیان، تشکیل واضح و دقیق اصوات گفتار
تعریف: تشکیل واضح و دقیق اصوات گفتار با استفاده از زبان، لب‌ها، دندان‌ها و فک.
نکته کاربردی / فرهنگی: بعد فیزیکی تلفظ.
مثال‌ها:
Work on your articulation — English sounds require specific positions that your native language may not use. → روی بیانتان کار کنید — اصوات انگلیسی نیاز به موقعیت‌های خاصی دارند که زبان مادریتان ممکن است از آنها استفاده نکند.
Her articulation improved dramatically after she spent two weeks practising individual sounds in front of a mirror. → بیانش به طور چشمگیری بهتر شد بعد از اینکه دو هفته صرف تمرین اصوات فردی جلوی آینه کرد.
to drill
ترجمه‌ها: تمرین مکرر، چیزی را به صورت مکرر و منظم تمرین کردن
تعریف: تمرین چیزی به صورت مکرر و منظم برای ایجاد دقت و یادآوری خودکار.
نکته کاربردی / فرهنگی: کلمه مربی ورزشی برای تمرین تکراری.
مثال‌ها:
Drill the sounds you struggle with until they feel automatic — five minutes a day is enough. → اصواتی که با آنها دست و پنجه نرم می‌کنید را به صورت مکرر تمرین کنید تا خودکار احساس شوند — پنج دقیقه در روز کافی است.
She drilled the 'th' sound for a week and could finally produce it naturally in conversation. → صدای 'th' را یک هفته به صورت مکرر تمرین کرد و سرانجام توانست آن را به طور طبیعی در مکالمه تولید کند.
minimal pairs
ترجمه‌ها: جفت‌های حداقلی، دو کلمه که فقط در یک صدا تفاوت دارند
تعریف: دو کلمه که فقط در یک صدا تفاوت دارند، در تمرین تلفظ برای آموزش گوش و دهان به تشخیص اصوات مشابه استفاده می‌شوند.
نکته کاربردی / فرهنگی: ابزار آموزشی دقیق برای تلفظ.
مثال‌ها:
Practise minimal pairs for the sounds you confuse — 'bit'/'beat', 'live'/'leave', 'pull'/'pool'. → جفت‌های حداقلی را برای اصوات گیج‌کننده تمرین کنید — 'bit'/'beat'، 'live'/'leave'، 'pull'/'pool'.
Her teacher used minimal pairs to help her hear the difference between long and short English vowels. → معلمش از جفت‌های حداقلی استفاده کرد تا به او کمک کند تفاوت بین واکه‌های بلند و کوتاه انگلیسی را بشنود.
stress and intonation
ترجمه‌ها: تأکید و آهنگ، الگوهای تأکید و حرکت زیر و بم در انگلیسی
تعریف: الگوهای تأکید و حرکت زیر و بم که به انگلیسی ریتم و بیانگری متمایز خود را می‌دهند.
نکته کاربردی / فرهنگی: آنچه انگلیسی را مثل انگلیسی به نظر می‌رساند.
مثال‌ها:
Get the stress and intonation right and your English will sound natural even with a foreign accent. → تأکید و آهنگ را درست بگیرید و انگلیسیتان حتی با لهجه خارجی طبیعی به نظر می‌رسد.
She had a strong accent but excellent stress and intonation, which meant native speakers understood her easily. → لهجه قوی اما تأکید و آهنگ عالی داشت، که به معنای این بود که گویشوران بومی او را به راحتی می‌فهمیدند.
connected speech
ترجمه‌ها: گفتار پیوسته، چگونگی درهم آمیختن اصوات در گفتار طبیعی
تعریف: شیوه طبیعی تغییر، درهم آمیختن، کاهش یا ناپدید شدن اصوات در جریان پیوسته گفتار.
نکته کاربردی / فرهنگی: بزرگترین شکاف بین تلفظ زبان‌آموزان و گویشوران بومی را توضیح می‌دهد.
مثال‌ها:
Connected speech is why fast English feels impossible — learn the patterns and your listening will improve dramatically. → گفتار پیوسته دلیلی است که انگلیسی سریع غیرممکن احساس می‌شود — الگوها را یاد بگیرید و شنیداریتان به طور چشمگیری بهتر می‌شود.
She had learned individual sounds perfectly but struggled with connected speech until she started listening to unscripted content. → اصوات فردی را کامل یاد گرفته بود اما با گفتار پیوسته دست و پنجه نرم می‌کرد تا اینکه شروع به گوش دادن به محتوای بدون اسکریپت کرد.
a vowel sound
ترجمه‌ها: یک صدای واکه، صوت گفتاری تولید شده با مجرای صوتی باز
تعریف: صوت گفتاری تولید شده با مجرای صوتی باز، که نفس به آزادی جاری می‌شود — انگلیسی بیشتر از حروف واکه، اصوات واکه دارد.
نکته کاربردی / فرهنگی: صدا را از حرف متمایز می‌کند.
مثال‌ها:
English has far more vowel sounds than vowel letters — learning all twenty is key to clear pronunciation. → انگلیسی اصوات واکه بسیار بیشتری نسبت به حروف واکه دارد — یادگیری همه بیست عدد برای تلفظ واضح کلیدی است.
She focused on the vowel sounds that did not exist in her first language and her clarity improved immediately. → روی اصواتی تمرکز کرد که در زبان اولش وجود نداشتند و وضوحش فوراً بهتر شد.
to mouth the words
ترجمه‌ها: کلمات را با دهان شکل دادن، کلمات را به آرامی با دهان تشکیل دادن
تعریف: تشکیل کلمات به صورت سکوت با دهان بدون ایجاد صدا — اغلب در تمرین یا وقتی نمی‌توانید بلند صحبت کنید استفاده می‌شود.
نکته کاربردی / فرهنگی: تکنیک زمزمه در تمرین تلفظ.
مثال‌ها:
Mouth the words of English songs or dialogues when you cannot speak aloud — it still trains your mouth. → کلمات ترانه‌ها یا گفتگوهای انگلیسی را وقتی نمی‌توانید بلند صحبت کنید با دهان شکل دهید — هنوز دهانتان را تمرین می‌دهد.
She mouthed the words of the podcast while commuting and found her pronunciation improved without a single spoken session. → کلمات پادکست را در حین رفت و آمد با دهان شکل می‌داد و دریافت که تلفظش بدون یک جلسه گفتاری بهتر شد.
to overpronounce
ترجمه‌ها: بیش از حد تلفظ کردن، هر صدا را خیلی دقیق و جداگانه بیان کردن
تعریف: بیان هر صدا خیلی دقیق و جداگانه، که باعث می‌شود گفتار غیرطبیعی یا رباتیک به نظر برسد.
نکته کاربردی / فرهنگی: خطای تلاش بیش از حد.
مثال‌ها:
Do not overpronounce every syllable — natural English blends and reduces sounds, especially in fast speech. → هر هجا را بیش از حد تلفظ نکنید — انگلیسی طبیعی اصوات را ادغام و کاهش می‌دهد، مخصوصاً در گفتار سریع.
She overcame overpronouncing by practising with authentic recordings at normal speed rather than slow textbook audio. → تلفظ بیش از حد را با تمرین با ضبط‌های اصیل در سرعت عادی به جای صدای کند کتاب درسی غلبه کرد.
AD · Rectangle 300×250

⭐ Signature Episodes

Our hand-picked, most-loved episodes — the best place to start.